Lil Morty - Бессонница - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lil Morty - Бессонница




Бессонница
Insomnia
К чёрту все проблемы, я давно забыл про сон.
To hell with all the problems, I forgot about sleep long ago.
Та же самая дилемма, но мы срёмся в унисон.
The same dilemma, but we're shitting in unison.
Мне лишь нужно твоё тело, нет, не нужно больше слов.
I only need your body, no, I don't need any more words.
И я, забываюсь где я, не могу найти свой дом.
And I forget where I am, I can't find my home.
Твоё фото в галерее меня режет, как ножом.
Your photo in the gallery cuts me like a knife.
Этот мир перед глазами, и он будто искажён.
This world before my eyes, and it seems distorted.
Куда бы не бежали, заметь - нам всё равно.
Wherever we run, notice - we don't care.
Всё по кругу на финале: ты в слезах, а я в говно.
Everything in a circle at the finale: you in tears, and me in shit.
И я помню твою талию, всё как фильмах про любовь.
And I remember your waist, everything like in movies about love.
Крылся пеплом наш сценарий, та же сцена вновь и вновь.
Our screenplay was covered in ashes, the same scene over and over again.
Сколько б не мотали, всё равно сбивает с ног.
No matter how much we wind up, it still knocks us down.
Я давно здесь потерялся, как уйти из твоих снов?
I got lost here a long time ago, how do I get out of your dreams?
Мне ненужно представляться, тут хватает моих слов.
I don't need to introduce myself, there are enough of my words here.
Ищу повод вдохновляться у тех сук у моих ног.
I'm looking for a reason to be inspired by those bitches at my feet.
Я дал слово не сдаваться, во мне особенная кровь.
I gave my word not to give up, there's a special blood in me.
Помню запах твоего тела, храни меня, любовь
I remember the smell of your body, keep me, love
Бессонница моя;
My insomnia;
Бессонница;
Insomnia;
Бессонница моя;
My insomnia;
Бессонница.
Insomnia.
Зачем нам ненавидеть друг друга?
Why should we hate each other?
Мы с тобою ходим над обрывом по кругу.
We walk with you over the abyss in a circle.
Я не друг давно, ты не подруга
I am not a friend anymore, you are not a friend
Я опять в говно, это так глупо.
I'm in the shit again, it's so stupid.
Они скажут: "Всё пройдёт" пиздёж, сука!
They will say: "Everything will pass" bullshit, bitch!
Я знаю, что значит слово "Разлука".
I know the meaning of the word "Parting".
Мой мир ко дну, твой мир к слухам.
My world is at the bottom, your world is in rumors.
Я падал, но не пал духом.
I fell, but did not fall in spirit.
Я недолюбленный ребенок, с тех прокуренных притонов.
I am an unloved child, from those smoky dens.
Я умею делать больно, слышишь, не жалей патрона.
I know how to hurt, you hear, don't spare the cartridge.
Королева любви-боли, мои низкие поклоны.
Queen of love-pain, my humble bows.
Аплодирую я стоя, мне не снять с тебя короны.
I applaud you standing, I can't take the crown from you.
Сотню раз стоял у трона, но ни разу не был тронут.
I stood at the throne a hundred times, but I was never touched.
Мысли только о тебе. Где же ты, мой тихий омут?
Thoughts only about you. Where are you, my quiet backwater?
Я не могу есть то, чем кормят, я уже сытый по горло.
I can't eat what they feed me, I'm already full to the throat.
Оставь всё позади; и то время, где нам больно.
Leave everything behind; and the time when it hurt us.
Бессонница моя;
My insomnia;
Бессонница;
Insomnia;
Бессонница моя;
My insomnia;
Бессонница.
Insomnia.






Attention! Feel free to leave feedback.