Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Fucked Up
Lasst uns drauf sein
Well
alright
now,
we
getting
fucked
up
Also
gut
jetzt,
wir
sind
drauf
In
this
motherfucker,
with
the
Screwed
Up
Click
In
diesem
Miststück,
mit
der
Screwed
Up
Click
And
this
is
what,
we
want
y'all
to
do
Und
das
ist
es,
was
wir
wollen,
dass
ihr
alle
tut
Light
it
up,
roll
it
up
Zünde
es
an,
dreh
es
auf
Throwed
as
a
dyke
nigga,
smoke
it
up
So
dicht
wie
ein
Deich,
Süße,
rauch
es
aus
If
you
gonna
drank
nigga,
po'
it
up
Wenn
du
was
trinken
willst,
Süße,
dann
schenk
es
ein
Man
I'm
feeling
good,
let's
get
fucked
up
Mann,
ich
fühle
mich
gut,
lass
uns
drauf
sein
I'm
fresh
off,
probation
Ich
bin
frisch,
von
der
Bewährung
So
I
bought
me,
some
inhalation
Also
habe
ich
mir,
etwas
zum
Inhalieren
gekauft
To
celebrate
this,
pimp
occasion
Um
diesen
Zuhälter-Anlass
zu
feiern
It's
going
down,
no
time
for
waiting
Es
geht
los,
keine
Zeit
zu
warten
Call
the
drank
man,
bring
me
a
pint
Ruf
den
Getränkemann
an,
bring
mir
einen
Pint
And
I
don't
even
drink
drink,
but
I'm
drinking
tonight
Und
ich
trinke
nicht
mal,
aber
heute
Abend
trinke
ich
Went
straight
to
the
sto'
and
I
bought
me
a
Sprite
Ging
direkt
zum
Laden
und
ich
kaufte
mir
eine
Sprite
Told
the
chink
ring
me
up,
I
need
plenty
of
ice
Sagte
dem
Schlitzauge,
er
soll
es
mir
einpacken,
ich
brauche
viel
Eis
It's
time
to
get
fucked
up,
and
I
ain't
playing
Es
ist
Zeit,
sich
zu
berauschen,
und
ich
spiele
nicht
Got
my
cigarillo
white
up,
know
I'm
saying
Habe
meine
Zigarillo
weiß,
weißt
du,
was
ich
meine
No
plex,
we
just
straight
parlaying
Kein
Plex,
wir
entspannen
uns
nur
It's
a
gangsta
party
it's
on
me,
so
nobody's
paying
Es
ist
eine
Gangsterparty,
es
geht
auf
mich,
also
zahlt
niemand
So
smoke
and
choke,
drink
what
you
want
Also
rauch
und
würg,
trink
was
du
willst
But
don't
be
no
roach
nigga,
pass
the
blunt
Aber
sei
kein
Schnorrer,
gib
den
Joint
weiter
Got
the
Belve'
and
the
Cris',
if
that's
what
you
want
Habe
den
Belve'
und
den
Cris',
wenn
du
das
willst
Man
you
ain't
got
to
front,
enjoy
yourself
Mann,
du
musst
dich
nicht
verstellen,
amüsier
dich
Light
it
up,
roll
it
up
Zünde
es
an,
dreh
es
auf
Throwed
as
a
dyke,
nigga
smoke
it
up
So
dicht
wie
ein
Deich,
Süße,
rauch
es
aus
If
you
gonna
drink,
nigga
po'
it
up
Wenn
du
was
trinken
willst,
Süße,
dann
schenk
es
ein
Man
I'm
feeling
good,
let's
get
fucked
up
Mann,
ich
fühle
mich
gut,
lass
uns
drauf
sein
(Fucked
up)
fucked
up,
(fucked
up)
fucked
up
(drauf
sein)
drauf
sein,
(drauf
sein)
drauf
sein
Man
let's
get
fucked
up,
(fucked
up)
Mann,
lass
uns
drauf
sein,
(drauf
sein)
Fucked
up
(fucked
up),
fucked
up
drauf
sein
(drauf
sein),
drauf
sein
Man
I'm
feeling
good,
just
left
the
hood
Mann,
ich
fühle
mich
gut,
habe
gerade
die
Haube
verlassen
And
smoked
some
good,
now
the
point
is
understood
Und
habe
etwas
Gutes
geraucht,
jetzt
ist
der
Punkt
verstanden
Light
it
up,
roll
it
up
Zünde
es
an,
dreh
es
auf
I'm
getting
fucked
up,
in
my
pick-up
truck
Ich
bin
drauf,
in
meinem
Pick-up-Truck
Like
the
big
bad
wolf,
I'll
huff
and
puff
Wie
der
große
böse
Wolf,
werde
ich
schnaufen
und
prusten
And
huff
and
puff,
till
my
