Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
son
más,
eh
Und
es
sind
mehr,
eh
Las
veces
que
lloro
a
las
que
río
Die
Male,
die
ich
weine,
als
die
ich
lache
Las
veces
que
estoy
solo
a
contigo
Die
Male,
die
ich
alleine
bin,
als
mit
dir
Las
veces
que
me
salgo
'el
camino
Die
Male,
die
ich
vom
Weg
abkomme
Debe
ser
la
primavera
que
me
calma
Es
muss
der
Frühling
sein,
der
mich
beruhigt
Me
cuesta
respirar
Es
fällt
mir
schwer
zu
atmen
Si
estás
al
lado
mío
es
como
que
me
desvanezco
Wenn
du
neben
mir
bist,
ist
es,
als
würde
ich
ohnmächtig
werden
Quiero
ver
esa
cara
Ich
will
dieses
Gesicht
sehen
No
te
paro
de
mirar
Ich
höre
nicht
auf,
dich
anzusehen
Yo
soy
algo
cerrado,
creo
que
no
te
merezco
Ich
bin
etwas
verschlossen,
ich
glaube,
ich
verdiene
dich
nicht
Y
es
que
a
ti
te
da
igual
Und
es
ist
dir
egal
Dejarme
solo
en
la
estación,
ey
Mich
alleine
am
Bahnhof
zu
lassen,
ey
Todos
esos
cuentos
me
los
como
yo,
eh
All
diese
Geschichten
schlucke
ich,
eh
Pero
no
encontrarás
a
otro
como
yo,
eh
Aber
du
wirst
keinen
anderen
wie
mich
finden,
eh
Que
te
entienda
hoe,
yeah,
eh
Der
dich
versteht,
hoe,
yeah,
eh
¿Por
qué
te
escondes
de
mí?
Warum
versteckst
du
dich
vor
mir?
¿Por
qué
me
alejo
de
todo?
Warum
entferne
ich
mich
von
allem?
Esta
ciudad
está
hecha
para
los
dos,
eh,
eh
Diese
Stadt
ist
für
uns
beide
gemacht,
eh,
eh
Para
ser
los
dos
Um
wir
beide
zu
sein
¿Por
qué
me
haces
ser
así?
Warum
lässt
du
mich
so
sein?
Tratándome
como
un
bobo
Behandelst
mich
wie
einen
Idioten
Esta
ciudad
está
hecha
para
el
amor,
eh
Diese
Stadt
ist
für
die
Liebe
gemacht,
eh
Para
estar
los
dos
Um
zu
zweit
zu
sein
Y
son
más,
eh
Und
es
sind
mehr,
eh
Secretos
que
nunca
dijimos,
oh,
oh
Geheimnisse,
die
wir
nie
ausgesprochen
haben,
oh,
oh
Y
son
más
Und
es
sind
mehr
Las
cosas
que
me
callo
que
las
que
te
digo,
eh
Die
Dinge,
die
ich
verschweige,
als
die,
die
ich
dir
sage,
eh
¿Por
qué
te
escondes
de
mí?
Warum
versteckst
du
dich
vor
mir?
¿Por
qué
me
alejo
de
todo?
Warum
entferne
ich
mich
von
allem?
Esta
ciudad
está
hecha
para
los
dos,
eh,
eh
Diese
Stadt
ist
für
uns
beide
gemacht,
eh,
eh
Para
ser
los
dos
Um
wir
beide
zu
sein
¿Por
qué
me
haces
ser
así?
Warum
lässt
du
mich
so
sein?
Tratándome
como
un
bobo
Behandelst
mich
wie
einen
Idioten
Esta
ciudad
está
hecha
para
el
amor,
eh
Diese
Stadt
ist
für
die
Liebe
gemacht,
eh
Para
estar
los
dos
Um
zu
zweit
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Mess
Attention! Feel free to leave feedback.