Lyrics and translation Lil' Nate - Misunderstood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
understand
me
now
Детка,
пойми
меня
сейчас
If
sometimes
you
see
that
I'm
mad
Если
иногда
ты
видишь,
что
я
злюсь
Don't
you
know
no
one
alive
can
always
be
an
angel
Разве
ты
не
знаешь,
что
никто
из
живых
не
может
быть
всегда
ангелом
When
everything
goes
wrong,
you
see
some
bad
Когда
всё
идёт
не
так,
ты
видишь
плохое
But
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Но
я
всего
лишь
душа,
чьи
намерения
чисты
O
lord
please
don't
let
me
be
misunderstood
О,
Господи,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
непонятым
Misunderstood
ain't
gotta
be
explained
Непонятому
не
нужно
ничего
объяснять
But
you
don't
understand
me
so
let
me
explain
Но
ты
меня
не
понимаешь,
поэтому
позволь
мне
объяснить
Stood
in
the
heat,
the
flames,
the
snow
Стоял
в
жаре,
в
пламени,
в
снегу
Please
slow
down
hurricane
Пожалуйста,
замедлись,
ураган
The
wind
blow,
my
dreads
swang
Ветер
дует,
мои
дреды
развеваются
He
had
hair
like
wool,
like
wayne
У
него
были
волосы
как
шерсть,
как
у
Уэйна
Dropping
ashes
in
the
bible
Пепел
падает
в
Библию
I
shake
em
out
and
they
fall
on
the
rifle
Я
стряхиваю
его,
и
он
падает
на
винтовку
Scary,
hail
mary
no
tale
fairy
Страшно,
Богородица,
без
сказок
All
real
very,
extraordinary
Всё
реально,
очень,
экстраординарно
Perry
mason
facing,
the
barrel
if
he
tattle
Перри
Мейсон
смотрит
в
дуло,
если
он
проболтается
My
God
is
my
judge,
no
gown
no
gavel
Мой
Бог
— мой
судья,
без
мантии,
без
молотка
I'm
a
rebel,
down
to
battle
Я
бунтарь,
готов
к
битве
Now
or
never,
I
would
never?
Сейчас
или
никогда,
я
бы
никогда?
Fucking
fantastic,
fuck
if
you
agree
Чертовски
фантастично,
плевать,
если
ты
согласна
But
I
don't
give
a
fuck
if
you
see
me
Но
мне
плевать,
если
ты
меня
видишь
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Я
всего
лишь
душа,
чьи
намерения
чисты
O
lord
please
don't
let
me
be
misunderstood
О,
Господи,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
непонятым
What's
understood
ain't
gotta
be
explained
То,
что
понятно,
не
нужно
объяснять
So
for
those
who
understand
meet
Dwayne
Так
что
для
тех,
кто
понимает,
знакомьтесь,
Дуэйн
For
8 and
a
half
months
I
gave
ms.
Cita
pain
Восемь
с
половиной
месяцев
я
причинял
мисс
Сите
боль
Now
it's
young
money
baby,
keep
the
change
Теперь
это
Young
Money,
детка,
оставь
сдачу
себе
My
mama
say
fuck
em
and
we
the
same
Моя
мама
говорит
"к
черту
их",
и
мы
одинаковые
So
hello
mothafucka
you
got
some
sheets
to
change
Так
что
привет,
ублюдок,
тебе
нужно
сменить
простыни
And
ain't
it
funny
how
people
change
like
easter
sunday
И
разве
не
забавно,
как
люди
меняются,
как
в
пасхальное
воскресенье
You
know
church
fit
then
outfit,
Ты
знаешь,
церковный
наряд,
затем
другой
прикид,
Bright
pink
and
green
chest
look
house
lit
Ярко-розовый
и
зеленый
на
груди,
выглядишь,
как
освещенный
дом
Bright
pinky
rings
but
that
ain't
about
this
Ярко-розовые
кольца,
но
это
не
об
этом
What
you
bout
bitch
Что
ты
за
сука
Excuse
my
french
emotion
in
my
passion
Извини
за
мой
французский,
эмоции
в
моей
страсти
But
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
like
it's
the
new
fashion
Но
я
ношу
свое
сердце
на
рукаве,
как
будто
это
новая
мода
What
are
you
asking,
if
I
don't
have
the
answer
Что
ты
спрашиваешь,
если
у
меня
нет
ответа
It's
probably
on
the
web,
like
I'm
a
damn
tarantula
Он,
вероятно,
в
интернете,
как
будто
я
чертов
тарантул
But
I
know
you
don't
understand,
cause
you
thought
lil
wayne
is
weezy
Но
я
знаю,
ты
не
понимаешь,
потому
что
ты
думала,
что
Lil
Wayne
это
Weezy
But
weezy
is
dwayne
Но
Weezy
это
Дуэйн
I'm
just
a
soul
whose
intentions
are
good
Я
всего
лишь
душа,
чьи
намерения
чисты
O
lord
please
don't
let
me
be
misunderstood
О,
Господи,
пожалуйста,
не
дай
мне
быть
непонятым
I
was
watching
t.v.
