Lil Peep feat. ILOVEMAKONNEN - Guiltiness - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Lil Peep feat. ILOVEMAKONNEN - Guiltiness




Guiltiness
Schuldbewusstsein
Is it them or me? Tell me what's it gon' be
Sind sie es oder ich? Sag mir, wie es sein wird
Is it them or me? Tell me what's it gon' be
Sind sie es oder ich? Sag mir, wie es sein wird
Is it them or me? Is it him or her?
Sind sie es oder ich? Ist er es oder sie?
Tell me where you gon' be (Moneypo$$e)
Sag mir, wo du sein wirst (Moneypo$$e)
Your guiltiness is weighing heavy
Dein Schuldbewusstsein wiegt schwer
'Cause second best for your love, no, I can't be
Denn die zweite Wahl für deine Liebe, nein, das kann ich nicht sein
I'm not impressed, so you can stop it
Ich bin nicht beeindruckt, also kannst du damit aufhören
I wanna be the best for you and me
Ich will der Beste für dich und mich sein
So, can you put me online?
Also, kannst du mich online stellen?
If we give it up now
Wenn wir es jetzt aufgeben
(You'll see you were everything to me)
(Du wirst sehen, du warst alles für mich)
If I give it up now
Wenn ich es jetzt aufgebe
(They'll say you lost everything today)
(Sie werden sagen, du hast heute alles verloren)
If we don't live it up now
Wenn wir es jetzt nicht ausleben
(No pain, you were always in my way)
(Kein Schmerz, du warst mir immer im Weg)
So, I give it up now
Also, ich gebe es jetzt auf
(Let's pray that we see another day)
(Lass uns beten, dass wir einen weiteren Tag sehen)
Can you put me online? (Yeah)
Kannst du mich online stellen? (Ja)
I been waiting a long time
Ich habe lange gewartet
Won't you talk to me, honey? (Talk to me, honey)
Willst du nicht mit mir reden, Schatz? (Rede mit mir, Schatz)
Connect me to your site
Verbinde mich mit deiner Seite
I'll be on you all night (yeah)
Ich werde die ganze Nacht bei dir sein (ja)
Can you tell me what's new? (Tell me what's new)
Kannst du mir sagen, was es Neues gibt? (Sag mir, was es Neues gibt)
Can you put me online?
Kannst du mich online stellen?
I been waiting a long time
Ich habe lange gewartet
Won't you talk to me, honey? (Talk to me, honey)
Willst du nicht mit mir reden, Schatz? (Rede mit mir, Schatz)
Connect me to your site
Verbinde mich mit deiner Seite
I'll be on you all night (all night)
Ich werde die ganze Nacht bei dir sein (die ganze Nacht)
Can you tell me what's new? (Tell me what's new)
Kannst du mir sagen, was es Neues gibt? (Sag mir, was es Neues gibt)
Your guiltiness (guiltiness) is weighing heavy, though (weighing heavy)
Dein Schuldbewusstsein (Schuldbewusstsein) wiegt schwer, obwohl (wiegt schwer)
Second best for your love, no (no)
Die zweite Wahl für deine Liebe, nein (nein)
I can't be (I can't be)
Das kann ich nicht sein (das kann ich nicht sein)
I'm not impressed (I'm not impressed)
Ich bin nicht beeindruckt (ich bin nicht beeindruckt)
So, you can stop it (you can stop it)
Also, du kannst damit aufhören (du kannst damit aufhören)
I'll try to give the best for you and me (you and me)
Ich werde versuchen, das Beste für dich und mich zu geben (für dich und mich)
Can you put me online?
Kannst du mich online stellen?
I been waiting a long time (long time)
Ich habe lange gewartet (lange Zeit)
Won't you talk to me, honey? (Talk to me, honey)
Willst du nicht mit mir reden, Schatz? (Rede mit mir, Schatz)
Connect me to your site
Verbinde mich mit deiner Seite
I'll be on you all night (all night)
Ich werde die ganze Nacht bei dir sein (die ganze Nacht)
Can you tell me what's new? (Tell me what's new)
Kannst du mir sagen, was es Neues gibt? (Sag mir, was es Neues gibt)
If we give it up now
Wenn wir es jetzt aufgeben
(You'll see you were everything to me)
(Du wirst sehen, du warst alles für mich)
If I give it up now
Wenn ich es jetzt aufgebe
(They'll say you lost everything today)
(Sie werden sagen, du hast heute alles verloren)
If we don't live it up now
Wenn wir es jetzt nicht ausleben
(No pain, you were always in my way)
(Kein Schmerz, du warst mir immer im Weg)
So, I give it up now
Also, ich gebe es jetzt auf
(Let's pray that we see another day)
(Lass uns beten, dass wir einen weiteren Tag sehen)
So, tell me what's it gon' be
Also, sag mir, wie wird es sein?
Guiltiness is weighing heavy
Schuldbewusstsein wiegt schwer
Second best for your love, no, I can't be
Die zweite Wahl für deine Liebe, nein, das kann ich nicht sein
I'm not impressed, so you can stop it
Ich bin nicht beeindruckt, also kannst du damit aufhören
I'll give the best for you and me
Ich werde das Beste für dich und mich geben
Can you put me online?
Kannst du mich online stellen?
Waiting a long time
Habe lange gewartet
Won't you true talk to me, honey?
Willst du nicht ehrlich mit mir reden, Schatz?
Connect me to your site
Verbinde mich mit deiner Seite
I'll be on you all night
Ich werde die ganze Nacht bei dir sein
Can you tell me what's new?
Kannst du mir sagen, was es Neues gibt?
New, new, run it back
Neu, neu, nochmal von vorn





Writer(s): Makonnen Sheran, Dylan Mullen, Gustav Ahr, Cody Littlefield


Attention! Feel free to leave feedback.