Do You Think About Me -
Lil' O
,
Rachel
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Think About Me
Denkst du an mich?
(Feat.
Rachel)
(feat.
Rachel)
See
when
you're
gone,
and
I'm
alone
Siehst
du,
wenn
du
weg
bist
und
ich
allein
bin
It
would
be
nice,
if
you
picked
up
the
phone
and
call
me
Wäre
es
schön,
wenn
du
ans
Telefon
gehen
und
mich
anrufen
würdest
Cause
you
got
me
wondering
Weil
du
mich
zum
Nachdenken
bringst
[Hook
x2:
Rachel]
[Hook
x2:
Rachel]
Do
you
think
about
me,
remember
me
Denkst
du
an
mich,
erinnerst
du
dich
an
mich
Cause
I
was
there
for
you,
remember
me
Weil
ich
für
dich
da
war,
erinnerst
du
dich
an
mich
Cause
I
took
care
of
you,
remember
me
Weil
ich
mich
um
dich
gekümmert
habe,
erinnerst
du
dich
an
mich
But
do
you
think
about
me,
remember
me
Aber
denkst
du
an
mich,
erinnerst
du
dich
an
mich
Lil'
mama
you
can't
forget,
what's
on
the
top
of
your
list
Kleine
Mama,
du
kannst
nicht
vergessen,
was
ganz
oben
auf
deiner
Liste
steht
Even
though
I
know
you
feel,
like
you
ain't
off
in
the
mix
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
dich
fühlst,
als
wärst
du
nicht
im
Geschehen
Because
I'm
gone
never
home,
always
off
in
the
mix
Weil
ich
weg
bin,
nie
zu
Hause,
immer
im
Geschehen
Leaving
you
in
need
of
love,
and
all
you
want
is
a
kiss
Dich
in
der
Sehnsucht
nach
Liebe
zurücklasse,
und
alles,
was
du
willst,
ist
ein
Kuss
And
I
ain't
there,
to
give
you
what
you
need
Und
ich
bin
nicht
da,
um
dir
zu
geben,
was
du
brauchst
It
ain't
fair,
that
your
man
out
there
chasing
greed
Es
ist
nicht
fair,
dass
dein
Mann
da
draußen
der
Gier
nachjagt
Plus
all
the
years
of
the
tears,
that
you
shed
for
me
Plus
all
die
Jahre
der
Tränen,
die
du
für
mich
vergossen
hast
And
nightmares,
that
you
have
of
penitentiaries
Und
Albträume,
die
du
von
Gefängnissen
hast
Hoping,
that
ain't
meant
for
me
Hoffend,
dass
das
nicht
für
mich
bestimmt
ist
Cause
you
were
sent
to
me,
to
show
me
what
life
is
Weil
du
zu
mir
geschickt
wurdest,
um
mir
zu
zeigen,
was
das
Leben
ist
To
teach
me
that
I'm
blessed,
whether
balling
or
ices
Um
mich
zu
lehren,
dass
ich
gesegnet
bin,
ob
beim
Feiern
oder
mit
Eis
My
pretty
black
queen,
you
my
beautiful
Isis
Meine
hübsche
schwarze
Königin,
du
bist
meine
wunderschöne
Isis
We
need
do'
to
live,
but
our
love
is
priceless
Wir
brauchen
Geld
zum
Leben,
aber
unsere
Liebe
ist
unbezahlbar
Stuck
with
me
through
the
crisis,
but
now
it's
crunch
time
Du
bist
in
der
Krise
bei
mir
geblieben,
aber
jetzt
ist
es
entscheidend
But
if
you
stay
down,
boo
I
promise
this
one
time
Aber
wenn
du
bleibst,
verspreche
ich
dir
dieses
eine
Mal
Just
stay
through
the
rain,
and
I'ma
give
you
the
sunshine
Bleib
einfach
durch
den
Regen,
und
ich
werde
dir
den
Sonnenschein
geben
And
you
ain't
gotta
ask,
boo
know
that
I
love
mine
Und
du
musst
nicht
fragen,
du
weißt,
dass
ich
meine
Liebe
schätze
[Hook
x2:
Rachel]
[Hook
x2:
Rachel]
You
manipulated
me
with
money,
cause
that's
what
I
love
Du
hast
mich
mit
Geld
manipuliert,
denn
das
ist
es,
was
ich
liebe
When
plexed
with
all
my
enemies,
now
what
the
fuck
Als
ich
mit
all
meinen
Feinden
aneinandergeriet,
was
zum
Teufel
You
got
head
from
my
friend,
and
I'm
cool
with
the
hoe
Du
hast
einen
Blowjob
von
meiner
Freundin
bekommen,
und
ich
verstehe
mich
gut
mit
der
Schlampe
And
she
running
around
saying,
that
she
blew
Lil'
O
Und
sie
rennt
herum
und
sagt,
dass
sie
Lil'
O
geblasen
hat
You
hurt
me
some
mo'
I
won't
lie,
down
to
make
the
first
crime
Du
hast
mich
noch
mehr
verletzt,
ich
werde
nicht
lügen,
bis
zum
ersten
Verbrechen
For
all
the
times
you
broke
my
heart,
had
me
wanting
to
die
Für
all
die
Male,
die
du
mein
Herz
gebrochen
hast,
hast
du
mich
dazu
gebracht,
sterben
zu
wollen
I
had
thoughts
of
leaving
you,
and
I
wanted
to
try
Ich
hatte
Gedanken,
dich
zu
verlassen,
und
ich
wollte
es
versuchen
But
the
low
self-esteem,
wouldn't
let
me
say
bye
Aber
das
geringe
Selbstwertgefühl
ließ
mich
nicht
Tschüss
sagen
You
had
me
on
lock,
right
