Lil Poppa - On My Own - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Poppa - On My Own




Yah
Ага
Life is crazy, yeah
Жизнь-это безумие, да
Granny say a hard head make a soft ass (Soft ass)
Бабуля говорит, что твердая голова делает мягкую задницу (мягкую задницу).
′Cause I was down to do whatever if it's ′bout cash ('Bout money)
Потому что я был готов сделать все, что угодно, если речь идет о деньгах деньгах).
Hopped in some beef and now we screaming, "Fuck the other side" (Yeah)
Запрыгнул в какую-то говядину, и теперь мы кричим: черту другую сторону" (да).
Could've died from a homicide but I′m still alive (I′m still alive)
Я мог бы умереть от убийства, но я все еще жив все еще жив).
I'm still the golden child in God′s eyes (In God's eyes)
Я все еще золотой ребенок в глазах Бога глазах Бога).
Even if I grab that cutter, and go spend ′bout my brothers (Spend 'bout my brothers)
Даже если я возьму этот резак и пойду тратить деньги на своих братьев (тратить деньги на своих братьев).
But that come with cases, and that come with retaliation (Don′t want that bitch)
Но это приходит с делами, а это приходит с возмездием (не хочу эту суку).
Patiently waiting to leave a nigga on the pavement
Терпеливо жду, чтобы оставить ниггера на тротуаре.
My pocket's heavy, so we can do it bruh, I'm ready (Bruh, I′m ready)
У меня тяжелый карман, так что мы можем сделать это, братан, я готов (Братан, я готов).
Realized I could be touched when a nigga fucked with Desi
Я понял, что меня можно тронуть, когда ниггер тр * хается с Дези.
Now it′s game time, Prosper and Tay died at the same time (Same time)
Теперь пришло время игры, Проспер и Тэй умерли в одно и то же время одно и то же время).
I'm insane now, what you niggas know ′bout pain now?
Теперь я сошел с ума, а что вы, ниггеры, знаете о боли?
(What you know 'bout pain now?)
(Что ты теперь знаешь о боли?)
I been running through these streets (These streets)
Я бежал по этим улицам (по этим улицам).
All alone, I′m on my own (My own)
Совсем один, я сам по себе (сам по себе).
Everybody call on me, but I have no one to call on (Call on)
Все зовут меня, но мне некого позвать (позвать).
When everybody doubted me, no I ain't say nothin′
Когда все сомневались во мне, Нет, я ничего не говорил.
I just proved them wrong (Them wrong)
Я просто доказал, что они ошибаются (они ошибаются).
Had to leave my bitch, she was doing me wrong
Я должен был бросить свою сучку, она поступала со мной неправильно.
Had to cut my nigga off, 'cause I don't know what he on
Пришлось отрезать моего ниггера, потому что я не знаю, чем он занимается.
Oh, you bucked up and fucked up and you ain′t got no mind (Ain′t got no mind)
О, ты взбрыкнул и облажался, и у тебя нет никакого ума (нет никакого ума).
I'm still holding it down for all my niggas′ doing time (For my niggas doin' time)
Я все еще держу его за то, что все мои ниггеры отсиживают свое время (за то, что мои ниггеры отсиживают свое время).
I fuck with the murderers who be out committing crimes
Я связываюсь с убийцами, которые совершают преступления.
Got love for the hustlers who gone serve every dime
У меня есть любовь к делягам, которые отбывают каждый цент.
Got some niggas, bust that nine eight times, hit seven (Six down)
Есть несколько ниггеров, стреляй в девятку восемь раз, стреляй в семерку (шесть вниз).
Six niggas, five pistols, four shooters, three felons
Шесть ниггеров, пять пистолетов, четыре стрелка, три преступника.
I know two niggas telling, only one kept it solid (Kept it solid)
Я знаю, что два ниггера рассказывают, но только один держался твердо (держался твердо).
And the crazy thing is he ain′t the one that caught the body (Caught the body)
И самое безумное, что это не он поймал тело (поймал тело).
I guess that's why I don′t trust nobody (I don't trust)
Наверное, именно поэтому я никому не доверяю никому не доверяю).
I don't wanna get high, don′t wanna roll with nobody (Nobody)
Я не хочу ловить кайф, не хочу кататься ни с кем (ни с кем).
Would yo′ nigga fold shit? I don't know, prolly (Know prolly)
Стал бы твой ниггер сбрасывать дерьмо? я не знаю, наверное (знаю, наверное).
I ain′t go to college, made it out the projects
Я не учусь в колледже, но справляюсь с проектами.
I been running through these streets
Я бегал по этим улицам.
All alone, I'm on my own
Совсем один, я сам по себе.
Everybody call on me, but I have no one to call on
Все зовут меня, но мне не к кому обратиться.
When everybody doubted me, no I ain′t say nothin', I just proved them wrong
Когда все сомневались во мне, Нет, я ничего не говорил, я просто доказал им обратное
Had to leave my bitch, she was doing me wrong
Я должен был бросить свою сучку, она поступала со мной неправильно.
Had to cut my nigga off, ′cause I don't know what he on
Пришлось отрезать моего ниггера, потому что я не знаю, чем он занимается.






Attention! Feel free to leave feedback.