the
other
day
right
Я
смотрел
телевизор
на
днях,
понимаешь
Got
this
white
guy
up
there
talking
about
black
guys
Там
какой-то
белый
парень
говорил
о
черных
Talking
about
how
young
black
guys
are
targeted
Говорил
о
том,
как
молодые
черные
парни
становятся
мишенью
Targeted
by
who?
america
Мишенью
для
кого?
Америки
You
see
one
in
every
100
americans
are
locked
up
Видите
ли,
каждый
сотый
американец
сидит
в
тюрьме
One
in
every
9 black
americans
are
locked
up
Каждый
девятый
черный
американец
сидит
в
тюрьме
And
see
what
the
white
guy
was
trying
to
stress
was
that
И
видите
ли,
белый
парень
пытался
подчеркнуть,
что
The
money
we
spend
on
sending
a
mothafucka
to
jail
Деньги,
которые
мы
тратим
на
то,
чтобы
отправить
ублюдка
в
тюрьму
A
young
mothafucka
to
jail
Молодого
ублюдка
в
тюрьму
Would
be
less
to
send
his
or
her
young
ass
to
college
Было
бы
меньше,
чем
отправить
его
или
ее
молодую
задницу
в
колледж
See,
and
another
thing
the
white
guy
was
stressing
was
that
Видите
ли,
и
еще
одна
вещь,
которую
белый
парень
подчеркивал,
это
то,
что
Our
jails
are
populated
with
drug
dealers,
you
know
crack/cocaine
stuff
like
that
Наши
тюрьмы
заполнены
наркоторговцами,
знаете,
крэк/кокаин
и
все
такое
Meaning
due
to
the
laws
we
have
on
crack/cocaine
and
regular
cocaine
То
есть
из-за
законов
о
крэке/кокаине
и
обычном
кокаине
Police
are
only,
I
don't
want
to
say
only
right,
but
shit
Полиция
только,
я
не
хочу
говорить
только,
но,
блин
Only
logic
by
riding
around
in
the
hood
all
day
Только
логично
кататься
по
гетто
весь
день
And
not
in
the
suburbs
А
не
по
пригородам
Because
crack
cocaine
is
mostly
found
in
the
hood
Потому
что
крэк
в
основном
находится
в
гетто
And
you
know
the
other
thing
is
mostly
found
in
you
know
where
I'm
going
И
вы
знаете,
что
другое
в
основном
находится
там,
где
вы
знаете,
куда
я
клоню
But
why
bring
a
mothafucka
to
jail
if
it's
not
gon
stand
up
in
court
Но
зачем
тащить
ублюдка
в
тюрьму,
если
это
не
будет
иметь
значения
в
суде
Cause
this
drug
ain't
that
drug,
you
know
level
3,
level
4 drug,
shit
like
that
Потому
что
этот
наркотик
не
тот
наркотик,
понимаете,
3-го
уровня,
4-го
уровня,
все
такое
I
guess
it's
all
a
misunderstanding
Наверное,
это
все
недоразумение
I
sit
back
and
think,
you
know
us
young
mothafuckas
you
know
that
1 in
9
Я
сижу
и
думаю,
знаете,
мы,
молодые
ублюдки,
знаете,
тот
каждый
девятый
We
probably
only
selling
the
crack
cocaine
because
we
in
the
hood
Мы,
вероятно,
продаем
крэк
только
потому,
что
мы
в
гетто
And
it's
not
like
in
the
suburbs,
we
don't
have
what
you
have
И
это
не
как
в
пригородах,
у
нас
нет
того,
что
есть
у
вас
Why?
I
really
don't
wanna
know
the
answer
Почему?
Я
действительно
не
хочу
знать
ответа
I
guess
we
just
misunderstood
hunh
Наверное,
нас
просто
неправильно
поняли,
да?
You
know
we
don't
have
room
in
the
jail
now
for
the
real
mothafuckas,
the
real
criminals
Знаете,
у
нас
сейчас
нет
места
в
тюрьме
для
настоящих
ублюдков,
настоящих
преступников
Sex
offenders,
rapists
serial
killers
Сексуальные
маньяки,
насильники,
серийные
убийцы
Don't
get
scared,
don't
get
scared
Не
бойся,
не
бойся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nathan earl taylor
Attention! Feel free to leave feedback.