banging
some
new
cock
Du
hattest
mich
im
Griff,
während
du
einen
neuen
Schwanz
gevögelt
hast
I
don't
understand,
I
was
making
that
pussy
pop
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
habe
diese
Muschi
zum
Knallen
gebracht
That
ain't
all,
cause
for
three
years
I
watched
you
ball
Das
ist
nicht
alles,
denn
drei
Jahre
lang
habe
ich
dich
feiern
sehen
Seen
you
get
it
and
split
it,
and
give
the
game
your
all
Habe
gesehen,
wie
du
es
bekommen
und
geteilt
hast,
und
dem
Spiel
alles
gegeben
hast
But
it's
cool,
cause
love
breaks
all
the
rules
Aber
es
ist
cool,
denn
Liebe
bricht
alle
Regeln
And
I
ain't
tripping
with
you
baby,
cause
you
still
my
boo
Und
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
Baby,
denn
du
bist
immer
noch
mein
Schatz
I
ain't
mad
at
you,
just
know
how
to
handle
you
Ich
bin
nicht
wütend
auf
dich,
ich
weiß
nur,
wie
ich
mit
dir
umgehen
muss
I'm
still
loving
you,
but
you
don't
keep
it
real
with
me
Ich
liebe
dich
immer
noch,
aber
du
bist
nicht
ehrlich
zu
mir
[Hook
x2:
Rachel]
[Hook
x2:
Rachel]
Ooh
I'd
love
to
just
hug
you,
kiss
you
and
chill
Oh,
ich
würde
dich
gerne
einfach
umarmen,
dich
küssen
und
chillen
Lay
you
down
on
your
back,
baby
give
you
your
thrills
Dich
auf
deinen
Rücken
legen,
Baby,
dir
deinen
Nervenkitzel
geben
Put
it
on
you
real
good,
ask
you
how
do
it
feel
Es
dir
richtig
gut
besorgen,
dich
fragen,
wie
es
sich
anfühlt
But
it's
hard
to
feel
real,
when
you
can't
pay
your
bills
Aber
es
ist
schwer,
sich
echt
zu
fühlen,
wenn
man
seine
Rechnungen
nicht
bezahlen
kann
So
sweetie
let
me
make
a
meal,
the
best
way
that
I
can
Also,
Süße,
lass
mich
ein
Mahl
zubereiten,
so
gut
ich
kann
Cause
when
you
win
I
feel
broke,
I
feel
like
less
of
a
man
Denn
wenn
du
gewinnst,
fühle
ich
mich
pleite,
ich
fühle
mich
wie
weniger
als
ein
Mann
To
ease
your
pain,
always
know
I'm
trying
the
best
that
I
can
Um
deinen
Schmerz
zu
lindern,
wisse
immer,
dass
ich
mein
Bestes
versuche
Struggles
part
of
God
testing
a
man,
I
won't
lose
Kämpfe
sind
Teil
von
Gottes
Prüfung
eines
Mannes,
ich
werde
nicht
verlieren
He's
saying
you
or
dome,
lil'
mama
I
won't
choose
Er
sagt,
du
oder
die
Kuppel,
kleine
Mama,
ich
werde
nicht
wählen
Cause
if
I
lose
either,
lil'
mama
Lil'
O
lose
Denn
wenn
ich
eines
von
beiden
verliere,
kleine
Mama,
verliert
Lil'
O
Just
let
me
stay
focused,
like
how
I'm
'pose
to
Lass
mich
einfach
konzentriert
bleiben,
so
wie
ich
es
soll
And
know
in
your
heart
deep
down,
I
want
you
Und
wisse
tief
in
deinem
Herzen,
dass
ich
dich
will
To
share,
everything
I
have
Um
alles
zu
teilen,
was
ich
habe
Cause
a
queen,
on
the
side
is
what
a
king
should
have
Denn
eine
Königin
an
seiner
Seite
ist,
was
ein
König
haben
sollte
These
other
hoes
mean
nothing,
just
some
friends
I
had
Diese
anderen
Schlampen
bedeuten
nichts,
nur
ein
paar
Freundinnen,
die
ich
hatte
That
made
me
realize,
that
you
the
best
thing
I
have
Die
mir
klar
gemacht
haben,
dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
habe
[Hook
x2:
Rachel]
[Hook
x2:
Rachel]
Why
don't
you
(remember
me)
Warum
tust
du
nicht
(erinnerst
du
dich
an
mich)
Oh
why
can't
you
(remember
me)
Oh,
warum
kannst
du
nicht
(erinnerst
du
dich
an
mich)
I
took
care
of
you
(remember
me)
Ich
habe
mich
um
dich
gekümmert
(erinnerst
du
dich
an
mich)
Oh,
remember
me
(remember
me)
Oh,
erinnere
dich
an
mich
(erinnere
dich
an
mich)
Oh
why
don't
you
(remember
me)
Oh,
warum
tust
du
nicht
(erinnerst
du
dich
an
mich)
Oh
why
can't
you
(remember
me)
Oh,
warum
kannst
du
nicht
(erinnerst
du
dich
an
mich)
I
was
there
for
you
(remember
me)
Ich
war
für
dich
da
(erinnerst
du
dich
an
mich)
Oh
remember
me
(remember
me)
Oh,
erinnere
dich
an
mich
(erinnere
dich
an
mich)
Oh
remember
me
(remember
me)
[x5]
Oh,
erinnere
dich
an
mich
(erinnere
dich
an
mich)
[x5]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane L. Mcanally, Rachel Elizabeth Smith, Brent Michael Kutzle, Ester Dean, Ryan B. Tedder
Attention! Feel free to leave feedback.