Lil Mama - Stand Up - translation of the lyrics into German

Stand Up - Lil Mamatranslation in German




Stand Up
Steh auf
Why don't you come around, my way (way) my way my way (way) my way (way) [x2]
Warum kommst du nicht vorbei, in meine Gegend (Gegend) meine Gegend meine Gegend (Gegend) meine Gegend (Gegend) [x2]
Why don't you come around?
Warum kommst du nicht vorbei?
Uh, Uh, Uh, why don't you come around (way, way, way) why don't you come around
Uh, Uh, Uh, warum kommst du nicht vorbei (Gegend, Gegend, Gegend) warum kommst du nicht vorbei
Walking down Williams through Mart and Blays (mart and blays)
Ich laufe Williams runter durch Mart und Blays (Mart und Blays)
On it Big Steps where I used to play (used to play)
Auf den großen Stufen, wo ich früher gespielt habe (früher gespielt habe)
The girls in the park gotta lot to say (lot to say)
Die Mädchen im Park haben viel zu sagen (viel zu sagen)
Them girls over here threw they life away (life away)
Diese Mädchen hier haben ihr Leben weggeworfen (Leben weggeworfen)
Cause they got babies and they just now hit (just now hit)
Denn sie haben Babys und sind gerade erst alt genug (gerade erst alt genug)
They double numbers they mothers promoting this hit
Sie sind im zweistelligen Alter, ihre Mütter fördern diesen Hit
The boys on the court playing basketball (basketball)
Die Jungs auf dem Platz spielen Basketball (Basketball)
They baby fathers they rather be boys and that's all
Ihre Kindsväter, sie wären lieber Jungs und das ist alles
H dub Stand up! (uh)
H Dub, steh auf! (uh)
BK Stand Up! (uh)
BK, steh auf! (uh)
East Coast Stand Up! (uh)
Ostküste, steh auf! (uh)
You should
Du solltest
Come around my way [x2]
In meine Gegend kommen [x2]
I'm from a place in Harlem
Ich komme aus einem Ort in Harlem
Where the streets they look like Africa
Wo die Straßen wie Afrika aussehen
And the trees are in better condition than the homes so abandoned
Und die Bäume in besserem Zustand sind als die so verlassenen Häuser
P S 197
P S 197
Where I study my academic stare run
Wo ich lernte, mein akademischer Lauf
And the books so worn and torn I can't thank
Und die Bücher so abgenutzt und zerrissen, ich kann nicht denken
How they tried to cripple me
Wie sie versuchten, mich zu lähmen
And the students along side of me
Und die Schüler an meiner Seite
Thank god I had a good teacher on the side of me
Gott sei Dank hatte ich einen guten Lehrer an meiner Seite
Showed me the right thangs to do
Zeigte mir die richtigen Dinge, die zu tun sind
Overcame these obstacles
Diese Hindernisse überwunden
H dub stand up for the things that we've been through ooh
H Dub, steh auf für die Dinge, die wir durchgemacht haben, ooh
H dub Stand up! (uh)
H Dub, steh auf! (uh)
BK Stand Up! (uh)
BK, steh auf! (uh)
East Coast Stand Up! (uh)
Ostküste, steh auf! (uh)
You should
Du solltest
Come around my way [x2]
In meine Gegend kommen [x2]
Here we got these buildings called projects but they ain't three stories
Hier haben wir diese Gebäude, genannt Projects, aber sie sind keine drei Stockwerke hoch
They fill about ten on the block 8 per floor go up by twenty
Sie füllen etwa zehn auf dem Block, 8 pro Etage, gehen hoch bis zwanzig
Stories I tell be true story kids cut school and watch Maury
Geschichten, die ich erzähle, sind wahre Geschichten, Kinder schwänzen die Schule und schauen Maury
Like if they ain't intellect in what's affecting my life I can't respect them
Als ob, wenn sie keinen Verstand haben für das, was mein Leben beeinflusst, ich sie nicht respektieren kann
But that's just they way of the ghetto
Aber das ist eben die Art des Ghettos
People who come from where I'm from get it
Leute, die von dort kommen, wo ich herkomme, verstehen es
But we still gotta make a difference
Aber wir müssen trotzdem einen Unterschied machen
Stand up tall so the world can get it
Steht aufrecht, damit die Welt es verstehen kann
Teach kids pride nested of "Outside"
Lehrt Kinder Stolz anstelle von „Draußen“
Show another side and they show gon' rise
Zeigt eine andere Seite und sie werden sicher aufsteigen
Stop letting responsibility fall
Hört auf, die Verantwortung fallen zu lassen
I can tell you ain't been around my way at all
Ich kann sagen, du warst überhaupt nicht in meiner Gegend
Why don't you come around (way)
Warum kommst du nicht vorbei (Gegend)
So you can see what my (way)
Damit du sehen kannst, was meine (Augen)
Eyes been seeing why (way)
Augen gesehen haben, warum (Gegend)
Why don't you come around
Warum kommst du nicht vorbei
Where we need directions (way)
Wo wir Führung brauchen (Gegend)
Respect neva the lesson (way)
Respekt niemals die Lektion (Gegend)
Way, why don't you come around
Gegend, warum kommst du nicht vorbei
My way (way) my way my way (way) my way (way) why dont you come around [x2]
Meine Gegend (Gegend) meine Gegend meine Gegend (Gegend) meine Gegend (Gegend) warum kommst du nicht vorbei [x2]
H dub Stand up! (uh)
H Dub, steh auf! (uh)
BK Stand Up! (uh)
BK, steh auf! (uh)
East Coast Stand Up! (uh) [x2]
Ostküste, steh auf! (uh) [x2]
You should come around my way
Du solltest in meine Gegend kommen
You should come around
Du solltest vorbeikommen
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh
Uh, Uh, Uh





Writer(s): Fredrick Leon Young, Lyn Alexander Chambers


Attention! Feel free to leave feedback.