Lil Peep feat. ILOVEMAKONNEN - Diamond Piano Freestyle (Outro) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Lil Peep feat. ILOVEMAKONNEN - Diamond Piano Freestyle (Outro)




Diamond Piano Freestyle (Outro)
Diamanten Piano Freestyle (Outro)
Hold on
Warte mal
Rolling in a joint right now, rolling nuts in the deep
Drehe gerade einen Joint, drehe Nüsse in der Tiefe
Rolling nuts in the deep?
Drehe Nüsse in der Tiefe?
Rolling nuts in the deep? Where is my
Drehe Nüsse in der Tiefe? Wo ist mein
Rolling nuts in the deep!
Drehe Nüsse in der Tiefe!
Phone, I need a picture of this image right here
Handy, ich brauche ein Bild von diesem Anblick hier
I need a picture of this for Gram, man
Ich brauche ein Bild davon für Insta, Mann
This is really cool
Das ist wirklich cool
What is this?
Was ist das?
Are you on your phone right now?
Bist du gerade an deinem Handy?
Ah, yeah, can't you tell?
Ah, ja, merkst du das nicht?
It's nice in here
Es ist schön hier
It is
Das ist es
That's the sound I like, I like that
Das ist der Klang, den ich mag, ich mag das
It's the rolling in the deep, now
Es ist das Drehen in der Tiefe, jetzt
Yeah
Ja
We ain't rolled in so long and it ain't feelin' right
Wir haben uns so lange nicht gedreht und es fühlt sich nicht richtig an
You was with me in the day 'til the end of the night
Du warst tagsüber bei mir, bis zum Ende der Nacht
When I cruised with you
Als ich mit dir cruiste
When I cruised with you, when I cruised with you
Als ich mit dir cruiste, als ich mit dir cruiste
We would learn our favorite songs and feel alright
Wir lernten unsere Lieblingslieder und fühlten uns gut
You was with me in the day 'til the end of the night
Du warst tagsüber bei mir, bis zum Ende der Nacht
When I cruised with you, when I cruised with you
Als ich mit dir cruiste, als ich mit dir cruiste
When I cruised with you, when I cruised with you
Als ich mit dir cruiste, als ich mit dir cruiste
We ain't rolled in so long and it ain't feelin' right
Wir haben uns so lange nicht gedreht und es fühlt sich nicht richtig an
You was with me in the day 'til the end of the night
Du warst tagsüber bei mir, bis zum Ende der Nacht
When I cruised with you, when I cruised
Als ich mit dir cruiste, als ich cruiste
When I cruised with you, when I cruised
Als ich mit dir cruiste, als ich cruiste
Woah, oh, oh, and it ain't feelin' right
Woah, oh, oh, und es fühlt sich nicht richtig an
You was with me in the day 'til the end of the night
Du warst tagsüber bei mir, bis zum Ende der Nacht
When I cruised with you
Als ich mit dir cruiste
Something don't stop, was it too fucking good?
Irgendetwas hört nicht auf, war es zu verdammt gut?
Baby, bitch kickin' in, it made me kinda move, ayy
Baby, Schlampe tritt rein, es hat mich irgendwie bewegt, ayy
Big boss coastin', you know I stay rollin'
Big Boss cruist, du weißt, ich bleibe am Rollen
I miss you, but I don't fucking know and
Ich vermisse dich, aber ich weiß es verdammt nochmal nicht und
I don't wanna leave you, but goddamn
Ich will dich nicht verlassen, aber Gottverdammt
No, I'm not American, no, I'm in Canada
Nein, ich bin kein Amerikaner, nein, ich bin in Kanada
Down in Mexico
Unten in Mexiko
I be always high and I don't like the fucking manacles
Ich bin immer high und ich mag die verdammten Handschellen nicht
Doubt got me feel low so I'm going feral
Zweifel lassen mich tief fühlen, also werde ich wild
'Cause I be out here working with the stars and all
Weil ich hier draußen mit den Sternen und allem arbeite
Got a Jeep and pack of sand
Habe einen Jeep und eine Packung Sand
Got the Red Dragon cappin', steady, make it happening
Habe den Roten Drachen, der es schafft, stetig, es geschehen zu lassen
I don't know what happened to the other niggas rapping
Ich weiß nicht, was mit den anderen Niggern passiert ist, die rappen
And they see me gettin' money, now they lookin' like some dummies
Und sie sehen, wie ich Geld verdiene, jetzt sehen sie aus wie ein paar Dummköpfe
I could eat them niggas up, but I don't want them in my tummy
Ich könnte diese Nigger auffressen, aber ich will sie nicht in meinem Bauch
Ah-oh
Ah-oh
Ah!
Ah!
