Lil Pacs - Me Enseñaste - translation of the lyrics into German

Me Enseñaste - Lil Pacstranslation in German




Me Enseñaste
Du hast es mir beigebracht
Año tras año nos hemos conocido,
Jahr für Jahr haben wir uns gekannt,
Y ahora en día no soportas estar conmigo
Und heute erträgst du es nicht mehr, bei mir zu sein
Extraño tus besos, extraño tus abrazos,
Ich vermisse deine Küsse, ich vermisse deine Umarmungen,
Extraño que me tengas entre tus brazos
Ich vermisse es, wenn du mich in deinen Armen hältst
Te siento muy distante
Ich fühle dich sehr distanziert
Ya no eres la de antes
Du bist nicht mehr die von früher
Puras discusiones, yo quiero estar en paz
Nur Streitereien, ich möchte in Frieden sein
Te tengo, pero siento como que no estás
Ich habe dich, aber ich fühle, als wärst du nicht da
Ya ni nos hablamos, sólo discutimos sin razón,
Wir reden nicht mal mehr, wir streiten nur ohne Grund,
Se me parte mi corazón
Mein Herz zerbricht mir
Pero me hago el fuerte, no quiero perderte
Aber ich spiele den Starken, ich will dich nicht verlieren
Eres mi madre y lo seguirás siendo por siempre
Du bist meine Mutter und wirst es immer bleiben
me enseñaste a vivir
Du hast mir beigebracht zu leben
me enseñaste a ser feliz
Du hast mir beigebracht, glücklich zu sein
me enseñaste a ser muy fuerte
Du hast mir beigebracht, sehr stark zu sein
me enseñaste a luchar hasta la muerte
Du hast mir beigebracht, bis zum Tod zu kämpfen
Mamá, nunca quiero perderte
Mama, ich will dich niemals verlieren
No lo que pasa...
Ich weiß nicht, was los ist...
No te alegras ni cuando llego a casa
Du freust dich nicht mal, wenn ich nach Hause komme
Me siento tan solo, necesito tu apoyo,
Ich fühle mich so allein, ich brauche deine Unterstützung,
Sin tu amor me siento como en un hoyo
Ohne deine Liebe fühle ich mich wie in einem Loch
No comprendo qué es lo que hice mal,
Ich verstehe nicht, was ich falsch gemacht habe,
Pero siento que lo podré cambiar
Aber ich fühle, dass ich es ändern kann
Tal vez no soy como quieres que sea,
Vielleicht bin ich nicht so, wie du mich haben willst,
Ahora soy un chico que rapea
Jetzt bin ich ein Junge, der rappt
Tengo 22 y empiezo a hacer dinero con mi voz,
Ich bin 22 und fange an, mit meiner Stimme Geld zu verdienen,
No me gusta el estudio, pero me encanta mi estudio
Ich mag das Studium nicht, aber ich liebe mein Studio
No te confundas, soy rapero, no un cholo
Verwechsle das nicht, ich bin Rapper, kein Cholo
Siéntete orgullosa porque no fumo, no tomo, ni me drogo
Sei stolz, denn ich rauche nicht, trinke nicht und nehme keine Drogen
Y es que te amo tal y como eres,
Und ich liebe dich so, wie du bist,
Me importas más que todas las mujeres
Du bist mir wichtiger als alle Frauen
Eres mi madre, eres mi madre...
Du bist meine Mutter, du bist meine Mutter...
Y por eso siempre llevaré de tu sangre
Und deshalb werde ich immer dein Blut in mir tragen
me enseñaste a vivir
Du hast mir beigebracht zu leben
me enseñaste a ser feliz
Du hast mir beigebracht, glücklich zu sein
me enseñaste a ser muy fuerte
Du hast mir beigebracht, sehr stark zu sein
me enseñaste a luchar hasta la muerte
Du hast mir beigebracht, bis zum Tod zu kämpfen
Mamá, nunca quiero perderte
Mama, ich will dich niemals verlieren





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! Feel free to leave feedback.