Lil Narnia feat. Kaiyko & familypet - Send Help - translation of the lyrics into German

Send Help - familypet , Kaiyko , Lil Narnia translation in German




Send Help
Schick Hilfe
I've never felt so fucked
Ich habe mich noch nie so fertig gefühlt
Send help, my love
Schick Hilfe, meine Liebe
I'm going under
Ich gehe unter
I wonder what you think of me
Ich frage mich, was du von mir denkst
Tell me is it over?
Sag mir, ist es vorbei?
Wish I didn't love you so much
Ich wünschte, ich würde dich nicht so sehr lieben
I've been getting used to what it does
Ich gewöhne mich daran, was es mit mir macht
Trying to loosen my grip
Versuche, meinen Griff zu lockern
Girl, I know I won't get anywhere by
Mädchen, ich weiß, ich komme nirgendwo hin, indem ich
Holding on too tightly
zu fest festhalte
I'm trying not to lose my fucking mind
Ich versuche, nicht meinen verdammten Verstand zu verlieren
You're so confusing all the time
Du bist die ganze Zeit so verwirrend
Fuck, I don't wanna lose you I'll do anything
Scheiße, ich will dich nicht verlieren, ich tue alles
But dammit I think you're gone already
Aber verdammt, ich glaube, du bist schon weg
I wonder what you think of me
Ich frage mich, was du von mir denkst
But God I know I shouldn't
Aber Gott, ich weiß, ich sollte nicht
I fall apart every time that you come when
Ich zerfalle jedes Mal, wenn du auftauchst, während
I'm standing still alone and fucking stuck
ich still, allein und verdammt feststecke
I wish I didn't care about you so much
Ich wünschte, du wärst mir nicht so verdammt wichtig
I miss the way we used to talk
Ich vermisse die Art, wie wir früher geredet haben
Lately you've been gone
In letzter Zeit warst du weg
So far off from what I thought I would want
So weit entfernt von dem, was ich dachte, ich würde wollen
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
You can use me just know I love you and
Du kannst mich benutzen, wisse nur, ich liebe dich und
I've never felt so fucked
Ich habe mich noch nie so fertig gefühlt
Send help, my love
Schick Hilfe, meine Liebe
I'm going under
Ich gehe unter
I wonder what you think of me
Ich frage mich, was du von mir denkst
Tell me is it over?
Sag mir, ist es vorbei?
Is it over?
Ist es vorbei?
Wish I didn't love you so much
Ich wünschte, ich würde dich nicht so sehr lieben
I've been getting used to what it does
Ich gewöhne mich daran, was es mit mir macht
Trying to loosen my grip
Versuche, meinen Griff zu lockern
Girl, I know I won't get anywhere by
Mädchen, ich weiß, ich komme nirgendwo hin, indem ich
Holding on too tightly
zu fest festhalte
I'm trying not to lose my fucking mind
Ich versuche, nicht meinen verdammten Verstand zu verlieren
You're so confusing all the time
Du bist die ganze Zeit so verwirrend
Fuck, I don't wanna lose you I'll do anything
Scheiße, ich will dich nicht verlieren, ich tue alles
But dammit I think you're gone already
Aber verdammt, ich glaube, du bist schon weg
I don't wanna waste my time with you
Ich will meine Zeit nicht mit dir verschwenden
Spend a couple months and I'm back into
Verbringe ein paar Monate und ich bin wieder drin in
This game that I hate and I know it's for sure
Diesem Spiel, das ich hasse, und ich weiß es sicher
That you're gonna leave me broken
Dass du mich gebrochen zurücklassen wirst
When you walk out the door
Wenn du zur Tür hinausgehst
And I wish I didn't fall so easily
Und ich wünschte, ich würde mich nicht so leicht verlieben
'Cause I feel you start to walk away from me
Denn ich spüre, wie du anfängst, von mir wegzugehen
And I know I gotta get myself together now
Und ich weiß, ich muss mich jetzt zusammenreißen
I'm feeling so small underneath this ground
Ich fühle mich so klein hier unter der Erde
Can you tell I'm breaking with every
Kannst du erkennen, dass ich zerbreche bei jedem
Word you're saying to me now
Wort, das du jetzt zu mir sagst
All my bones are shaking
Alle meine Knochen zittern
Trying my best somehow
Versuche irgendwie mein Bestes
I've never felt so fucked
Ich habe mich noch nie so fertig gefühlt
Send help, my love
Schick Hilfe, meine Liebe
I'm going under
Ich gehe unter
I wonder what you think of me
Ich frage mich, was du von mir denkst
Tell me is it over?
Sag mir, ist es vorbei?
Is it over?
Ist es vorbei?
Gonna keep loving you
Werde dich weiter lieben
'Cause it's the only thing I know how to do
Denn es ist das Einzige, was ich kann
I'm useless, I'm used up
Ich bin nutzlos, ich bin verbraucht
You're perfect, I'm in love
Du bist perfekt, ich bin verliebt
Holding onto pieces that would keep us connected
Halte an Stücken fest, die uns verbunden halten würden
Pouring out my heart, I should have kept it protected
Schütte mein Herz aus, ich hätte es beschützt lassen sollen
I don't wanna lose you after all that we went through
Ich will dich nicht verlieren nach allem, was wir durchgemacht haben
But if it has to be this way I'll never forget you
Aber wenn es so sein muss, werde ich dich nie vergessen
Oh no no, I'll never forget you
Oh nein nein, ich werde dich nie vergessen
Oh no no, I'll never forget you
Oh nein nein, ich werde dich nie vergessen





Writer(s): Jay Droegemeier


Attention! Feel free to leave feedback.