Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reintroduction
Wiedervorstellung
Pac
died
at
twenty-five,
Biggie
died
at
twenty-four
Pac
starb
mit
fünfundzwanzig,
Biggie
starb
mit
vierundzwanzig
And
it
made
me
nervous
Und
das
machte
mich
nervös
I
just
turned
the
same
age
a
couple
of
days
ago
Ich
bin
erst
vor
ein
paar
Tagen
genauso
alt
geworden
I'd
be
lyin'
if
I
say
I
never
saved
a
ho
Ich
würd'
lügen,
wenn
ich
sage,
ich
hab
nie
ne
Schlampe
gerettet
A
ho
problems
ain't
no
problems
so,
nigga,
let
it
go
Eine
Schlampe,
deren
Probleme
keine
sind,
also,
Nigga,
lass
es
sein
My
past
kinda
ugly,
what
tomorrow
bring
you
never
know
Meine
Vergangenheit
ist
hässlich,
was
morgen
kommt,
weiß
man
nie
I
done
been
through
hell
and
back
Ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
Even
left
a
note
at
the
devil's
door
Hab
sogar
nen
Zettel
an
der
Tür
vom
Teufel
hinterlassen
I
need
red
before
I
sell
my
soul,
I
will
never
do
another
show
Ich
brauch
Rot,
bevor
ich
meine
Seele
verkauf,
ich
mach
keinen
Show
mehr
Never
write
another
versе
so
the
next
nigga
stole
my
flow
Schreib
keinen
Vers
mehr,
damit
der
nächste
Nigga
meinen
Flow
klaut
I
ain't
backin'
down
from
nonе
Ich
weiche
vor
niemandem
zurück
Let's
go
toe
to
toe,
blow
for
blow
Lass
uns
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
kämpfen
Ask
them
niggas,
I
bet
they
know
Frag
die
Niggas,
die
wissen
es
It
was
just
me
and
Chevy
in
that
store
Es
war
nur
ich
und
Chevy
in
dem
Laden
We
been
up
for
nine
days
straight,
got
four
more
to
go
Wir
sind
seit
neun
Tagen
wach,
noch
vier
zu
gehen
I
been
hustlin'
five
ways
if
rap
don't
work
no
more
Ich
arbeite
fünf
Jobs,
falls
Rap
nicht
mehr
klappt
Grindin',
I
ain't
shower,
shoulda
shaved,
dirty
ass
nigga
Am
Grinden,
hab
nicht
geduscht,
hätte
mich
rasieren
sollen,
dreckiger
Nigga
I'm
just
stuck
inside
my
ways,
I
ain't
a
sad
nigga
Ich
bleib
einfach
bei
meinen
Gewohnheiten,
ich
bin
kein
trauriger
Nigga
Better
lock
your
heart
in
a
cage
like
I
did
mine
Sperr
dein
Herz
besser
ein
wie
ich
meins
If
I
ever
said
no
for
a
pic,
it
was
a
bad
time
Wenn
ich
nein
zu
nem
Foto
sagte,
war
grad
ne
schlechte
Zeit
Mention
lil'
bro
name
in
a
diss,
that's
when
they
start
dyin'
Erwähn
meinen
Bruder
in
nem
Diss,
dann
sterben
sie
Fuck
'em,
I
ain't
got
no
opps,
they
all
extinct
Fick
sie,
ich
hab
keine
Gegner,
die
sind
alle
ausgestorben
Crush
the
pill
up
so
you
can
feel
it
instantly
Zerdrück
die
Pille,
damit
du
sie
sofort
spürst
My
OG
keep
that
white
girl,
he
call
her
Emily
Mein
OG
hat
das
weiße
Mädchen,
er
nennt
sie
Emily
She
always
seem
to
help
him
when
he
low
on
energy
Sie
hilft
ihm
immer,
wenn
er
wenig
Energie
hat
You
wanna
be
a
vamp?
Come
on,
I
got
the
remedy
Willst
du
ein
Vamp
sein?
