Lil Ram - My Culture - translation of the lyrics into German

My Culture - Lil Ramtranslation in German




My Culture
Meine Kultur
I'm tryna provide my culture
Ich versuche, meine Kultur zu versorgen
He know that he lied it's over
Er weiß, dass er gelogen hat, es ist vorbei
It feel like my pride get over
Es fühlt sich an, als ob mein Stolz überwunden wird
He died a loner
Er starb als Einsamer
The love was over
Die Liebe war vorbei
It feel like my mind a sculpture
Es fühlt sich an, als wäre mein Verstand eine Skulptur
I flew through the trenches a vulture
Ich flog wie ein Geier durch die Schützengräben
I pour up lean it's the doces
Ich gieße Lean ein, es sind die Dosis
Turn Shiesty and bogus
Werde zu Shiesty und betrügerisch
I try ta control it
Ich versuche, es zu kontrollieren
You try ta show love but it ain't enough
Du versuchst, Liebe zu zeigen, aber es ist nicht genug
I'll retire from rap when I made enough
Ich höre mit dem Rappen auf, wenn ich genug verdient habe
You ain't come where from you don't know what's rough
Du kommst nicht von hier, du weißt nicht, was hart ist
If I told you I got you I ain't giving up
Wenn ich dir gesagt habe, ich stehe zu dir, gebe ich nicht auf
Prolly Ride getting high with the ceiling up
Fahre wahrscheinlich high mit dem Verdeck oben
Know it hurt ta soul see me living up
Ich weiß, es tut der Seele weh, mich so erfolgreich zu sehen
From my past to future no slipping up
Von meiner Vergangenheit bis zur Zukunft, kein Ausrutschen
Gotta get it up
Muss es hochbekommen
If not I might give it up
Wenn nicht, gebe ich es vielleicht auf
You been all through my mind your voices
Du bist mir ständig im Kopf, deine Stimmen
From my mind ta my heart it's like choices
Von meinem Verstand zu meinem Herzen, es sind wie Entscheidungen
Tryna flush all the pills down toilet
Versuche, alle Pillen die Toilette runterzuspülen
I can't I'm enjoying it
Ich kann nicht, ich genieße es
I lied can't avoid the shit
Ich habe gelogen, kann dem Scheiß nicht ausweichen
Wen I Talk in my head I'm maniac
Wenn ich in meinem Kopf rede, bin ich ein Wahnsinniger
Spend a thousand on designer I made it back
Gebe tausend für Designer aus, ich habe es wieder reingeholt
Call the doctor I'm tryna buy all the act
Rufe den Arzt an, ich versuche, den ganzen Stoff zu kaufen
Bring it back like a plug tryna make a stack
Bringe es zurück wie ein Dealer, der versucht, einen Stapel zu machen
Now I feel like live the stores
Jetzt fühle ich mich, als würde ich in den Läden leben
My habits get bored
Meine Gewohnheiten langweilen sich
I keep on buying Dior
Ich kaufe immer weiter Dior
I'm kicking the rocks the shore
Ich trete gegen die Felsen am Ufer
No Dora explorer
Keine Dora, die Entdeckerin
I'll wonder the world
Ich werde die Welt bereisen
Keep looking up to you
Ich schaue immer zu dir auf
I'm Missing your laughter
Ich vermisse dein Lachen
I'm starting ta struggle some more
Ich fange an, wieder mehr zu kämpfen
Keep telling my dawgs if they find purpose
Sage meinen Kumpels immer wieder, wenn sie einen Sinn finden
I know they'll get millions and more
Ich weiß, sie werden Millionen und mehr verdienen
You In the trenches have passion control it
Du bist in den Schützengräben, habe Leidenschaft, kontrolliere sie
I'll b lying if I say I ain't wrote it
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, ich hätte es nicht geschrieben
I Know a few bitches keep going no Trojan
Ich kenne ein paar Schlampen, die weitermachen, kein Kondom
I woke a up demon they say I been woken
Ich bin als Dämon aufgewacht, sie sagen, ich wurde geweckt
He Buying a Chanel if its good fa token
Er kauft ein Chanel, wenn es gut als Zeichen ist
Paying fa pussy he'll rather you lotion
Er bezahlt für Sex, er hätte lieber, dass du dich eincremst
Granny had told boy speak up be spoken
Oma hat dem Jungen gesagt, sprich lauter, sei ausgesprochen
I told her I got her yea ima stay focus
Ich sagte ihr, ich stehe zu ihr, ja, ich werde konzentriert bleiben
I ain't trusting no bitch what chu lying fa
Ich vertraue keiner Schlampe, wofür lügst du
If I'm selling the shit why I'm buying fa
Wenn ich das Zeug verkaufe, warum kaufe ich es dann
Need exotic ass foreigns man flying dawg
Brauche exotische Ausländer, Mann, fliegende Hunde
Boy You not with the shit boy stop acting hard
Junge, du hast nichts drauf, hör auf, dich hart zu geben
Make that bitch feed me grapes treat me like god
Lass diese Schlampe mich mit Trauben füttern, behandle mich wie einen Gott
I Want my mama see me living like star
Ich will, dass meine Mama mich wie einen Star leben sieht
Getting richer off pain tryna paint the scars
Werde reicher durch Schmerz, versuche, die Narben zu übermalen
Ima buy you a Benz and foreign car
Ich kaufe dir einen Benz und ein ausländisches Auto
I'm tryna provide my culture
Ich versuche, meine Kultur zu versorgen
He know that he lied it's over
Er weiß, dass er gelogen hat, es ist vorbei
It feel like my pride get over
Es fühlt sich an, als ob mein Stolz überwunden wird
He died a loner
Er starb als Einsamer
The love was over
Die Liebe war vorbei





Writer(s): Roosevelt Henderson


Attention! Feel free to leave feedback.