Lyrics and translation Lil Nesley feat. Kyenn - FLOCK ANTHEM
Mothafucka'
talk,
get
the
chop
in
his
spleen
Пи*дишь,
ублюдок,
получишь
нож
в
селезёнку,
On
his
mothafuckin'
block,
yeah
the
glock
got
a
beam
На
твоём
чёртовом
районе,
да,
на
стволе
есть
лазер.
Got
the
drugs
up
in
my
sock,
when
I
walk,
Y'all
are
fiends
У
меня
дурь
в
носке,
когда
я
иду,
вы
все
торчки,
Licking
meth
for
some
top?
"Nice
shot"
what
you
mean?
Лижешь
мет
за
минет?
"Хороший
выстрел",
что
ты
имеешь
в
виду?
Hit
a
dude
up
for
some
meth
rocks,
and
shawty
got
no
bedrock
okay
Подцепил
чувака
на
мет,
а
у
этой
сучки
нет
денег,
окей.
If
you
ain't
fucking
with
the
flock,
then
get
yo
head
rocked
like
aye
Если
ты
не
со
стаей,
то
получишь
по
голове,
как
слышишь?
Posted
with
that
semi
automatic,
static
on
your
brain
Появился
с
полуавтоматом,
статика
в
твоём
мозгу,
Hit
that
mothafucka'
two
times,
and
make
him
go
insane
Всадил
в
этого
ублюдка
два
раза,
и
он
сходит
с
ума.
Pose
with
the
bro's,
bad
bitch
shaking
ass,
she
ain't
wearing
clothes
Позирую
с
братками,
плохая
сучка
трясёт
задом,
на
ней
нет
одежды.
Baby
don't
be
scared
I
ain't
bite,
get
close
Детка,
не
бойся,
я
не
кусаюсь,
подойди
ближе.
All
the
homies
gonkin'
Off
that
new
d-rose
Все
кореша
угорают
с
этого
нового
дерьма,
I
ain't
fuck
with
those
Мне
это
не
по
кайфу.
I
just
roll
me
a
doobie,
and
baby
that's
just
how
it
goes
Я
просто
скручиваю
косяк,
детка,
вот
так
всё
и
происходит.
I
just
cop
me
a
tooly,
and
now
I'm
testing
how
it
rolls
Я
только
что
купил
пушку,
и
теперь
проверяю,
как
она
стреляет.
So
whoever
want
smoke
with
me,
I
swear
to
god
let
me
know
Так
что,
кто
хочет
курнуть
со
мной,
клянусь
богом,
дайте
мне
знать.
You
ain't
never
kick
back
with
us,
and
it
mothafuckin'
shows
Ты
никогда
не
тусил
с
нами,
и
это,
чёрт
возьми,
видно.
Okay
Akimbo,
10
foe
Окей,
Акимбо,
10
врагов,
Pull
up
at
the
scene,
and
I'm
shooting
at
yo
kinfolk
Подъезжаю
на
место,
и
стреляю
в
твоих
родственников.
Red
beam,
big
scope
Красный
луч,
большой
прицел,
He
got
a
big
head,
so
I
got
something
to
aim
for
У
него
большая
голова,
так
что
у
меня
есть
цель.
Call
me
super
man,
save
yo
bitch
then
I
growl
like
Pop
Smoke
Называй
меня
суперменом,
спасу
твою
сучку,
а
потом
буду
рычать,
как
Pop
Smoke.
Wrist
work,
wrist
work
Работа
запястьем,
работа
запястьем,
Wrist
work,
wrist
work
Работа
запястьем,
работа
запястьем,
Wrist
on
her
hips
make
her
wrist
twerk,
wrist
twerk
Запястье
на
её
бёдрах
заставляет
её
запястья
двигаться,
двигаться,
Dick
in
her
mouth
make
her
jaw
hurt,
get
worked
Член
у
неё
во
рту
заставляет
её
челюсть
болеть,
работать,
She
wont
suck
the
dick
I
had
to
kick
her
flip
her
Она
не
хотела
сосать,
мне
пришлось
ударить
её,
перевернуть
её.
Damn,
I
don't
really
know
Чёрт,
я
правда
не
знаю,
I
just
met
the
bitch,
but
she
sucking
on
my
toes
Я
только
что
встретил
эту
сучку,
а
она
уже
сосёт
мои
пальцы.
I
just
hit
a
bucket
on
his,
d-rose
Я
только
что
забил
трёхочковый
по
нему,
как
Дeррик
Роуз,
Keep
talking
yo
shit
and
ima
aim
it
at
yo
nose
Продолжай
нести
чушь,
и
я
направлю
ствол
тебе
в
нос.
Say
she
love
Kenny
but
I
already
know
Говорит,
что
любит
Кенни,
но
я
уже
знаю,
Goofy
nigga
wish
he
could
copy
this
flow
Этот
придурок
хотел
бы
скопировать
мой
флоу,
Collect
his
life
insurance,
from
my
nigga
GEICO
Получу
его
страховку
жизни
от
моего
ниггера
GEICO,
I
hate
that
pussy
nigga,
he
can
really
die
slow
Ненавижу
этого
ублюдка,
пусть
сдохнет
медленно.
(I
love
you
Stacy)
(Я
люблю
тебя,
Стейси)
Mothafucka'
talk,
get
the
chop
in
his
spleen
Пи*дишь,
ублюдок,
получишь
нож
в
селезёнку,
On
his
mothafuckin'
block,
yeah
the
glock
got
a
beam
На
твоём
чёртовом
районе,
да,
на
стволе
есть
лазер.
Got
the
drugs
up
in
my
sock,
when
I
walk,
Y'all
are
fiends
У
меня
дурь
в
носке,
когда
я
иду,
вы
все
торчки,
Licking
meth
for
some
top?
"Nice
shot"
what
you
mean?
Лижешь
мет
за
минет?
"Хороший
выстрел",
что
ты
имеешь
в
виду?
Hit
a
dude
up
for
some
meth
rocks,
and
shawty
got
no
bedrock
okay
Подцепил
чувака
на
мет,
а
у
этой
сучки
нет
денег,
окей.
If
you
ain't
fucking
with
the
flock,
then
get
yo
head
rocked
like
aye
Если
ты
не
со
стаей,
то
получишь
по
голове,
как
слышишь?
Posted
with
that
semi
automatic,
static
on
your
brain
Появился
с
полуавтоматом,
статика
в
твоём
мозгу,
Hit
that
mothafucka'
two
times,
and
make
him
go
insane
Всадил
в
этого
ублюдка
два
раза,
и
он
сходит
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Perdomo
Attention! Feel free to leave feedback.