Komm,
ich
hab
das
Heilmittel
Need
to
slow
down
off
these
drugs,
this
shit
killin'
me
Muss
langsamer
machen
mit
den
Drogen,
das
bringt
mich
um
Yes,
I
forgive
but
ain't
forget
about
her
leavin'
me
Ja,
ich
verzeihe,
aber
vergess
nicht,
dass
sie
mich
verließ
Just
call
me
Martin
Luther
King
'cause
I
be
sellin'
dreams
Nenn
mich
Martin
Luther
King,
denn
ich
verkauf
Träume
Pray
for
my
boy
while
he
out
here
pushin'
fetta
cheese
Bet
für
meinen
Jungen,
er
treibt
gerade
Fetta
Cheese
Open
up
them
cell
doors,
let
them
bells
rings
Öffnet
diese
Zellentüren,
lasst
die
Glocken
läuten
I
do
this
shit
for
my
lil'
boy,
he
deserves
everythin'
Ich
mach
das
alles
für
meinen
Jungen,
er
verdient
alles
Chain
hang
to
my
dick
now,
bitch,
pick
it
up
and
sing
Meine
Kette
hängt
bis
zum
Schwanz,
Schlampe,
heb
sie
auf
und
sing
Go
'head
and
talk
on
the
mic,
now
that's
the
kinda
girl
I
like
Komm,
sprich
ins
Mikro,
genau
die
Art
Mädel,
die
ich
mag
Momma
asked
if
I'm
alright
Mama
fragt,
ob
alles
okay
ist
She
ain't
see
no
bags
but
hella
Sprites
in
it
Sie
sah
keine
Taschen,
aber
jede
Menge
Sprites
drin
Smiley
said,
"Don't
worry,
bro,
I'm
good,
I
don't
got
no
life
sentence"
Smiley
sagte:
"Keine
Sorge,
Bruder,
ich
krieg
kein
lebenslänglich"
Scrollin'
through
my
email,
I
see
a
bunch
of
flights
in
it
Scroll
durch
meine
E-Mails,
seh
ein
paar
Flüge
drin
I
need
my
confirmation
number,
I'll
be
gone
by
the
night
Ich
brauch
meine
Bestätigungsnummer,
ich
bin
heute
Nacht
weg
Crazy
thing
is
we
all
wrong,
never
right
Das
Verrückte
ist,
wir
liegen
alle
falsch,
nie
richtig
Hope
we
don't
gotta
deal
with
it
in
the
afterlife
Hoffen
wir,
das
geht
uns
im
Jenseits
nicht
nach
If
it's
a
price
you
pay,
let
me
know
right
away
Wenn
es
nen
Preis
gibt,
sag
es
mir
sofort
If
I
ain't
on
the
stage,
this
rap
shit
means
nothin'
Wenn
ich
nicht
auf
der
Bühne
bin,
bedeutet
dieser
Rap
nichts
High
speed
on
the
interstate,
doin'
a
hundred
or
somethin'
Rasant
auf
der
Autobahn,
hundert
oder
so
Make
sure
you
drive
that
bitch
and
get
away
when
they
comin'
for
us
Sorg,
dass
du
damit
fährst
und
wegkommst,
wenn
sie
uns
jagen
I
only
wanna
fuck
you
anyway,
that's
what
you
comin'
here
for
Ich
will
dich
eh
nur
ficken,
dafür
kommst
du
doch
her
That
pussy
bussin'
Die
Pussy
knallt
Shoot
the
bitch
a
couple
of
hundreds
or
somethin'
Schick
der
Schlampe
ein
paar
Hunderter
oder
so
Some
like
a
muffin,
I
wake
up,
go
get
that
bread
in
the
mornin'
Manche
mögens
süß,
ich
steh
auf
und
hol
mir
das
Brot
am
Morgen
She
think
the
only
way
to
make
sure
I'm
okay
is
give
me
head
Sie
denkt,
der
einzige
Weg,
um
sicherzugehen,
dass
es
mir
gut
geht,
ist
Blasen
She's
so
horny
Sie
ist
so
geil
They
make
me
cringe,
these
niggas
so
corny
Die
lassen
mich
schaudern,
diese
Niggas
so
peinlich
It
was
3 a.m,
I
fell
in
sleep
in
the
foreign
Es
war
3 Uhr
morgens,
ich
schlief
im
importierten
Wagen
ein
It
was
me
or
them
and,
nigga,
I
wasn't
goin'
Es
war
ich
oder
sie,
und
Nigga,
ich
ging
nicht
Just
like
Top,
I
got
a
Baba
Akh
if
you
try
him,
he
blowin'
Wie
Top,
ich
hab
nen
Baba
Akh,
wenn
du
ihn
anschiebst,
ballert
er
This
shit
don't
stop,
nigga,
the
weather,
the
storm
Das
hört
nicht
auf,
Nigga,
das
Wetter,
der
Sturm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janarious Wheeler, Kyle Mateo Green
Attention! Feel free to leave feedback.