Lil Pump - Gucci Gang (DEFRA Unofficial Remix) (Mixed) - translation of the lyrics into German




Gucci Gang (DEFRA Unofficial Remix) (Mixed)
Gucci Gang (DEFRA Inoffizieller Remix) (Gemischt)
Yuh, yuh, uh
Jah, jah, uh
Woo, (Joyner), yuh, yuh, yuh, yup
Woo, (Joyner), jah, jah, jah, jup
Pandora, Pandora, Pandora
Pandora, Pandora, Pandora
I don't really fuck with no (yo)
Ich ficke nicht wirklich mit keinem (yo)
Gucci gang, Louis gang, Fendi gang, Dolce gang
Gucci Gang, Louis Gang, Fendi Gang, Dolce Gang
'Sace gang, Prada gang, lot of gangs (woo)
'Sace Gang, Prada Gang, viele Gangs (woo)
I don't really fuck with no brand names (woah)
Ich geb' keinen Fick auf Markennamen (woah)
Joyner 'bout to go on a rampage (ooh)
Joyner ist dabei, auf einen Amoklauf zu gehen (ooh)
They don't wanna see me let the chopper bang, yeah
Die wollen nicht sehen, wie ich den Chopper knallen lasse, yeah
Get this bitch jumping like Shabba Ranks, ooh
Bring diese Schlampe zum Springen wie Shabba Ranks, ooh
What's a Lil Pump to a rocket flame, yeah
Was ist ein Lil Pump gegen eine Raketenflamme, yeah
Turn your pink dreads into pocket chains (woo)
Verwandle deine pinken Dreads in Taschenketten (woo)
All you new rappers don't be talkin' 'bout shit except doin' drugs
Ihr ganzen neuen Rapper redet über nichts außer Drogen nehmen
Wonder how you got a name (damn)
Frage mich, wie du 'nen Namen bekommen hast (verdammt)
Sippin' lean, takin' E, Percocets,
Lean schlürfen, E nehmen, Percocets,
Purple drank, Xanax, everything sound the same, fuck
Purple Drank, Xanax, alles klingt gleich, fick dich
Bunch of drug addicts in the house of pain (woo)
Ein Haufen Drogenabhängige im Haus des Schmerzes (woo)
Hope you niggas suffer 'til you pop a vein, yeah
Hoffe, ihr Niggas leidet, bis euch eine Vene platzt, yeah
This shit made your mother wanna ovulate, yeah
Dieser Scheiß brachte deine Mutter dazu, ovulieren zu wollen, yeah
This shit make conductors wanna stop a train
Dieser Scheiß bringt Schaffner dazu, einen Zug anhalten zu wollen
Gucci, Fendi, Louis, Prada, Dolce (Dolce)
Gucci, Fendi, Louis, Prada, Dolce (Dolce)
Back when I was broke and no one know me (woah)
Damals, als ich pleite war und mich niemand kannte (woah)
I couldn't afford it and now that I got the money
Ich konnte es mir nicht leisten und jetzt, wo ich das Geld habe
I don't even want this shit 'cause it ain't for me (Joyner)
Will ich diesen Scheiß nicht mal, weil er nichts für mich ist (Joyner)
I always been myself, you don't know me (woah)
Ich war immer ich selbst, du kennst mich nicht (woah)
Yeah, I was so depressed, I was lonely
Yeah, ich war so deprimiert, ich war einsam
The man on the horse, all I had was Ralph Lauren
Der Mann auf dem Pferd, alles was ich hatte, war Ralph Lauren
Then I went and signed a deal and bought a pony (woah)
Dann ging ich hin, unterschrieb einen Deal und kaufte ein Pony (woah)
Yeah I'm taking it back and then I'm smacking you bitches and laughing
Yeah, ich nehm's zurück und dann schlag ich euch Schlampen und lache
And I'm killing them, hacking them,
Und ich töte sie, zerhacke sie,
And sending your body right back to them
Und schicke deinen Körper direkt zu ihnen zurück
You wonder what's happening
Du fragst dich, was passiert
I'm flipping new syllables, acronyms
Ich jongliere mit neuen Silben, Akronymen
I guess I'ma practice it
Ich schätze, ich übe es
You fuckers are fucking embarrassing (pow pow)
Ihr Ficker seid verdammt peinlich (pow pow)
You ain't gonna be happy when I'm on top and I'm gonna be popping
Du wirst nicht glücklich sein, wenn ich an der Spitze bin und knalle
All of you gonna be dropping like
Ihr alle werdet fallen wie
Birds dropping on your all on your conscious
Vögel, die auf euer ganzes Gewissen fallen
All you niggas are watchin',
Ihr alle Niggas schaut zu,
I'm spittin', slap all on your coffin, R.I.P
Ich spitte, schlage auf euren Sarg, R.I.P
You lost and you fuckas sleepin'
Ihr habt verloren und ihr Ficker schlaft
You're pillow talkin' (pow pow pow pow)
Ihr redet im Schlaf (pow pow pow pow)
And you dream all day, that's per year (per year)
Und du träumst den ganzen Tag, das ist pro Jahr (pro Jahr)
All you hoe niggas leave your purse here (purse here)
Ihr alle Hoe-Niggas lasst eure Handtasche hier (Handtasche hier)
I am your favorite rapper's worst fear (why?)
Ich bin die schlimmste Angst deines Lieblingsrappers (warum?)
