Lyrics and translation Lil Peep feat. ILOVEMAKONNEN - Diamond Piano Freestyle (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Piano Freestyle (Outro)
Diamanten Piano Freestyle (Outro)
Rolling
in
a
joint
right
now,
rolling
nuts
in
the
deep
Drehe
gerade
einen
Joint,
drehe
Nüsse
in
der
Tiefe
Rolling
nuts
in
the
deep?
Drehe
Nüsse
in
der
Tiefe?
Rolling
nuts
in
the
deep?
Where
is
my
Drehe
Nüsse
in
der
Tiefe?
Wo
ist
mein
Rolling
nuts
in
the
deep!
Drehe
Nüsse
in
der
Tiefe!
Phone,
I
need
a
picture
of
this
image
right
here
Handy,
ich
brauche
ein
Bild
von
diesem
Anblick
hier
I
need
a
picture
of
this
for
Gram,
man
Ich
brauche
ein
Bild
davon
für
Insta,
Mann
This
is
really
cool
Das
ist
wirklich
cool
What
is
this?
Was
ist
das?
Are
you
on
your
phone
right
now?
Bist
du
gerade
an
deinem
Handy?
Ah,
yeah,
can't
you
tell?
Ah,
ja,
merkst
du
das
nicht?
It's
nice
in
here
Es
ist
schön
hier
That's
the
sound
I
like,
I
like
that
Das
ist
der
Klang,
den
ich
mag,
ich
mag
das
It's
the
rolling
in
the
deep,
now
Es
ist
das
Drehen
in
der
Tiefe,
jetzt
We
ain't
rolled
in
so
long
and
it
ain't
feelin'
right
Wir
haben
uns
so
lange
nicht
gedreht
und
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
You
was
with
me
in
the
day
'til
the
end
of
the
night
Du
warst
tagsüber
bei
mir,
bis
zum
Ende
der
Nacht
When
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste
When
I
cruised
with
you,
when
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste,
als
ich
mit
dir
cruiste
We
would
learn
our
favorite
songs
and
feel
alright
Wir
lernten
unsere
Lieblingslieder
und
fühlten
uns
gut
You
was
with
me
in
the
day
'til
the
end
of
the
night
Du
warst
tagsüber
bei
mir,
bis
zum
Ende
der
Nacht
When
I
cruised
with
you,
when
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste,
als
ich
mit
dir
cruiste
When
I
cruised
with
you,
when
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste,
als
ich
mit
dir
cruiste
We
ain't
rolled
in
so
long
and
it
ain't
feelin'
right
Wir
haben
uns
so
lange
nicht
gedreht
und
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
You
was
with
me
in
the
day
'til
the
end
of
the
night
Du
warst
tagsüber
bei
mir,
bis
zum
Ende
der
Nacht
When
I
cruised
with
you,
when
I
cruised
Als
ich
mit
dir
cruiste,
als
ich
cruiste
When
I
cruised
with
you,
when
I
cruised
Als
ich
mit
dir
cruiste,
als
ich
cruiste
Woah,
oh,
oh,
and
it
ain't
feelin'
right
Woah,
oh,
oh,
und
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
You
was
with
me
in
the
day
'til
the
end
of
the
night
Du
warst
tagsüber
bei
mir,
bis
zum
Ende
der
Nacht
When
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste
Something
don't
stop,
was
it
too
fucking
good?
Irgendetwas
hört
nicht
auf,
war
es
zu
verdammt
gut?
