Lil RJO - Bir Kere - translation of the lyrics into Russian

Bir Kere - Lil RJOtranslation in Russian




Bir Kere
Один раз
Sonu nereye gidiyo
Куда это все идет?
O gözleri kalbim kaldırmıyo
Мое сердце не выдерживает твоего взгляда.
Beyin artık soruları cevaplamıyo
Мозг больше не отвечает на вопросы.
Bir kere daha öpmek istiyorum,dudaklarını
Хочу поцеловать тебя еще раз, твои губы.
Sonu nereye gidiyo
Куда это все идет?
O gözleri kalbim kaldırmıyo
Мое сердце не выдерживает твоего взгляда.
Beyin artık soruları cevaplamıyo
Мозг больше не отвечает на вопросы.
Bir kere daha öpmek istiyorum,dudaklarını
Хочу поцеловать тебя еще раз, твои губы.
Bir kere daha,iki kere değil
Еще один раз, не два.
Kalbinden küçük evrene eğil
Склонись из своего сердца в маленькую вселенную.
Senin için değil,bizim içindi
Это было не ради тебя, а ради нас.
Anılar utanmadan gece silindi
Воспоминания бесстыдно стерлись ночью.
Silüetin altında kalıyo tüm bu sorunlar
Под твоим силуэтом скрываются все эти проблемы.
Seni bi' kez gören görmek zorunda
Кто увидел тебя однажды, обязан увидеть снова.
Gemimi sürüyorum denizsin altımda
Я веду свой корабль, ты море подо мной.
Sarhoş olamıyorum alkolsün kanımda
Я не могу опьянеть, ты алкоголь в моей крови.
Kal,git,bi' karar ver artık
Останься, уйди, реши уже наконец.
Zamanın ortasında kaldık
Мы застряли посреди времени.
Tüm duyguları aşağı saldık
Мы отпустили все чувства.
Saldık,saldık
Отпустили, отпустили.
Ve salmamalıydık çünkü seni öpmek istiyorum
И не должны были отпускать, потому что я хочу поцеловать тебя.
Belki de doğru kişi değilsindir
Может быть, ты не тот человек.
Fikir değiştirmeye meyillisin
Ты склонна менять свое мнение.
Beni yıpratmaya çalışmanı
Чтобы я понял твои попытки измотать меня,
Anlamam için bana alkol getir
Принеси мне алкоголь.
Kırık duygularımın kökünü kemir
Грызи корни моих разбитых чувств.
Senin olmamdan başka çarem yok bil
Знай, у меня нет другого выбора, кроме как быть твоим.
Başkasının değil seninim bebeğim
Я твой, малышка, ничей другой.
Benim olman için ne yapmalıyım ki?
Что мне сделать, чтобы ты стала моей?
Arabamı sürüyorum hızlıca yokuşa
Я веду машину быстро в гору.
Varamıyoruz başından beri sonuca
Мы не можем прийти к результату с самого начала.
Hızlıyız zaten baktığında yoluma
Мы и так быстрые, когда ты смотришь на мою дорогу.
Elini soksan geniş koluma
Просунь руку в мой широкий рукав.
Ve düşünmesen,düşünmeden
И не думай, просто не думай.
Gözlerini kapayıp kafanı göğsüme koysan
Закрой глаза и положи голову мне на грудь.
Bana günümün nasıl geçtiğini sorsan
Спроси меня, как прошел мой день.
Beni peşinden koşturarak yorsan
Заставь меня бегать за тобой до изнеможения.
Bir kere daha,son bir kere daha
Еще раз, последний раз.
Sadece son bir kere daha
Только еще один последний раз.
Sonu nereye gidiyo
Куда это все идет?
O gözleri kalbim kaldırmıyo
Мое сердце не выдерживает твоего взгляда.
Beyin artık soruları cevaplamıyo
Мозг больше не отвечает на вопросы.
Bir kere daha öpmek istiyorum,dudaklarını
Хочу поцеловать тебя еще раз, твои губы.
Sonu nereye gidiyo
Куда это все идет?
O gözleri kalbim kaldırmıyo
Мое сердце не выдерживает твоего взгляда.
Beyin artık soruları cevaplamıyo
Мозг больше не отвечает на вопросы.
Bir kere daha öpmek istiyorum,dudaklarını
Хочу поцеловать тебя еще раз, твои губы.





Writer(s): Arjen Han


Attention! Feel free to leave feedback.