When I cruised with you, when I cruised with you
Als ich mit dir cruiste, als ich mit dir cruiste
When I cruised with you
Als ich mit dir cruiste
Woah
Woah
When I cruised
Als ich cruiste
Proper
Ordentlich
Proper, blood, warped
Ordentlich, Blut, verzerrt
Proper
Ordentlich
Proper
Ordentlich
Proper (it's a bad tune)
Ordentlich (es ist eine schlechte Melodie)
It's about four good tunes in there for us to loop up
Es sind ungefähr vier gute Melodien drin, die wir loopen können
To make into some tunes, eh?
Um daraus ein paar Melodien zu machen, was?
Eh, eh
Eh, eh
Proper
Ordentliche
Proper tunes, eh, yeah?
Ordentliche Melodien, was, ja?
Could eat them up but me no want them in me tummy, ya get me?
Könnte sie auffressen, aber ich will sie nicht in meinem Bauch, verstehst du?
I don't even remember being over there, I don't
Ich erinnere mich nicht einmal daran, dort drüben gewesen zu sein, ich nicht
Over where?
Wo drüben?
Um, you know, that spot, man
Ähm, du weißt schon, dieser Ort, Mann
Wow, I've been crying
Wow, ich habe geweint
This spot, it's got something special about it
Dieser Ort, er hat etwas Besonderes an sich
Is he coming here?
Kommt er hierher?
I have no idea, don't ask me 'bout no other man
Ich habe keine Ahnung, frag mich nicht nach einem anderen Mann
Unless that man happens to put bands in my hand
Es sei denn, dieser Mann legt mir zufällig Geld in die Hand
And that man said he might put some bands around tomorrow
Und dieser Mann sagte, er könnte mir morgen ein paar Scheine geben
So I guess I'll find out that tomorrow
Also schätze ich, ich werde das morgen herausfinden
Today, I guess that I'll just play
Heute, schätze ich, werde ich einfach spielen
I guess that I'll just hang
Ich schätze, ich werde einfach abhängen
A proper can't deny
Ein echter kann nicht leugnen
Right in my phone
Direkt in meinem Handy
I might cook today
Ich könnte heute kochen
I'm fucking HD, Hannah Diamond
Ich bin verdammt HD, Hannah Diamond
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
I'm the Hannah Diamond
Ich bin die Hannah Diamond
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
I'm a little Hannah Diamond
Ich bin eine kleine Hannah Diamond
Just waiting to be
Warte nur darauf, zu sein
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
I'm a diamond
Ich bin ein Diamant
Just waiting to be found, just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden, warte nur darauf, gefunden zu werden
Oh, I'm a diamond (hahaha)
Oh, ich bin ein Diamant (hahaha)
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
Just a diamond (you get me bro)
Nur ein Diamant (verstehst du, Bruder)
Waiting to be found
Warte darauf, gefunden zu werden
I'm a diamond... Jeez! (Fuck)
Ich bin ein Diamant... Jeez! (Fuck)
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
Always on the ground, look around, look around
Immer auf dem Boden, schau dich um, schau dich um
I'm a little diamond, just tryna be found
Ich bin ein kleiner Diamant, versuche nur, gefunden zu werden
The Hannah Diamond
Die Hannah Diamond
The Hannah Diamond
Die Hannah Diamond
We are just a small diamond
Wir sind nur ein kleiner Diamant
Little diamond, waiting to be found
Kleiner Diamant, der darauf wartet, gefunden zu werden
A precious diamond, just laying on the ground
Ein wertvoller Diamant, der einfach auf dem Boden liegt
Oh, I'm a diamond, waiting to be found
Oh, ich bin ein Diamant, der darauf wartet, gefunden zu werden
I'm a precious diamond, just, oh, oh
Ich bin ein wertvoller Diamant, nur, oh, oh
Laying on the ground
Liege auf dem Boden
Diamond, waiting to be found
Diamant, der darauf wartet, gefunden zu werden
Oh, a precious diamond, oh
Oh, ein wertvoller Diamant, oh
Laying on the ground
Liege auf dem Boden
I know I'm a diamond (a diamond), a diamond (a diamond)
Ich weiß, ich bin ein Diamant (ein Diamant), ein Diamant (ein Diamant)
Waiting to be found, oh, just a diamond
Warte darauf, gefunden zu werden, oh, nur ein Diamant
Oh, just lying on the ground
Oh, liege nur auf dem Boden
I'm a precious diamond (a diamond)
Ich bin ein wertvoller Diamant (ein Diamant)
It is right there, where?
Es ist genau da, wo?
Appears on the floor, a precious diamond
Erscheint auf dem Boden, ein wertvoller Diamant
But is it today?
Aber ist es heute?