Baby,
bitch
kickin'
in,
it
made
me
kinda
move,
ayy
Baby,
Schlampe
tritt
rein,
es
hat
mich
irgendwie
bewegt,
ayy
Big
boss
coastin',
you
know
I
stay
rollin'
Big
Boss
cruist,
du
weißt,
ich
bleibe
am
Rollen
I
miss
you,
but
I
don't
fucking
know
and
Ich
vermisse
dich,
aber
ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht
und
I
don't
wanna
leave
you,
but
goddamn
Ich
will
dich
nicht
verlassen,
aber
Gottverdammt
No,
I'm
not
American,
no,
I'm
in
Canada
Nein,
ich
bin
kein
Amerikaner,
nein,
ich
bin
in
Kanada
Down
in
Mexico
Unten
in
Mexiko
I
be
always
high
and
I
don't
like
the
fucking
manacles
Ich
bin
immer
high
und
ich
mag
die
verdammten
Handschellen
nicht
Doubt
got
me
feel
low
so
I'm
going
feral
Zweifel
lassen
mich
tief
fühlen,
also
werde
ich
wild
'Cause
I
be
out
here
working
with
the
stars
and
all
Weil
ich
hier
draußen
mit
den
Sternen
und
allem
arbeite
Got
a
Jeep
and
pack
of
sand
Habe
einen
Jeep
und
eine
Packung
Sand
Got
the
Red
Dragon
cappin',
steady,
make
it
happening
Habe
den
Roten
Drachen,
der
es
schafft,
stetig,
es
geschehen
zu
lassen
I
don't
know
what
happened
to
the
other
niggas
rapping
Ich
weiß
nicht,
was
mit
den
anderen
Niggern
passiert
ist,
die
rappen
And
they
see
me
gettin'
money,
now
they
lookin'
like
some
dummies
Und
sie
sehen,
wie
ich
Geld
verdiene,
jetzt
sehen
sie
aus
wie
ein
paar
Dummköpfe
I
could
eat
them
niggas
up,
but
I
don't
want
them
in
my
tummy
Ich
könnte
diese
Nigger
auffressen,
aber
ich
will
sie
nicht
in
meinem
Bauch
When
I
cruised
with
you,
when
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste,
als
ich
mit
dir
cruiste
When
I
cruised
with
you
Als
ich
mit
dir
cruiste
When
I
cruised
Als
ich
cruiste
Proper,
blood,
warped
Ordentlich,
Blut,
verzerrt
Proper
(it's
a
bad
tune)
Ordentlich
(es
ist
eine
schlechte
Melodie)
It's
about
four
good
tunes
in
there
for
us
to
loop
up
Es
sind
ungefähr
vier
gute
Melodien
drin,
die
wir
loopen
können
To
make
into
some
tunes,
eh?
Um
daraus
ein
paar
Melodien
zu
machen,
was?
Proper
tunes,
eh,
yeah?
Ordentliche
Melodien,
was,
ja?
Could
eat
them
up
but
me
no
want
them
in
me
tummy,
ya
get
me?
Könnte
sie
auffressen,
aber
ich
will
sie
nicht
in
meinem
Bauch,
verstehst
du?
I
don't
even
remember
being
over
there,
I
don't
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
daran,
dort
drüben
gewesen
zu
sein,
ich
nicht
Um,
you
know,
that
spot,
man
Ähm,
du
weißt
schon,
dieser
Ort,
Mann
Wow,
I've
been
crying
Wow,
ich
habe
geweint
This
spot,
it's
got
something
special
about
it
Dieser
Ort,
er
hat
etwas
Besonderes
an
sich
Is
he
coming
here?
Kommt
er
hierher?
I
have
no
idea,
don't
ask
me
'bout
no
other
man
Ich
habe
keine
Ahnung,
frag
mich
nicht
nach
einem
anderen
Mann
Unless
that
man
happens
to
put
bands
in
my
hand
Es
sei
denn,
dieser
Mann
legt
mir
zufällig
Geld
in
die
Hand
And
that
man
said
he
might
put
some
bands
around
tomorrow
Und
dieser
Mann
sagte,
er
könnte
mir
morgen
ein
paar
Scheine
geben
So
I
guess
I'll
find
out
that
tomorrow
Also
schätze
ich,
ich
werde
das
morgen
herausfinden
Today,
I
guess
that
I'll
just
play
Heute,
schätze
ich,
werde
ich
einfach
spielen
I
guess
that
I'll
just
hang
Ich
schätze,
ich
werde
einfach
abhängen
A
proper
can't
deny
Ein
echter
kann
nicht
leugnen
Right
in
my
phone
Direkt
in
meinem
Handy
I
might
cook
today
Ich
könnte
heute
kochen
I'm
fucking
HD,
Hannah
Diamond
Ich
bin
verdammt
HD,
Hannah
Diamond
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
I'm
the
Hannah
Diamond
Ich
bin
die
Hannah
Diamond
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
I'm
a
little
Hannah
Diamond
Ich
bin
eine
kleine
Hannah
Diamond
Just
waiting
to
be
Warte
nur
darauf,
zu
sein
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
I'm
a
diamond
Ich
bin
ein
Diamant
Just
waiting
to
be
found,
just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden,
warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
Oh,
I'm
a
diamond
(hahaha)
Oh,
ich
bin
ein
Diamant
(hahaha)
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
Just
a
diamond
(you
get
me
bro)
Nur
ein
Diamant
(verstehst
du,
Bruder)
Waiting
to
be
found
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden
I'm
a
diamond...
