Lyrics and translation Lil Pump - No Hook 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CB
on
the
beat
CB
am
Beat
Man,
this
Wood
so
strong
Mann,
dieser
Joint
ist
so
stark
I
don't
wanna
pass,
I
don't
wanna
pass
Ich
will
nicht
weitergeben,
ich
will
nicht
weitergeben
Man,
this
Wood
so
strong,
I
don't
wanna
pass
(Ooh)
Mann,
dieser
Joint
ist
so
stark,
ich
will
nicht
weitergeben
(Ooh)
Man,
that
ass
so
fat,
I
don't
wanna
smash
(Damn)
Mann,
dieser
Arsch
ist
so
fett,
ich
will
nicht
ran
(Verdammt)
Too
many
snakes
around
me,
I
had
to
cut
the
grass
(Cut
it)
Zu
viele
Schlangen
um
mich
herum,
ich
musste
das
Gras
schneiden
(Schneide
es)
Too
many
choppas
in
the
house,
I
got
my
mama
mad
(God
damn)
Zu
viele
Knarren
im
Haus,
ich
habe
meine
Mama
wütend
gemacht
(Gottverdammt)
Have
you
ever
sipped
a
pint
before
SNL?
(Huh?)
Hast
du
jemals
einen
Pint
vor
SNL
geschlürft?
(Hä?)
Bi-Bi-Bitch,
I'm
at
E11EVEN,
I
don't
fuck
with
12
Bi-Bi-Bitch,
ich
bin
bei
E11EVEN,
ich
ficke
nicht
mit
der
12
I
just
popped
a
Xan,
next
day
woke
up
in
a
holdin'
cell
(Damn)
Ich
habe
gerade
ein
Xan
eingeworfen,
am
nächsten
Tag
wachte
ich
in
einer
Zelle
auf
(Verdammt)
You
can
come
over
my
house,
I
got
cocaine
for
sale
(Ahh)
Du
kannst
zu
mir
nach
Hause
kommen,
ich
habe
Kokain
zu
verkaufen
(Ahh)
I
just
bought
another
gun
under
my
mama
name
(Brr)
Ich
habe
gerade
eine
weitere
Waffe
unter
dem
Namen
meiner
Mama
gekauft
(Brr)
I
wonder
what's
the
next
car
that
I'ma
crash
today
Ich
frage
mich,
welches
Auto
ich
heute
als
nächstes
zu
Schrott
fahre
A
Lamborghini
or
a
Porsche
or
the
new
Mulsanne?
Einen
Lamborghini
oder
einen
Porsche
oder
den
neuen
Mulsanne?
I
swear
to
God,
I'll
tie
you
up
while
you
playin'
2K
(Ahh)
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
fessle
dich,
während
du
2K
spielst
(Ahh)
Bitch,
I've
never
worked
a
day
in
my
life
(Never)
Bitch,
ich
habe
noch
nie
in
meinem
Leben
gearbeitet
(Niemals)
My
house
cost
like
five
thousand
pints
(Clever)
Mein
Haus
kostet
so
viel
wie
fünftausend
Pints
(Clever)
Fuck
that,
my
nigga
will
take
your
life
(Huh?)
Scheiß
drauf,
meine
Süße
wird
dir
dein
Leben
nehmen
(Hä?)
My
cousin
flu
flammin'
and
my
uncle
just
swipe
(Doo-doo-doo)
Mein
Cousin
betrügt
und
mein
Onkel
klaut
Kreditkarten
(Doo-doo-doo)
Have
you
ever
got
in
an
accident,
just
ran
off?
(Ooh)
Hast
du
jemals
einen
Unfall
gehabt
und
bist
einfach
abgehauen?
