Lil Peep - Latitude - translation of the lyrics into German

Latitude - Lil Peeptranslation in German




Latitude
Breitengrad
I think you straighten up a little bit
Ich denke, du solltest dich ein wenig zusammenreißen.
I think you should, I, I think, you know
Ich denke, du solltest, ich, ich denke, weißt du
You should, you should look at yourself in the mirror sometimes
Du solltest dich manchmal im Spiegel ansehen
And say, "Look, what am I doing? Why, why am I this way?"
Und sagen: "Schau, was mache ich? Warum, warum bin ich so?"
You ain't going nowhere with that attitude
Mit dieser Einstellung kommst du nicht weit.
I can't find anyone that's like me at this latitude (at this latitude)
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf diesem Breitengrad (auf diesem Breitengrad).
Ain't going nowhere when I'm mad at you
Ich komme nirgendwohin, wenn ich wütend auf dich bin.
I can't find anyone that's like me on this avenue
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf dieser Avenue.
Going nowhere with that attitude
Ich komme nirgendwohin mit dieser Einstellung.
I can't find anyone that's like me at this latitude
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf diesem Breitengrad.
Going nowhere when I'm mad at you
Ich komme nirgendwohin, wenn ich wütend auf dich bin.
I can't find anyone that's like me on this avenue
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf dieser Avenue.
Hey, "Just walk with me this time," she said
Hey, "Geh diesmal einfach mit mir", sagte sie.
"Don't talk to me this time"
"Sprich diesmal nicht mit mir."
Fuck me right here, baby, fuck it
Fick mich hier, Baby, scheiß drauf.
One more night here, baby, then I'm gone
Noch eine Nacht hier, Baby, dann bin ich weg.
Everything you ever wanted from me
Alles, was du jemals von mir wolltest,
I could give it to you right now, ay
könnte ich dir jetzt geben, ay.
Watch my hands move, baby, it's me (it's me)
Sieh meine Hände sich bewegen, Baby, ich bin es (ich bin es).
And I'm about to knock your lights out, yeah
Und ich werde dir gleich die Lichter ausknipsen, ja.
Bitch, it's cold in my own city
Schlampe, es ist kalt in meiner eigenen Stadt.
You were there with me, used to want the whole scene, hey
Du warst bei mir, wolltest früher die ganze Szene, hey.
I admit I never hated it
Ich gebe zu, ich habe es nie gehasst.
We were just some stupid fucking kids, hated everything
Wir waren nur ein paar dumme verdammte Kinder, hassten alles.
Going nowhere with that attitude
Ich komme nirgendwohin mit dieser Einstellung.
I can't find anyone that's like me at this latitude (at this latitude)
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf diesem Breitengrad (auf diesem Breitengrad).
I can't go nowhere (yeah) when I'm mad at you (when I'm mad at you)
Ich kann nirgendwohin gehen (ja), wenn ich wütend auf dich bin (wenn ich wütend auf dich bin).
I can't find anyone that's like me at this avenue (at this avenue)
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf dieser Avenue (auf dieser Avenue).
Ain't going nowhere with that attitude (that attitude)
Ich komme nirgendwohin mit dieser Einstellung (dieser Einstellung).
I can't find anyone that's like me at this latitude (at this latitude)
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf diesem Breitengrad (auf diesem Breitengrad).
I can't go nowhere when I'm mad at you (when I'm mad at you)
Ich kann nirgendwohin gehen, wenn ich wütend auf dich bin (wenn ich wütend auf dich bin).
I can't find anyone that's like me on this avenue, hey
Ich kann niemanden finden, der wie ich ist, auf dieser Avenue, hey.
To lives greater
Auf großartigere Leben.
Great ones in it
Großartige darin.
Lives great-
Leben großartig-






Attention! Feel free to leave feedback.