Lyrics and translation Lil Mabu - Young Cracka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Cracka
Молодой отморозок
Is
an
introduction
really
necessary
for
someone
we
all
know
so
well?
Нужно
ли
представлять
того,
кого
все
и
так
прекрасно
знают?
Young
cracka
and
I'm
back
up
in
this
bitch
Молодой
отморозок,
и
я
снова
здесь,
детка
Huh,
put
down
the
pencils
and
picked
up
a
couple
stick
Ха,
отложил
карандаши
и
взял
пару
стволов
Huh,
'cause
I
ain't
go
to
jail,
huh,
that
makes
me
a
bitch
(okay)
Ха,
ведь
я
не
сел
в
тюрьму,
ха,
это
делает
меня
сучкой
(ладно)
Slipped
through
the
cracks,
my
white
skin
must
be
the
glitch
Проскочил
сквозь
щели,
моя
белая
кожа,
должно
быть,
баг
в
системе
Huh,
went
to
text
my
girl,
I
almost
hit
my
opp's
line
(yeah)
Ха,
хотел
написать
своей
девушке,
чуть
не
попал
на
номер
врага
(ага)
Thought
'bout
pussy
and
he
was
the
first
to
come
to
mind
Подумал
о
киске,
и
он
первым
пришел
на
ум
Hey,
sent
a
booty
call,
I
told
him
slide
for
the
night
(skay
skay)
Эй,
сделал
вызов
на
booty
call,
сказал
ему
подкатить
на
ночь
глядя
(скай
скай)
He
came
quick
but
caught
a
clip
instead
of
something
white
(brrrah)
Он
приехал
быстро,
но
словил
пулю
вместо
чего-то
белого
(бррра)
He
was
a
underground
rapper,
he
secured
his
spot
Он
был
андеграундным
рэпером,
он
застолбил
свое
место
My
demon
took
his
life
and
he
was
buried
by
my
pops
(uh-huh)
Мой
демон
забрал
его
жизнь,
и
его
похоронил
мой
отец
(ага)
And
twelve
is
paid
off,
so
if
you
call
the
fucking
cops
И
двенадцатому
заплачено,
так
что
если
ты
вызовешь
копов
Ha,
they
gon'
turn
their
body
cameras
off
Ха,
они
выключат
свои
нательные
камеры
Young
cracka
and
I'm
back
up
in
this
bitch
(yeah
I'm
back
up
in
this
bitch)
Молодой
отморозок,
и
я
снова
здесь,
детка
(да,
я
снова
здесь,
детка)
Put
down
the
pencils
and
picked
up
a
couple
sticks
Отложил
карандаши
и
взял
пару
стволов
Huh,
'cause
I
ain't
go
to
jail,
that
makes
me
a
bitch
(what,
o-okay)
Ха,
ведь
я
не
сел
в
тюрьму,
это
делает
меня
сучкой
(что,
л-ладно)
Slipped
through
the
cracks,
my
white
skin
must
be
the
glitch
Проскочил
сквозь
щели,
моя
белая
кожа,
должно
быть,
баг
в
системе
Like
think
you
fucked
me
over
after
I
paid
you
in
full
(nuh-uh)
Думаешь,
ты
меня
обманула
после
того,
как
я
заплатил
тебе
сполна
(не-а)
Till
I
take
your
eyes
out
and
fuck
the
holes
in
your
skull
(uh,
uh,
uh)
Пока
я
не
выколю
тебе
глаза
и
не
поимею
дырки
в
твоем
черепе
(у,
у,
у)
No
moths
in
my
closet,
but
I
got
holes
in
my
wool
Нет
моли
в
моем
шкафу,
но
есть
дырки
в
моей
шерсти
'Cause
I
pop
through
my
pocket
and
pretend
it's
all
good,
hah
Потому
что
я
сую
руку
в
карман
и
делаю
вид,
что
все
хорошо,
ха
I
don't
play
games
like
the
coach
hate
me
Я
не
играю
в
игры,
как
будто
тренер
меня
ненавидит
"Fuck
you,
pay
me"
that's
what
I
been
on
lately
"Пошла
ты,
плати
мне"
- вот
на
чем
я
последнее
время
Like
I'm
Ja
with
the
heat
'cause
I
don't
got
no
gun
safety
Как
будто
я
Джа
с
жаром,
потому
что
у
меня
нет
никакой
оружейной
безопасности
I'm
allowed
to
buy
an
AR
in
the
A,
it's
fucking
crazy
(uh-oh)
Мне
разрешено
купить
AR
в
Атланте,
это
чертовски
безумно
(упс)
Y'all
the
type
to
shoot
in
day
and
run
on
feet
Вы
из
тех,
кто
стреляет
днем
и
убегает
пешком
Me,
my
crime
is
organized
to
a
T
У
меня
же
преступление
организовано
идеально
YN's
can't
compete,
boy,
I'm
a
YC
YN
не
могут
конкурировать,
парень,
я
YC
Copped
a
mansion
out
in
Buckhead,
y'all
know
where
to
find
me
(motherfucker)
Купил
особняк
в
Бакхеде,
вы
знаете,
где
меня
найти
(ублюдки)
Pops
is
a
killer,
word
to
Fivi,
that's
what
he
said
Отец
- убийца,
честное
слово,
Фиви,
так
он
сказал
Think
this
gangster
shit
a
lie?
Fuck
'round
and
see
then
Думаешь,
это
гангстерское
дерьмо
- ложь?
Попробуй,
и
увидишь
Why
would
I
leak
where
I
reside
when
they
want
me
dead?
Зачем
мне
сливать,
где
я
живу,
когда
они
хотят
меня
убить?
I
hope
they
try,
been
fiending
to
up
my
street
cred
(baow)
Надеюсь,
они
попробуют,
я
жажду
поднять
свой
уличный
авторитет
(бау)
Young
cracka
and
I
been
started
this
shit
(bitch
on
this
shit)
Молодой
отморозок,
и
я
начал
это
дерьмо
(сука,
на
этом
дерьме)
Put
down
the
pencils
and
picked
up
a
couple
sticks
Отложил
карандаши
и
взял
пару
стволов
Wait,
'cause
I
ain't
go
to
jail,
that
makes
me
a
bitch
(what,
okay)
Погоди,
ведь
я
не
сел
в
тюрьму,
это
делает
меня
сучкой
(что,
ладно)
Slipped
through
the
cracks,
my
white
skin
must
be
the
glitch
(hah)
Проскочил
сквозь
щели,
моя
белая
кожа,
должно
быть,
баг
в
системе
(ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.