Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Final
Bis zum Ende
Te
tengo
que
decir
lo
que
en
verdad
siento,
Ich
muss
dir
sagen,
was
ich
wirklich
fühle,
Creo
que
ya
es
hora,
ya
llegó
el
momento
de
decirte
que...
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
der
Moment
ist
gekommen,
dir
zu
sagen,
dass...
Lamento
no
decirlo
desde
hace
tiempo...
Ich
bedaure,
es
nicht
schon
vor
langer
Zeit
gesagt
zu
haben...
Y
a
cada
segundo
voy
enamorándome
Und
mit
jeder
Sekunde
verliebe
ich
mich
mehr
Ya
ha
pasado
tanto
tiempo
desde
que
te
conocí
Es
ist
schon
so
viel
Zeit
vergangen,
seit
ich
dich
kennengelernt
habe
Y
aún
sigo
pensando
en
ti
desde
que
te
vi
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich,
seit
ich
dich
gesehen
habe
Te
conozco
tus
defectos,
te
conozco
tus
virtudes,
Ich
kenne
deine
Fehler,
ich
kenne
deine
Tugenden,
Te
quiero
y
te
amo,
no
quiero
que
lo
dudes
Ich
mag
dich
und
ich
liebe
dich,
ich
will
nicht,
dass
du
daran
zweifelst
Te
seré
sincero,
eres
lo
que
más
quiero,
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein,
du
bist
das,
was
ich
am
meisten
will,
Gracias
a
ti
dejé
de
ser
mujeriego
Dank
dir
bin
ich
kein
Frauenheld
mehr
Me
haces
tan
feliz,
me
has
enamorado
Du
machst
mich
so
glücklich,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
¿Pa'
qué
quiero
a
alguien
más
si
te
tengo
a
mi
lado?
Wozu
will
ich
jemand
anderen,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe?
Y
hasta
el
final
Und
bis
zum
Ende
Contigo
quiero
estar
Mit
dir
will
ich
sein
De
ti
me
enamoré,
contigo
estaré,
nunca
cambiaré,
In
dich
habe
ich
mich
verliebt,
mit
dir
werde
ich
sein,
ich
werde
mich
nie
ändern,
Sé
que
el
tiempo
contigo
lo
compartiré
Ich
weiß,
dass
ich
die
Zeit
mit
dir
teilen
werde
Ya
tantos
momentos,
besos
y
abrazos,
Schon
so
viele
Momente,
Küsse
und
Umarmungen,
Te
prometí
que
esto
no
iba
a
ser
un
fracaso
Ich
habe
dir
versprochen,
dass
das
kein
Misserfolg
wird
Y
míranos
ahora,
estando
juntos
la
mayoría
de
las
horas
Und
sieh
uns
jetzt
an,
die
meiste
Zeit
zusammen
No
temas,
juntos
resolveremos
los
problemas
Fürchte
dich
nicht,
zusammen
werden
wir
die
Probleme
lösen
Quiero
que
confíes
en
mí,
Ich
möchte,
dass
du
mir
vertraust,
Que
si
mi
corazón
late
es
gracias
a
ti
Dass,
wenn
mein
Herz
schlägt,
es
dank
dir
ist
Eres
lo
mejor
que
le
pasó
a
mi
vida,
Du
bist
das
Beste,
was
meinem
Leben
passiert
ist,
Eres
mi
suerte,
mi
felicidad
y
toda
mi
alegría
Du
bist
mein
Glück,
meine
Freude
und
all
meine
Fröhlichkeit
Te
tengo
que
decir
lo
que
en
verdad
siento,
Ich
muss
dir
sagen,
was
ich
wirklich
fühle,
Creo
que
ya
es
hora,
ya
llegó
el
momento
de
decirte
que...
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
der
Moment
ist
gekommen,
dir
zu
sagen,
dass...
Lamento
no
decirlo
desde
hace
tiempo...
Ich
bedaure,
es
nicht
schon
vor
langer
Zeit
gesagt
zu
haben...
Y
a
cada
segundo
voy
enamorándome
Und
mit
jeder
Sekunde
verliebe
ich
mich
mehr
Y
hasta
el
final
Und
bis
zum
Ende
Contigo
quiero
estar
Mit
dir
will
ich
sein
De
ti
me
enamoré,
contigo
estaré,
nunca
cambiaré,
In
dich
habe
ich
mich
verliebt,
mit
dir
werde
ich
sein,
ich
werde
mich
nie
ändern,
Sé
que
el
tiempo
contigo
lo
compartiré
Ich
weiß,
dass
ich
die
Zeit
mit
dir
teilen
werde
Tus
fotos
se
transforman
en
mi
inspiración,
Deine
Fotos
werden
zu
meiner
Inspiration,
La
inspiración
se
transforma
en
la
letra
de
esta
canción
Die
Inspiration
verwandelt
sich
in
den
Text
dieses
Liedes
Corazón,
hay
veces
que
me
dices
"qué
cortante",
Schatz,
manchmal
sagst
du
mir
"wie
kurz
angebunden",
Pero
para
mí
tú
eres
lo
más
importante
Aber
für
mich
bist
du
das
Wichtigste
Aunque
a
veces
pongas
tu
cara
de
celosa,
Auch
wenn
du
manchmal
dein
eifersüchtiges
Gesicht
machst,
Eso
no
te
quitará
lo
siempre
hermosa
Das
ändert
nichts
daran,
wie
schön
du
immer
bist
Tus
ojos
son
tan
lindos,
son
tan
bellos
Deine
Augen
sind
so
hübsch,
sie
sind
so
schön
Pero
lo
son
más
cuando
me
reflejo
en
ellos
Aber
sie
sind
es
noch
mehr,
wenn
ich
mich
in
ihnen
spiegele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.