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
I'm a pretty diamond (a diamond)
Ich bin ein hübscher Diamant (ein Diamant)
Just so hard, I-
Einfach so hart, ich-
Just laying on the ground
Liege einfach auf dem Boden
Oh, I'm a diamond (a diamond), a diamond (a diamond), a diamond
Oh, ich bin ein Diamant (ein Diamant), ein Diamant (ein Diamant), ein Diamant
Laying on the ground
Liege auf dem Boden
Oh, I'm a diamond, just waiting to be found
Oh, ich bin ein Diamant, warte nur darauf, gefunden zu werden
A diamond (so much diamonds)
Ein Diamant (so viele Diamanten)
Waiting to be found
Warte darauf, gefunden zu werden
Oh, a pretty diamond
Oh, ein hübscher Diamant
She likes diamonds (diamonds), diamonds (diamonds)
Sie mag Diamanten (Diamanten), Diamanten (Diamanten)
When laying on the ground 'cause
Wenn sie auf dem Boden liegen, weil
I'm a pretty diamond, oh, just waiting to be found
Ich bin ein hübscher Diamant, oh, warte nur darauf, gefunden zu werden
Oh, just a diamond (a diamond), a diamond (a diamond)
Oh, nur ein Diamant (ein Diamant), ein Diamant (ein Diamant)
You tellin' me she wouldn't have goddamn threw that bitch in the pinky? Hahaha
Du willst mir sagen, sie hätte das Ding nicht verdammt nochmal in den kleinen Finger gesteckt? Hahaha
Goddamn!
Gottverdammt!
Just waiting to be found
Warte nur darauf, gefunden zu werden
A diamond mind
Ein Diamanten-Geist
Waiting to be found
Warte darauf, gefunden zu werden
Just a diamond, oh
Nur ein Diamant, oh
Lying on the ground
Liege auf dem Boden
Oh, a pretty diamond (a diamond)
Oh, ein hübscher Diamant (ein Diamant)
A diamond (a diamond)
Ein Diamant (ein Diamant)
That's a hit, we've got to do that one (yeah)
Das ist ein Hit, wir müssen den machen (ja)
I'm sorry (that was meant to be)
Tut mir leid (das sollte so sein)
That is the biggest hit we have, bro
Das ist der größte Hit, den wir haben, Bruder
Everybody wants a diamond (yeah)
Jeder will einen Diamanten (ja)
Waiting to be found
Warte darauf, gefunden zu werden
Oh, I'm a diamond (hahahaha)
Oh, ich bin ein Diamant (hahahaha)
Just have a look around (hahaha)
Schau dich einfach um (hahaha)
Oh, a diamond, a diamond, (a diamond), a diamond (a diamond?)
Oh, ein Diamant, ein Diamant, (ein Diamant), ein Diamant (ein Diamant?)
A diamond, is it?
Ein Diamant, ist es das?
Waiting to be found
Warte darauf, gefunden zu werden
Laying on the ground, huh? Hmm, it's a diamond
Liegt auf dem Boden, was? Hmm, es ist ein Diamant
It was waiting to be found
Er wartete darauf, gefunden zu werden
That's persative, ay?
Das ist beharrlich, was?
Innit?
Stimmt's?
Innit?
Stimmt's?
A true pirate would, eh?
Ein echter Pirat würde, was?
Truss
Vertrau mir
Truss, precious storm
Vertrau mir, wertvoller Sturm
Cheers
Prost
One of the precious diamonds on all of earth
Einer der wertvollsten Diamanten auf der ganzen Erde
Cheers
Prost
Must not have been here! Come from the sky, yeah?
Darf nicht hier gewesen sein! Kommt vom Himmel, ja?
Yeah
Ja
Trusss
Vertrau mir
Cheers
Prost
A diamond, a diamond
Ein Diamant, ein Diamant
Laying on the ground
Liegt auf dem Boden
Just a diamond, a diamond, a diamond
Nur ein Diamant, ein Diamant, ein Diamant
Waiting to be found
Warte darauf, gefunden zu werden
Oh, I'm a diamond
Oh, ich bin ein Diamant
Won't you just show me around the town
Zeig mir doch einfach die Stadt
Oh, I'm a diamond, a diamond, a diamond (it's hard)
Oh, ich bin ein Diamant, ein Diamant, ein Diamant (es ist hart)
Just have a look around
Schau dich einfach um
Oh, precious diamond
Oh, wertvoller Diamant
A diamond, a diamond, a diamond
Ein Diamant, ein Diamant, ein Diamant
Laying on the ground
Liegt auf dem Boden
Oh, I'm a diamond (a diamond?)
Oh, ich bin ein Diamant (ein Diamant?)
Show me all around
Zeig mir alles herum
Oh, I'm a diamond (a diamond?)
Oh, ich bin ein Diamant (ein Diamant?)
A proper hit (a proper)
Ein echter Hit (ein echter)
People would love to see this being preserved
Die Leute würden es lieben, wenn das erhalten bliebe





Writer(s): Makonnen Sheran, Gustav Ahr


Attention! Feel free to leave feedback.