Lyrics and translation Lil Pump feat. Smokepurpp - Tesla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
favorite
type
of
weed
was
uhh
Мой
любимый
вид
травы
был,
ууу
Butterfly
doors
go
up
on
the
Tesla
(ooh)
Двери-бабочки
поднимаются
на
Тесле
(ооу)
Send
that
- back
in
that
Greyhound,
she's
an
extra
(yeah,
yeah)
Отправь
эту
с*чку
обратно
на
Грейхаунде,
она
лишняя
(да,
да)
Teach
her
- a
lesson,
Little
Pump
the
professor
(whoa)
Преподай
ей
урок,
Лил
Памп
- профессор
(воу)
Buddy
wore
a
vest,
but
we
shoot
from
the
neck
up
(aye-aye)
-
Братан
носил
броник,
но
мы
стреляем
в
голову
(ага-ага)
-
I
sent
him
a
-,
he
ain't
know
it
was
a
setup
(yeah)
Я
отправил
ему
сообщение,
он
не
знал,
что
это
была
подстава
(да)
White
chalk,
yellow
tape,
he
went
home
on
a
stretcher
(brrt,
oh,
yeah)
Белый
мел,
желтая
лента,
он
отправился
домой
на
носилках
(брррт,
о,
да)
Wake
up
in
the
morning,
got
a
Draco
on
my
dresser
(Draco
on
my,
yeah)
Просыпаюсь
утром,
на
моем
комоде
Драко
(Драко
на
моем,
да)
She
gon'
eat
the
-,
deepthroat
the
-,
I'm
in
her
neck,
huh?
Она
проглотит
х*й,
сделает
глубокий
минет,
я
у
нее
в
горле,
ха?
F-
her
once,
send
her
back,
we
got
guns
like
Iraq
Трахнуть
ее
разок
и
отправить
обратно,
у
нас
пушек
как
в
Ираке
This
- trippin',
this
a
'Rari,
not
no
Pontiac
Эта
с*чка
сходит
с
ума,
это
Феррари,
а
не
Понтиак
These
n-
trippin',
this
ain't
Wockhardt,
this
a
pint
of
Act'
Эти
ниггеры
сходят
с
ума,
это
не
Вокхардт,
это
пинта
Акта
My
grandma
just
spilled
my
double
cup,
now
she
gettin'
smacked
Моя
бабушка
только
что
пролила
мой
двойной
стаканчик,
теперь
ей
попадет
I
took
a
bean
in
the
morning,
I
don't
know
how
to
act
Я
принял
бобов
с
утра,
не
знаю
как
себя
вести
12
p.m.
at
night
and
I'm
still
doin'
slatt
(slatt,
slatt)
12
часов
ночи,
а
я
все
еще
занимаюсь
грязными
делишками
(делишки,
делишки)
I
got
junkies
at
my
door,
they
askin'
me
for
- (yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
У
моей
двери
торчки,
просят
у
меня
дурь
(да,
да,
да,
да)
On
the
binge,
drank
a
pint
before
it
was
noon
(bih,
bih,
on
God)
На
запое,
выпил
пинту
до
полудня
(су*ка,
су*ка,
клянусь
Богом)
Doin'
donuts
in
the
Scat,
this
is
not
a
coupe
(skrrt,
awoo,
yeah)
Валим
боком
на
Скате,
это
тебе
не
купе
(скррт,
авуу,
да)
If
I
up
it
on
a
-,
-,
I'm
finna
shoot
(brrt,
brrt,
brrt)
Если
я
увижу
с*чку,
су*,
я
буду
стрелять
(брррт,
брррт,
брррт)
'Ventador
in
the
driveway,
- it,
chop
the
roof
(bih,
- it)
Авентадор
на
подъездной
дорожке,
трахнул
ее,
срезал
крышу
(су*ка,
трахнул
ее)
I'm
on
a
bean,
yeah,
I'm
on
a
whole
lotta
lean,
yeah
(yeah)
Я
на
бобах,
да,
я
на
куче
лина,
да
(да)
Dirty
money,
blood
money,
gotta
get
clean,
yeah
(click,
click,
click)
Грязные
деньги,
кровавые
деньги,
нужно
очиститься,
да
(клик,
клик,
клик)
AK,
SK,
Draco's,
AR's,
and
none
of
'em
clean,
yeah
(brrt,
brrt,
pop)
АК,
СК,
Драко,
АРы,
и
ни
один
из
них
не
чист,
да
(брррт,
брррт,
поп)
I
told
the
b-
she
done
fell
in
love
with
a
fiend,
yeah
(fiend,
yeah)
Я
сказал
с*чке,
что
она
влюбилась
в
торчка,
да
(торчок,
да)
Yeah,
ha,
yeah
Да,
ха,
да
Deadstar,
Gucci
Gang
Мертвая
звезда,
банда
Гуччи
Bih,
brrt,
brrt,
brrt
Су*ка,
брррт,
брррт,
брррт
Butterfly
doors
go
up
on
the
Tesla
(ooh)
Двери-бабочки
поднимаются
на
Тесле
(ооу)
Send
that
- back
in
that
Greyhound,
she's
an
extra
(yeah,
yeah)
Отправь
эту
с*чку
обратно
на
Грейхаунде,
она
лишняя
(да,
да)
Teach
her
- a
lesson,
Little
Pump
the
professor
(whoa)
Преподай
ей
урок,
Лил
Памп
- профессор
(воу)
Buddy
wore
a
vest,
but
we
shoot
from
the
neck
up
(aye-aye),
-
Братан
носил
броник,
но
мы
стреляем
в
голову
(ага-ага),
-
I
sent
him
a
-,
he
ain't
know
it
was
a
setup
(yeah)
Я
отправил
ему
сообщение,
он
не
знал,
что
это
была
подстава
(да)
White
chalk,
yellow
tape,
he
went
home
on
a
stretcher
(brrt,
oh,
yeah)
Белый
мел,
желтая
лента,
он
отправился
домой
на
носилках
(брррт,
о,
да)
Wake
up
in
the
morning,
got
a
Draco
on
my
dresser
(Draco
on
my,
yeah)
Просыпаюсь
утром,
на
моем
комоде
Драко
(Драко
на
моем,
да)
She
gon'
eat
the
-,
deepthroat
the
-,
I'm
in
her
neck,
huh?
Она
проглотит
х*й,
сделает
глубокий
минет,
я
у
нее
в
горле,
ха?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Gazzy Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.