Jeez!
(Fuck)
Ich
bin
ein
Diamant...
Jeez!
(Fuck)
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
Always
on
the
ground,
look
around,
look
around
Immer
auf
dem
Boden,
schau
dich
um,
schau
dich
um
I'm
a
little
diamond,
just
tryna
be
found
Ich
bin
ein
kleiner
Diamant,
versuche
nur,
gefunden
zu
werden
The
Hannah
Diamond
Die
Hannah
Diamond
The
Hannah
Diamond
Die
Hannah
Diamond
We
are
just
a
small
diamond
Wir
sind
nur
ein
kleiner
Diamant
Little
diamond,
waiting
to
be
found
Kleiner
Diamant,
der
darauf
wartet,
gefunden
zu
werden
A
precious
diamond,
just
laying
on
the
ground
Ein
wertvoller
Diamant,
der
einfach
auf
dem
Boden
liegt
Oh,
I'm
a
diamond,
waiting
to
be
found
Oh,
ich
bin
ein
Diamant,
der
darauf
wartet,
gefunden
zu
werden
I'm
a
precious
diamond,
just,
oh,
oh
Ich
bin
ein
wertvoller
Diamant,
nur,
oh,
oh
Laying
on
the
ground
Liege
auf
dem
Boden
Diamond,
waiting
to
be
found
Diamant,
der
darauf
wartet,
gefunden
zu
werden
Oh,
a
precious
diamond,
oh
Oh,
ein
wertvoller
Diamant,
oh
Laying
on
the
ground
Liege
auf
dem
Boden
I
know
I'm
a
diamond
(a
diamond),
a
diamond
(a
diamond)
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Diamant
(ein
Diamant),
ein
Diamant
(ein
Diamant)
Waiting
to
be
found,
oh,
just
a
diamond
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden,
oh,
nur
ein
Diamant
Oh,
just
lying
on
the
ground
Oh,
liege
nur
auf
dem
Boden
I'm
a
precious
diamond
(a
diamond)
Ich
bin
ein
wertvoller
Diamant
(ein
Diamant)
It
is
right
there,
where?
Es
ist
genau
da,
wo?
Appears
on
the
floor,
a
precious
diamond
Erscheint
auf
dem
Boden,
ein
wertvoller
Diamant
But
is
it
today?
Aber
ist
es
heute?
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
I'm
a
pretty
diamond
(a
diamond)
Ich
bin
ein
hübscher
Diamant
(ein
Diamant)
Just
so
hard,
I-
Einfach
so
hart,
ich-
Just
laying
on
the
ground
Liege
einfach
auf
dem
Boden
Oh,
I'm
a
diamond
(a
diamond),
a
diamond
(a
diamond),
a
diamond
Oh,
ich
bin
ein
Diamant
(ein
Diamant),
ein
Diamant
(ein
Diamant),
ein
Diamant
Laying
on
the
ground
Liege
auf
dem
Boden
Oh,
I'm
a
diamond,
just
waiting
to
be
found
Oh,
ich
bin
ein
Diamant,
warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
A
diamond
(so
much
diamonds)
Ein
Diamant
(so
viele
Diamanten)
Waiting
to
be
found
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden
Oh,
a
pretty
diamond
Oh,
ein
hübscher
Diamant
She
likes
diamonds
(diamonds),
diamonds
(diamonds)
Sie
mag
Diamanten
(Diamanten),
Diamanten
(Diamanten)
When
laying
on
the
ground
'cause
Wenn
sie
auf
dem
Boden
liegen,
weil
I'm
a
pretty
diamond,
oh,
just
waiting
to
be
found
Ich
bin
ein
hübscher
Diamant,
oh,
warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
Oh,
just
a
diamond
(a
diamond),
a
diamond
(a
diamond)
Oh,
nur
ein
Diamant
(ein
Diamant),
ein
Diamant
(ein
Diamant)
You
tellin'
me
she
wouldn't
have
goddamn
threw
that
bitch
in
the
pinky?
