Lyrics and translation Lil Poppa - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
crazy,
yeah
Жизнь-это
безумие,
да
Granny
say
a
hard
head
make
a
soft
ass
(Soft
ass)
Бабуля
говорит,
что
твердая
голова
делает
мягкую
задницу
(мягкую
задницу).
′Cause
I
was
down
to
do
whatever
if
it's
′bout
cash
('Bout
money)
Потому
что
я
был
готов
сделать
все,
что
угодно,
если
речь
идет
о
деньгах
(о
деньгах).
Hopped
in
some
beef
and
now
we
screaming,
"Fuck
the
other
side"
(Yeah)
Запрыгнул
в
какую-то
говядину,
и
теперь
мы
кричим:
"к
черту
другую
сторону"
(да).
Could've
died
from
a
homicide
but
I′m
still
alive
(I′m
still
alive)
Я
мог
бы
умереть
от
убийства,
но
я
все
еще
жив
(я
все
еще
жив).
I'm
still
the
golden
child
in
God′s
eyes
(In
God's
eyes)
Я
все
еще
золотой
ребенок
в
глазах
Бога
(в
глазах
Бога).
Even
if
I
grab
that
cutter,
and
go
spend
′bout
my
brothers
(Spend
'bout
my
brothers)
Даже
если
я
возьму
этот
резак
и
пойду
тратить
деньги
на
своих
братьев
(тратить
деньги
на
своих
братьев).
But
that
come
with
cases,
and
that
come
with
retaliation
(Don′t
want
that
bitch)
Но
это
приходит
с
делами,
а
это
приходит
с
возмездием
(не
хочу
эту
суку).
Patiently
waiting
to
leave
a
nigga
on
the
pavement
Терпеливо
жду,
чтобы
оставить
ниггера
на
тротуаре.
My
pocket's
heavy,
so
we
can
do
it
bruh,
I'm
ready
(Bruh,
I′m
ready)
У
меня
тяжелый
карман,
так
что
мы
можем
сделать
это,
братан,
я
готов
(Братан,
я
готов).
Realized
I
could
be
touched
when
a
nigga
fucked
with
Desi
Я
понял,
что
меня
можно
тронуть,
когда
ниггер
тр
* хается
с
Дези.
Now
it′s
game
time,
Prosper
and
Tay
died
at
the
same
time
(Same
time)
Теперь
пришло
время
игры,
Проспер
и
Тэй
умерли
в
одно
и
то
же
время
(в
одно
и
то
же
время).
I'm
insane
now,
what
you
niggas
know
′bout
pain
now?
Теперь
я
сошел
с
ума,
а
что
вы,
ниггеры,
знаете
о
боли?
(What
you
know
'bout
pain
now?)
(Что
ты
теперь
знаешь
о
боли?)
I
been
running
through
these
streets
(These
streets)
Я
бежал
по
этим
улицам
(по
этим
улицам).
All
alone,
I′m
on
my
own
(My
own)
Совсем
один,
я
сам
по
себе
(сам
по
себе).
Everybody
call
on
me,
but
I
have
no
one
to
call
on
(Call
on)
Все
зовут
меня,
но
мне
некого
позвать
(позвать).
When
everybody
doubted
me,
no
I
ain't
say
nothin′
Когда
все
сомневались
во
мне,
Нет,
я
ничего
не
говорил.
I
just
proved
them
wrong
(Them
wrong)
Я
просто
доказал,
что
они
ошибаются
(они
ошибаются).
Had
to
leave
my
bitch,
she
was
doing
me
wrong
Я
должен
был
бросить
свою
сучку,
она
поступала
со
мной
неправильно.
Had
to
cut
my
nigga
off,
'cause
I
don't
know
what
he
on
Пришлось
отрезать
моего
ниггера,
потому
что
я
не
знаю,
чем
он
занимается.
Oh,
you
bucked
up
and
fucked
up
and
you
ain′t
got
no
mind
(Ain′t
got
no
mind)
О,
ты
взбрыкнул
и
облажался,
и
у
тебя
нет
никакого
ума
(нет
никакого
ума).
I'm
still
holding
it
down
for
all
my
niggas′
doing
time
(For
my
niggas
doin'
time)
Я
все
еще
держу
его
за
то,
что
все
мои
ниггеры
отсиживают
свое
время
(за
то,
что
мои
ниггеры
отсиживают
свое
время).
I
fuck
with
the
murderers
who
be
out
committing
crimes
Я
связываюсь
с
убийцами,
которые
совершают
преступления.
Got
love
for
the
hustlers
who
gone
serve
every
dime
У
меня
есть
любовь
к
делягам,
которые
отбывают
каждый
цент.
Got
some
niggas,
bust
that
nine
eight
times,
hit
seven
(Six
down)
Есть
несколько
ниггеров,
стреляй
в
девятку
восемь
раз,
стреляй
в
семерку
(шесть
вниз).
Six
niggas,
five
pistols,
four
shooters,
three
felons
Шесть
ниггеров,
пять
пистолетов,
четыре
стрелка,
три
преступника.
I
know
two
niggas
telling,
only
one
kept
it
solid
(Kept
it
solid)
Я
знаю,
что
два
ниггера
рассказывают,
но
только
один
держался
твердо
(держался
твердо).
And
the
crazy
thing
is
he
ain′t
the
one
that
caught
the
body
(Caught
the
body)
И
самое
безумное,
что
это
не
он
поймал
тело
(поймал
тело).
I
guess
that's
why
I
don′t
trust
nobody
(I
don't
trust)
Наверное,
именно
поэтому
я
никому
не
доверяю
(я
никому
не
доверяю).
I
don't
wanna
get
high,
don′t
wanna
roll
with
nobody
(Nobody)
Я
не
хочу
ловить
кайф,
не
хочу
кататься
ни
с
кем
(ни
с
кем).
Would
yo′
nigga
fold
shit?
I
don't
know,
prolly
(Know
prolly)
Стал
бы
твой
ниггер
сбрасывать
дерьмо?
я
не
знаю,
наверное
(знаю,
наверное).
I
ain′t
go
to
college,
made
it
out
the
projects
Я
не
учусь
в
колледже,
но
справляюсь
с
проектами.
I
been
running
through
these
streets
Я
бегал
по
этим
улицам.
All
alone,
I'm
on
my
own
Совсем
один,
я
сам
по
себе.
Everybody
call
on
me,
but
I
have
no
one
to
call
on
Все
зовут
меня,
но
мне
не
к
кому
обратиться.
When
everybody
doubted
me,
no
I
ain′t
say
nothin',
I
just
proved
them
wrong
Когда
все
сомневались
во
мне,
Нет,
я
ничего
не
говорил,
я
просто
доказал
им
обратное
Had
to
leave
my
bitch,
she
was
doing
me
wrong
Я
должен
был
бросить
свою
сучку,
она
поступала
со
мной
неправильно.
Had
to
cut
my
nigga
off,
′cause
I
don't
know
what
he
on
Пришлось
отрезать
моего
ниггера,
потому
что
я
не
знаю,
чем
он
занимается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.