Lyrics and translation Lil Mabu - TRIP TO THE HOOD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRIP TO THE HOOD
ПУТЕШЕСТВИЕ В ГЕТТО
(NAT08
be
kickin'
shit)
(NAT08
отжигает)
Uh-huh
(uh-uh-uh-uh)
Ага
(ага-ага-ага-ага)
I
took
a
trip
to
the
hood,
so
I
could
make
it
out
(make
it
out)
Я
скатался
в
гетто,
чтобы
вырваться
оттуда
(вырваться
оттуда)
Just
so
y'all
can't
say
I
got
- handed
down
(handed
down)
Чтобы
ты,
детка,
не
смела
сказать,
что
мне
всё
- с
небес
упало
(с
небес
упало)
I
did
it
dolly,
no
one
put
- in
my
bank
account
(ayy,
hold
on,
hold
on)
Я
сделал
это
сам,
никто
не
клал
- на
мой
банковский
счёт
(эй,
погоди,
погоди)
(If
you
don't
know
me)
then,
shut
your
mouth
(Если
ты
не
знаешь
меня)
тогда,
закрой
свой
ротик
What
goes
around,
comes
around
like
a
echo
sound
(sound)
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
как
эхо
(эхо)
Hah,
karma's
a
-,
I
guess
you
know
it
now
Ха,
карма
- стерва,
думаю,
теперь
ты
знаешь
это
Said
I
could
never
snitch
and
make
three
hundred
thou'
(thou')
Говорили,
что
я
никогда
не
смогу
стучать
и
заработать
триста
штук
(штук)
And
I
got
goons
by
my
side,
so
come
around
(where
they
at?)
И
у
меня
есть
кореша
на
моей
стороне,
так
что
подходи
(где
они?)
And
-,
I'm
tough
by
myself
(yeah,
you
over
there,
come
around,
let's
go)
И
-,
я
и
сам
по
себе
крут
(да,
ты
там,
подойди,
давай)
Y'all
some
internet
goons,
get
up
off
your
couch
(get
off
your
couch)
Вы
все
интернет-головорезы,
слезьте
со
своих
диванов
(слезьте
со
своих
диванов)
B-
be
crazy,
wanna
have
my
baby,
gotta
wait
it
out
Детка,
с
ума
сошла,
хочешь
от
меня
ребёнка,
придётся
подождать
I'm
17,
but
all
these
ladies
wanna
hit
it-
Мне
17,
но
все
эти
красотки
хотят...
B-,
I
woke
up
this
mornin'
on
some
different
-
Детка,
я
проснулся
этим
утром
с
совсем
другим-
The
only
- I
need
is
a
whole
lotta
green
Единственное
-,
что
мне
нужно,
это
много
зелени
And
the
money
brick
И
пачка
денег
I'm
a
star
like
the
roof
of
a
Cullinan
(Cullinan)
Я
звезда,
как
крыша
Куллинана
(Куллинана)
Put
some
bread
on
your
head,
you'll
start
crumblin'
(crumblin')
Положу
тебе
на
голову
немного
деньжат,
ты
начнёшь
крошиться
(крошиться)
I
heard
the
opp's
favorite
dance
is
the
runnin'
man
(runnin'
man)
Я
слышал,
любимый
танец
оппонента
- бегущий
человек
(бегущий
человек)
They
call
me
a,
uh,
cop,
I
start
chucklin'
Они
называют
меня,
э-э,
копом,
я
начинаю
хихикать
'Cause
when
I
skrrt
up
from
behind,
all
the
gangsters
buckle
in
(grrah)
Потому
что,
когда
я
подъезжаю
сзади,
все
гангстеры
пристегиваются
(грра)
I
took
a
trip
to
the
hood,
so
I
could
make
it
out
(make
it
out)
Я
скатался
в
гетто,
чтобы
вырваться
оттуда
(вырваться
оттуда)
Just
so
y'all
can't
say
I
got
- handed
down
(handed
down)
Чтобы
ты,
детка,
не
смела
сказать,
что
мне
всё
- с
небес
упало
(с
небес
упало)
I
did
it
dolly,
no
one
put
- in
my
bank
account
(hold
on,
hold
on,
hold
on)
Я
сделал
это
сам,
никто
не
клал
- на
мой
банковский
счёт
(погоди,
погоди,
погоди)
(If
you
don't
know
me)
then,
shut
your
mouth
(Если
ты
не
знаешь
меня)
тогда,
закрой
свой
ротик
I
took
a
trip
to
the
hood,
so
I
could
make
it
out
(make
it
out)
Я
скатался
в
гетто,
чтобы
вырваться
оттуда
(вырваться
оттуда)
Just
so
y'all
can't
say
I
got
- handed
down
(handed
down)
Чтобы
ты,
детка,
не
смела
сказать,
что
мне
всё
- с
небес
упало
(с
небес
упало)
I
did
it
dolly,
no
one
put
- in
my
bank
account
(ayy,
hold
on,
hold
on)
Я
сделал
это
сам,
никто
не
клал
- на
мой
банковский
счёт
(эй,
погоди,
погоди)
(If
you
don't
know
me)
then,
shut
your
mouth
(Если
ты
не
знаешь
меня)
тогда,
закрой
свой
ротик
What
goes
around,
comes
around
like
a
echo
sound
(baw-baw-baw)
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
как
эхо
(бау-бау-бау)
Hah,
karma's
a
b-,
I
guess
you
know
it
now
Ха,
карма
- стерва,
думаю,
теперь
ты
знаешь
это
Said
I
could
never
snitch
and
make
three
hundred
thou'
Говорили,
что
я
никогда
не
смогу
стучать
и
заработать
триста
штук
And
I
got
goons
by
my
side,
so
come
around
И
у
меня
есть
кореша
на
моей
стороне,
так
что
подходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Milosevic, Matthew Peter Deluca
Attention! Feel free to leave feedback.