Lyrics and translation Lil Mosey - Back Down Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Down Road
Обратная Дорога
Hold
on,
wait
a
minute,
let
me
put
this
shit
in
motion
(in
motion)
Подожди,
дай
минутку,
позволь
мне
запустить
эту
тему
(запустить)
Puttin'
in
these
nights,
I'm
out
here
causing
a
commotion
(a
commotion)
Провожу
ночи
на
улицах,
устраиваю
переполох
(переполох)
Niggas
can't
handle
what
I've
been
through,
think
I'm
chosen
(think
I'm
chosen)
Эти
парни
не
вывезут
то,
через
что
я
прошел,
думают,
я
избранный
(думают,
я
избранный)
My
nigga
wildin'
out,
he
finna
spin
a
rollercoaster
Мой
кореш
отрывается,
он
вот-вот
раскрутит
американские
горки
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
Без
понятия,
без
понятия
(без
понятия)
Finna
put
me
on
a
fit,
take
a
photo
(flash)
Сейчас
надену
стильный
прикид,
сделаю
фотку
(вспышка)
Finna
pour
me
up
a
brick,
and
move
slo-mo
(wow)
Сейчас
выпью
целый
кирпич
этого
пойла
и
буду
двигаться
медленно
(вау)
Finna
count
me
up
some
racks
with
my
eyes
closed,
uh
(racks,
yeah)
Сейчас
подсчитаю
пачки
денег
с
закрытыми
глазами,
ага
(пачки,
ага)
First
thing,
she
done
fell
in
love
with
my
grammar
(lil'
bitch)
Первым
делом,
она
влюбилась
в
мою
речь
(стерва)
Ninth
grade,
I
was
on
the
road
with
my
blammer
(brr-brr)
В
девятом
классе
я
уже
гонял
с
пушкой
(брр-брр)
Mustang,
I
be
ridin'
'round
with
some
scammers
(ridin'
'round)
На
Мустанге
я
рассекал
с
мошенниками
(рассекал)
No,
I
never
really
had
me
no
manners
(no
manners)
Нет,
у
меня
никогда
не
было
манер
(без
манер)
Took
two
years
(two
years),
now
I'm
back
down
road
(back
road)
Прошло
два
года
(два
года),
теперь
я
вернулся
на
ту
самую
дорогу
(обратная
дорога)
I
ain't
never
complain,
I
know
how
this
shit
go
(I
know
how)
Я
никогда
не
жалуюсь,
я
знаю,
как
это
работает
(я
знаю,
как)
They
said
that,
"I'm
going
hard",
well
shit,
tell
me
a
lil'
more
Они
говорят,
что
я
"стараюсь
изо
всех
сил",
ну
так
расскажи
мне
поподробнее
Finna
hop
up
in
this
plane
and
put
some
racks
on
the
floor
(phew)
Сейчас
запрыгну
в
самолет
и
разбросаю
пачки
денег
по
полу
(ух)
Two
20s,
50s,
blues,
Abraham,
yeah,
I
don't
rock
with
him
(pff)
Двадцатки,
полтинники,
сотки,
Бенджамины,
да,
с
ним
я
не
дружу
(пфф)
I
really
don't
like
niggas,
why
would
I
ever
feature
them?
(Feature
them)
Мне
не
нравятся
эти
парни,
зачем
мне
вообще
с
ними
фитовать?
(фитовать
с
ними)
But
do
we
got
some
beef
with
him?
You
know
I
got
some
beef
with
them
(with
them)
Но
есть
ли
у
нас
с
ним
терки?
Ты
же
знаешь,
у
меня
с
ними
есть
терки
(с
ними)
30
for
this
flight,
so
you
cannot
have
a
seat
with
him
(phew)
30
тысяч
за
этот
перелет,
так
что
места
рядом
с
ним
тебе
не
видать
(ух)
H-hold
on,
wait
a
minute,
let
me
put
this
shit
in
motion
(in
motion)
П-подожди,
дай
минутку,
позволь
мне
запустить
эту
тему
(запустить)
Puttin'
in
these
nights,
I'm
out
here
causing
a
commotion
(a
commotion)
Провожу
ночи
на
улицах,
устраиваю
переполох
(переполох)
Niggas
can't
handle
what
I've
been
through,
think
I'm
chosen
(think
I'm
chosen)
Эти
парни
не
вывезут
то,
через
что
я
прошел,
думают,
я
избранный
(думают,
я
избранный)
My
nigga
wildin'
out,
he
finna
spin
a
rollercoaster
Мой
кореш
отрывается,
он
вот-вот
раскрутит
американские
горки
I
don't
know,
I
don't
know
(I
don't
know)
Без
понятия,
без
понятия
(без
понятия)
Finna
put
me
on
a
fit,
take
a
photo
(flash)
Сейчас
надену
стильный
прикид,
сделаю
фотку
(вспышка)
Finna
pour
me
up
a
brick,
and
move
slo-mo
(wow)
Сейчас
выпью
целый
кирпич
этого
пойла
и
буду
двигаться
медленно
(вау)
Finna
count
me
up
some
racks
with
my
eyes
closed
(racks,
yeah)
Сейчас
подсчитаю
пачки
денег
с
закрытыми
глазами
(пачки,
ага)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lathan Echols, Nicolas Baran
Attention! Feel free to leave feedback.