(Ooh)
I
just
bought
twenty
pints
of
red,
man,
that's
a
write
off
(Hey)
Ich
habe
gerade
zwanzig
Pints
Rotwein
gekauft,
Mann,
das
ist
ein
Abschreibung
(Hey)
My
baby
mama
suckin'
too
much
dick,
I'll
cut
her
throat
off
(Cut
it)
Meine
Babymama
lutscht
zu
viel
Schwanz,
ich
schneide
ihr
die
Kehle
durch
(Schneide
sie)
Pour
a
deuce
and
roll
some
Runtz,
hope
I
don't
jerk
off
(Hey)
Gieße
eine
Zwei
ein
und
rolle
etwas
Runtz,
hoffe,
ich
wichse
nicht
(Hey)
I
got
a
bitch
goin'
to
World
War
III
(Yeah)
Ich
habe
eine
Schlampe,
die
in
den
Dritten
Weltkrieg
zieht
(Yeah)
Left
her
stranded
in
NYC
(Ooh-ooh)
Habe
sie
in
NYC
gestrandet
zurückgelassen
(Ooh-ooh)
Pull
up
to
your
baby
shower
nine
cars
deep
(Doo-doo-doo)
Fahre
mit
neun
Autos
tief
zu
deiner
Babyparty
vor
(Doo-doo-doo)
I
just
beat
my
bitch
ass
'cause
she
don't
know
how
to
cheat
(Hey)
Ich
habe
meiner
Schlampe
gerade
den
Arsch
versohlt,
weil
sie
nicht
weiß,
wie
man
betrügt
(Hey)
I
hope
that
she
don't
got
gonorrhea
(I
hope)
Ich
hoffe,
dass
sie
keine
Gonorrhöe
hat
(Ich
hoffe)
Super
Saiyan
Pump,
bitch,
I
feel
like
Vegeta
(Uh)
Super
Saiyajin
Pump,
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Vegeta
(Uh)
I
left
her,
I
don't
how
to
keep
her
(Brr)
Ich
habe
sie
verlassen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
behalten
soll
(Brr)
Gave
her
ass
an
E
and
the
E
is
for
eater
(Bih)
Habe
ihr
eine
E
gegeben
und
das
E
steht
für
Fresserin
(Bih)
I'm
rollin'
up
jit
in
a
blunt
(Blunt)
Ich
rolle
einen
Kleinen
in
einen
Blunt
(Blunt)
I
just
put
five
thumbs
in
her
butt
(Woah)
Ich
habe
ihr
gerade
fünf
Daumen
in
den
Arsch
gesteckt
(Woah)
Put
it
in
a
cookie
pack
and
tell
him
it's
Runtz
(Yeah)
Pack
es
in
eine
Kekspackung
und
sag
ihm,
es
ist
Runtz
(Yeah)
I'll
tie
your
kids
up
and
I
won't
give
'em
no
lunch
(Uh-uh)
Ich
fessle
deine
Kinder
und
gebe
ihnen
kein
Mittagessen
(Uh-uh)
They
say
I'm
fucked
up,
but
I
don't
care
Sie
sagen,
ich
bin
abgefuckt,
aber
das
ist
mir
egal
I
got
like
three
bitches
that's
livin'
off
of
welfare
(Ooh,
ooh)
Ich
habe
etwa
drei
Schlampen,
die
von
Sozialhilfe
leben
(Ooh,
ooh)
She
got
face
tats
and
long
hair
(Brr)
Sie
hat
Gesichtstattoos
und
lange
Haare
(Brr)
Bust
like
five
nuts
in
her
face
just
like
Ric
Flair
(Ahh)
Habe
ihr
etwa
fünf
Ladungen
ins
Gesicht
gespritzt,
genau
wie
Ric
Flair
(Ahh)
Sellin'
dope
to
my
lil'
cousin
cousin
(Cousin)
Verkaufe
Dope
an
den
Cousin
meines
kleinen
Cousins
(Cousin)
Why
did
she
come
if
she
ain't
fuckin'
suckin'?
(Why?)
Warum
ist
sie
gekommen,
wenn
sie
nicht
ficken
und
lutschen
will?
(Warum?)
Went
on
IG
live
just
to
show
my
gun
collection
(Huh?)
Ging
auf
IG
live,
nur
um
meine
Waffensammlung
zu
zeigen
(Hä?)
F&Ns,
KelTecs
and
I
got
Smith
& Wessons
(Ahh)
F&Ns,
KelTecs
und
ich
habe
Smith
& Wessons
(Ahh)
Feel
like
Ben
10
Fühle
mich
wie
Ben
10
How
many
pints
have
you
poured?
Like
ten
Wie
viele
Pints
hast
du
eingeschenkt?
So
zehn
How
many
hoes
have
you
fucked?
Like
ten
Wie
viele
Schlampen
hast
du
gefickt?
So
zehn
Feelin'
like
Ben
10
Fühle
mich
wie
Ben
10
And
my
ice
on,
hmm
Und
mein
Eis
ist
an,
hmm
Bitch,
I
only
sip
red
Bitch,
ich
schlürfe
nur
Roten
You
sip
Wockeshy,
I
also
sip
red
Du
schlürfst
Wockeshy,
ich
schlürfe
auch
Roten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Gazzy Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.