lungs
about
to
bust
Und
schnaufen
und
prusten,
bis
meine
Lungen
kurz
vorm
Platzen
sind
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
I
follow
it
up,
with
a
cup
of
purple
stuff
Ich
spüle
es
runter,
mit
einer
Tasse
lila
Zeug
And
ooh-wee,
I'm
on
a
P-I-N-T
Und
ooh-wee,
ich
bin
auf
einem
P-I-N-T
L-E-A-N-I-N-G
L-E-A-N-I-N-G
The
blunt
is
lit,
I'm
smoking
like
a
barbecue
pit
Der
Joint
ist
angezündet,
ich
rauche
wie
eine
Barbecue-Grube
And
aw
shit,
here
come
that
roaching
bitch
Und
ach
du
Scheiße,
hier
kommt
diese
schmarotzende
Schlampe
(How
can
I
hit
the
weed),
bitch
please
(Wie
kann
ich
am
Gras
ziehen),
Schlampe,
bitte
This
that
good
shit,
that
grow
on
trees
Das
ist
das
gute
Zeug,
das
auf
Bäumen
wächst
No
sticks
no
seeds,
so
I
had
to
trip
Keine
Stöcke,
keine
Samen,
also
musste
ich
ausrasten
What
you
got
on
the
weed,
she
said
(my
lips)
I
let
her
hit
Was
hast
du
auf
dem
Gras,
sie
sagte
(meine
Lippen)
Ich
ließ
sie
ziehen
I'm
feeling
dizzy
right
now,
my
buzz
just
snuck
up
Mir
ist
gerade
schwindelig,
mein
Rausch
hat
mich
gerade
übermannt
I'm
trying
to
get
like
the
economy,
fucked
up
Ich
versuche,
wie
die
Wirtschaft
zu
sein,
im
Arsch
I
stay
doped
up,
like
everyday
Ich
bleibe
jeden
Tag,
wie
betäubt
On
this
seedless
weed,
and
the
Grand
Mane
Auf
diesem
samenlosen
Gras
und
dem
Grand
Marnier
I
don't
play,
gotta
do
what
the
song
say
Ich
spiele
nicht,
muss
tun,
was
das
Lied
sagt
Kick
back,
and
grab
my
weed
tray
Lehn
dich
zurück,
und
schnapp
dir
mein
Gras-Tablett
Ay,
I
gotta
twist
some'ing
up
Ay,
ich
muss
was
drehen
This
the
City
of
Syrup,
I
gotta
mix
some'ing
up
Das
ist
die
Stadt
des
Sirups,
ich
muss
was
mischen
I
stay
fixed
up,
cause
I
love
the
feeling
Ich
bleibe
aufgestellt,
weil
ich
das
Gefühl
liebe
Get
high,
like
the
cost
of
living
when
I'm
chilling
Werde
high,
wie
die
Lebenshaltungskosten,
wenn
ich
chille
Three
wheeling,
when
I
raise
it
up
Drei
Räder,
wenn
ich
es
hochfahre
Layed
back
parlaying,
when
I
blaze
it
up
Zurückgelehnt
parlierend,
wenn
ich
es
anzünde
Don't
make
me,
purple
haze
it
up
Bring
mich
nicht
dazu,
es
lila
zu
dunsten
I'm
bout
to
leave
the
boat
with
a
fo',
and
a
cajun
slut
Ich
bin
kurz
davor,
das
Boot
mit
einer
Vier
und
einer
Cajun-Schlampe
zu
verlassen
It's
really
all
gravy
brah,
on
the
real
Es
ist
wirklich
alles
in
Butter,
Brah,
im
Ernst
Willo,
let
em
know
the
deal
Willo,
lass
sie
wissen,
was
Sache
ist
Are
y'all
fucked
up
(yeah),
well
alright
now
Seid
ihr
drauf
(ja),
also
gut
jetzt
On
the
count
of
three,
I
want
y'all
to
repeat
after
me
Auf
drei,
möchte
ich,
dass
ihr
mir
alle
nachsprecht
One,
two,
three...
Eins,
zwei,
drei...
Light
it
up,
roll
it
up
Zünde
es
an,
dreh
es
auf
Don't
hesitate,
nigga
smoke
it
up
Zögere
nicht,
Süße,
rauch
es
aus
If
you
got
the
drank,
nigga
po'
it
up
Wenn
du
das
Getränk
hast,
Süße,
schenk
es
ein
Man
I'm
feeling
good,
let's
get
fucked
up
Mann,
ich
fühle
mich
gut,
lass
uns
drauf
sein
Fucked
up,
fucked
up
drauf
sein,
drauf
sein
Man
let's
get
fucked
up,
fucked
up,
fucked
up
Mann,
lass
uns
drauf
sein,
drauf
sein,
drauf
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravi Nay
Attention! Feel free to leave feedback.