Hahaha
Du
willst
mir
sagen,
sie
hätte
das
Ding
nicht
verdammt
nochmal
in
den
kleinen
Finger
gesteckt?
Hahaha
Just
waiting
to
be
found
Warte
nur
darauf,
gefunden
zu
werden
A
diamond
mind
Ein
Diamanten-Geist
Waiting
to
be
found
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden
Just
a
diamond,
oh
Nur
ein
Diamant,
oh
Lying
on
the
ground
Liege
auf
dem
Boden
Oh,
a
pretty
diamond
(a
diamond)
Oh,
ein
hübscher
Diamant
(ein
Diamant)
A
diamond
(a
diamond)
Ein
Diamant
(ein
Diamant)
That's
a
hit,
we've
got
to
do
that
one
(yeah)
Das
ist
ein
Hit,
wir
müssen
den
machen
(ja)
I'm
sorry
(that
was
meant
to
be)
Tut
mir
leid
(das
sollte
so
sein)
That
is
the
biggest
hit
we
have,
bro
Das
ist
der
größte
Hit,
den
wir
haben,
Bruder
Everybody
wants
a
diamond
(yeah)
Jeder
will
einen
Diamanten
(ja)
Waiting
to
be
found
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden
Oh,
I'm
a
diamond
(hahahaha)
Oh,
ich
bin
ein
Diamant
(hahahaha)
Just
have
a
look
around
(hahaha)
Schau
dich
einfach
um
(hahaha)
Oh,
a
diamond,
a
diamond,
(a
diamond),
a
diamond
(a
diamond?)
Oh,
ein
Diamant,
ein
Diamant,
(ein
Diamant),
ein
Diamant
(ein
Diamant?)
A
diamond,
is
it?
Ein
Diamant,
ist
es
das?
Waiting
to
be
found
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden
Laying
on
the
ground,
huh?
Hmm,
it's
a
diamond
Liegt
auf
dem
Boden,
was?
Hmm,
es
ist
ein
Diamant
It
was
waiting
to
be
found
Er
wartete
darauf,
gefunden
zu
werden
That's
persative,
ay?
Das
ist
beharrlich,
was?
A
true
pirate
would,
eh?
Ein
echter
Pirat
würde,
was?
Truss,
precious
storm
Vertrau
mir,
wertvoller
Sturm
One
of
the
precious
diamonds
on
all
of
earth
Einer
der
wertvollsten
Diamanten
auf
der
ganzen
Erde
Must
not
have
been
here!
Come
from
the
sky,
yeah?
Darf
nicht
hier
gewesen
sein!
Kommt
vom
Himmel,
ja?
A
diamond,
a
diamond
Ein
Diamant,
ein
Diamant
Laying
on
the
ground
Liegt
auf
dem
Boden
Just
a
diamond,
a
diamond,
a
diamond
Nur
ein
Diamant,
ein
Diamant,
ein
Diamant
Waiting
to
be
found
Warte
darauf,
gefunden
zu
werden
Oh,
I'm
a
diamond
Oh,
ich
bin
ein
Diamant
Won't
you
just
show
me
around
the
town
Zeig
mir
doch
einfach
die
Stadt
Oh,
I'm
a
diamond,
a
diamond,
a
diamond
(it's
hard)
Oh,
ich
bin
ein
Diamant,
ein
Diamant,
ein
Diamant
(es
ist
hart)
Just
have
a
look
around
Schau
dich
einfach
um
Oh,
precious
diamond
Oh,
wertvoller
Diamant
A
diamond,
a
diamond,
a
diamond
Ein
Diamant,
ein
Diamant,
ein
Diamant
Laying
on
the
ground
Liegt
auf
dem
Boden
Oh,
I'm
a
diamond
(a
diamond?)
Oh,
ich
bin
ein
Diamant
(ein
Diamant?)
Show
me
all
around
Zeig
mir
alles
herum
Oh,
I'm
a
diamond
(a
diamond?)
Oh,
ich
bin
ein
Diamant
(ein
Diamant?)
A
proper
hit
(a
proper)
Ein
echter
Hit
(ein
echter)
People
would
love
to
see
this
being
preserved
Die
Leute
würden
es
lieben,
wenn
das
erhalten
bliebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makonnen Sheran, Gustav Ahr
Album
DIAMONDS
date of release
08-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.