Lyrics and translation Lil Morty - РЕБЕНОК КАПЮШОН
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Yung
Bans
and
y'all
better
know
I'm
fuckin'
with
Surreal
Gang
Это
Yung
Bans,
и
вам
лучше
знать,
что
я
с
Surreal
Gang
(Plu-Plu-Plu-Plug)
(Plu-Plu-Plu-Plug)
Thank
you,
sir
Спасибо,
сэр
Hood
baby
(е),
ребёнок-капюшон
(-шон)
Hood
baby
(е),
ребёнок
из
гетто
(-тто)
Блогер
назвал
свой
клип
трэпом,
смотрю:
"Сука,
что?"
(Что?)
Блогер
назвал
свой
клип
трэпом,
смотрю:
"Сука,
что?"
(Что?)
Hood
baby
(baby),
отцовства
был
лишён
(лишён)
Hood
baby
(baby),
рос
без
отца
(без
отца)
Я
вырос
на
квадрате,
эти
улицы
— как
дом
(е)
Я
вырос
на
районе,
эти
улицы
— как
дом
(е)
Ребёнок-капюшон,
ребёнок-капюшон
(hood,
м,
е,
baby)
Ребёнок
из
гетто,
ребёнок
из
гетто
(hood,
м,
е,
baby)
Ребёнок-капюшон,
ребёнок-капюшон
(hood,
е,
baby)
Ребёнок
из
гетто,
ребёнок
из
гетто
(hood,
е,
baby)
В
детстве
делал
пакости,
выгнали
со
школы
(нахуй)
В
детстве
хулиганил,
выгнали
со
школы
(нахер)
Да,
я
справедлив,
я
не
щадил
этих
мажоров
(пиздил)
Да,
я
справедлив,
я
не
щадил
этих
мажоров
(пиздил)
Не
лезьте
в
хип-хоп,
ваше
дерьмо
звучит
кринжово
(cringe)
Не
лезьте
в
хип-хоп,
ваше
дерьмо
звучит
кринжово
(cringe)
Я
залез
в
хип-хоп
и
мной
гордится
теперь
весь
город
(damn)
Я
залез
в
хип-хоп
и
мной
гордится
теперь
весь
город
(damn)
Эй,
я
ребёнок-капюшон
Эй,
я
ребёнок
из
гетто
Раньше
все
они
хейтили,
ща
хотят
от
меня
шоу
(у,
хотят
моё
шоу)
Раньше
все
они
хейтили,
ща
хотят
от
меня
шоу
(у,
хотят
моё
шоу)
Е,
на
спущенной
мотне
шел,
они
не
верили,
но
у
меня
тур
ща
за
рубежом
Е,
на
спущенных
штанах
шел,
они
не
верили,
но
у
меня
тур
ща
за
рубежом
А,
сука,
хватит
фоткать,
меня
это
колпачит
(иди
нахуй)
А,
сука,
хватит
фоткать,
меня
это
бесит
(иди
нахуй)
Fan
сильно
нависал,
бро
чуть
его
не
захуячил
(воу)
Фан
сильно
нависал,
бро
чуть
его
не
отмудохал
(воу)
Хотят
как
я,
но
скилл
годами
прокачан
Хотят
как
я,
но
скилл
годами
прокачан
Вижу
фейка
насквозь
— Шаринган,
я
как
Итачи
Вижу
фейка
насквозь
— Шаринган,
я
как
Итачи
И
я
просто
с
кайфом
стелю
под
этот
биточек
(биточек)
И
я
просто
с
кайфом
стелю
под
этот
биточек
(биточек)
Е,
его
написал
мой
браточек
(братишка)
Е,
его
написал
мой
братишка
(братишка)
Мой
флоу
узнаваемый,
они
знают
мой
почерк
Мой
флоу
узнаваемый,
они
знают
мой
почерк
Эй,
наконец-то
куплет
закончил
(go)
Эй,
наконец-то
куплет
закончил
(go)
Hood
baby
(е),
ребёнок-капюшон
(-шон)
Hood
baby
(е),
ребёнок
из
гетто
(-тто)
Блогер
назвал
свой
клип
трэпом,
смотрю:
"Сука,
что?"
(Что?)
Блогер
назвал
свой
клип
трэпом,
смотрю:
"Сука,
что?"
(Что?)
Hood
baby
(baby),
отцовства
был
лишён
(лишён)
Hood
baby
(baby),
рос
без
отца
(без
отца)
Я
вырос
на
квадрате,
эти
улицы
— как
дом
(е)
Я
вырос
на
районе,
эти
улицы
— как
дом
(е)
Ребёнок-капюшон,
ребёнок-капюшон
(hood,
м,
е,
baby)
Ребёнок
из
гетто,
ребёнок
из
гетто
(hood,
м,
е,
baby)
Ребёнок-капюшон,
ребёнок-капюшон
(hood,
е,
baby)
Ребёнок
из
гетто,
ребёнок
из
гетто
(hood,
е,
baby)
It's
Yung
Bans
and
y'all
better
know
I'm
fuckin'
with
Surreal
Gang
Это
Yung
Bans,
и
вам
лучше
знать,
что
я
с
Surreal
Gang
(Plu-Plu-Plu-Plug)
(Plu-Plu-Plu-Plug)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.