Raised in the mud crying dirt tears (woah)
Aufgewachsen im Dreck, weinend Drecktränen (woah)
Just a bunch of kids in the high chair
Nur ein Haufen Kinder im Hochstuhl
Couldn't get a buzz even if you had lightyear
Könntest keinen Buzz kriegen, selbst wenn du Lightyear hättest
Wouldn't get no love even if your heart's right here
Würdest keine Liebe bekommen, selbst wenn dein Herz genau hier wäre
Niggas got guns so nobody want to fight fair, no
Niggas haben Waffen, also will niemand fair kämpfen, nein
Hit 'em with the Ric Flair and the suplex
Triff sie mit dem Ric Flair und dem Suplex
I ain't never been scared, bitch, I'm ruthless (woo)
Ich hatte noch nie Angst, Schlampe, ich bin skrupellos (woo)
Raised by the ghetto
Aufgezogen vom Ghetto
Know some gangs that'll get 'em
Kenne einige Gangs, die sie kriegen werden
Split 'em right down the middle like a fuckin' duplex
Teile sie genau in der Mitte wie ein verdammtes Duplex
Break a nigga toes, make 'em do the two-step
Brich einem Nigga die Zehen, lass ihn den Two-Step machen
Crib full of hoes, now I feel like Hugh Hef
Bude voller Hoes, jetzt fühle ich mich wie Hugh Hef
Got a bad stripper bitch, all we do is have sex
Hab 'ne böse Stripper-Schlampe, alles was wir tun, ist Sex haben
And she love suckin' dick so I call her loose neck (woah)
Und sie liebt es, Schwänze zu lutschen, also nenne ich sie Loose Neck (woah)
Makin' a panic with my shit and I'm flippin' up banisters
Mache Panik mit meinem Scheiß und ich werfe Geländer um
I'm ready to handle and dismantle and crush and vanish
Ich bin bereit zu handeln und zu zerlegen und zu zerquetschen und zu verschwinden
I hit 'em and send 'em into walls, then I got' em enchanted
Ich treffe sie und schicke sie gegen Wände, dann habe ich sie verzaubert
Then my fuckin' hands that holdin' the hammer bangin' and slammin'
Dann meine verdammten Hände, die den Hammer halten, schlagen und knallen
Killin' 'em in the ambulance,
Töte sie im Krankenwagen,
They dyin', they bleedin', they tremblin'
Sie sterben, sie bluten, sie zittern
I'm really sick and I got a stiff as a fuckin' mannequin
Ich bin wirklich krank und ich bin steif wie eine verdammte Schaufensterpuppe
I paint a picture, Picasso vision, all on my cellophane
Ich male ein Bild, Picasso-Vision, alles auf meinem Cellophan
I got 'em swingin' they on my dick and grabbin' my balls again
Ich habe sie dazu gebracht zu schwingen, sie sind an meinem Schwanz und greifen wieder nach meinen Eiern
Now, uno, dos, tres, quatro, cinco (cinco)
Jetzt, uno, dos, tres, quatro, cinco (cinco)
I ain't Spanish but I know the lingo (lingo)
Ich bin kein Spanier, aber ich kenne den Lingo (lingo)
Atlantic told me that my flow a hundred
Atlantic hat mir gesagt, dass mein Flow hundert ist
But my album ain't come unless I got a fuckin' single
Aber mein Album kommt nicht raus, es sei denn, ich habe eine verdammte Single
Well I don't give a fuck about no hit record
Nun, ich gebe keinen Fick auf irgendeine Hit-Platte
I'ma just remix y'all shit and get big off it
Ich werde einfach euren Scheiß remixen und davon groß werden
I'ma just murder every mother fucking beat
Ich werde einfach jeden verdammten Beat killen
While I'm dreaming of gettin' paid in my mother fuckin' sleep
Während ich davon träume, in meinem verdammten Schlaf bezahlt zu werden
Goddamn
Verdammt
Gucci gang, Louis gang, Fendi gang, Dolce gang
Gucci Gang, Louis Gang, Fendi Gang, Dolce Gang
'Sace gang, Prada gang, lot of gangs (woah)
'Sace Gang, Prada Gang, viele Gangs (woah)
I don't really fuck with no brand names
Ich geb' keinen Fick auf Markennamen
Joyner 'bout to go on a rampage, ooh
Joyner ist dabei, auf einen Amoklauf zu gehen, ooh
They don't wanna see me let the chopper bang (yeah)
Die wollen nicht sehen, wie ich den Chopper knallen lasse (yeah)
Get this bitch jumping like Shabba Ranks, yeah
Bring diese Schlampe zum Springen wie Shabba Ranks, yeah
What's a Lil Pump to a rocket flame, woo
Was ist ein Lil Pump gegen eine Raketenflamme, woo
Gucci gang, Fendi gang, Prada gang (yeah)
Gucci Gang, Fendi Gang, Prada Gang (yeah)
All you new rappers don't be talkin' 'bout shit except doin' drugs
Ihr ganzen neuen Rapper redet über nichts außer Drogen nehmen
Wonder how you got a name, uh
Frage mich, wie du 'nen Namen bekommen hast, uh
Sippin' lean, takin' E, Percocets,
Lean schlürfen, E nehmen, Percocets,
Purple drank, Xanax, everything sound the same, fuck
Purple Drank, Xanax, alles klingt gleich, fick dich
Bunch of drug addicts in the house of pain (bruh)
Ein Haufen Drogenabhängige im Haus des Schmerzes (bruh)
And all you niggas suffer 'til you pop a vein, uh
Und ihr alle Niggas leidet, bis euch eine Vene platzt, uh
Gucci gang, Fendi gang, Prada gang (woo)
Gucci Gang, Fendi Gang, Prada Gang (woo)
I don't really fuck with no brand names, yeah
Ich geb' keinen Fick auf Markennamen, yeah





Writer(s): Brenden Murray, Gerrell Nealy, Gazzy Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.