Boo Thang - Lil Rangotranslation in German




Boo Thang
Boo Thang
I know that sometimes you can get so worried
Ich weiß, manchmal kannst du dir so viele Sorgen machen
But I'm just gon let you know don't feel hurried
Aber ich will dir nur sagen, fühl dich nicht gehetzt
Cuz no matter the distance
Denn egal welche Distanz
You'll never feel resistance
Du wirst nie Widerstand spüren
In my love for you
In meiner Liebe zu dir
In my love for you
In meiner Liebe zu dir
Whistling, no care about a thing
Pfeifen, mir ist egal was passiert
I know my ex-girls listening and it feel sickening don't it
Ich weiß, meine Ex-Freundinnen hören zu und es ekelt sie an, oder?
I'm the king I'm a get my boo thang a brand-new ring
Ich bin der König, ich werde meiner Liebsten einen brandneuen Ring besorgen
I'm a put her on the scene then roll it
Ich werde sie auf die Szene bringen und dann rollen
Whistling, no care about a thing
Pfeifen, mir ist egal was passiert
I know my ex-girls listening and it feel sickening don't it
Ich weiß, meine Ex-Freundinnen hören zu und es ekelt sie an, oder?
I'm the king I'm a get my boo thang a brand-new ring
Ich bin der König, ich werde meiner Liebsten einen brandneuen Ring besorgen
I'm a put her on the scene then roll it
Ich werde sie auf die Szene bringen und dann rollen
In the car going 93 with my baby in the seat
Im Auto mit 93 Meilen pro Stunde mit meiner Liebsten auf dem Sitz
And you know we rolling clean
Und du weißt, wir rollen sauber
Yes we loving in our teens
Ja, wir lieben uns in unseren Teenagerjahren
Yea I'm happy but I'm mean
Ja, ich bin glücklich, aber auch gemein
And if you know what I mean
Und wenn du weißt, was ich meine
Then you're bound to find the mean
Dann wirst du unweigerlich die Gemeinheit finden
That's the middle of the data
Das ist die Mitte der Daten
I found my girl now I date her
Ich habe mein Mädchen gefunden und jetzt date ich sie
And a 10 is what I rate her
Und eine 10 ist, was ich ihr gebe
And she cold refrigerator
Und sie ist kalt wie ein Kühlschrank
She my captain I'm a sailor
Sie ist mein Kapitän und ich bin der Matrose
My money is so long
Mein Geld ist so lang
It can't fit on a trailer
Es passt nicht auf einen Anhänger
I'm shooting shots from deep
Ich werfe Würfel von tief
Like I'm 0 from the blazers
Wie ich von den Blazers bin
Yea I'm getting fired up and there ain't no extinguisher
Ja, ich werde wütend und es gibt keinen Feuerlöscher
Yea she so fine it ain't that hard to distinguish her
Ja, sie ist so hübsch, dass es nicht schwer ist, sie zu unterscheiden
I take her out to dine and you know I'm finally eat with her
Ich nehme sie zum Essen aus und du weißt, dass ich endlich mit ihr esse
Find another time cause right now I'm finally meet with her
Finde eine andere Zeit, denn im Moment treffe ich endlich mit ihr zusammen
Mmmm
Mmmm
We might hitch a flight just so we can get a room
Wir könnten einen Flug buchen, nur um ein Zimmer zu bekommen
I don't see the time where we'll ever meet our doom
Ich sehe nicht die Zeit, in der wir jemals unser Schicksal treffen werden
I know that time flies but it will not happen soon
Ich weiß, dass die Zeit vergeht, aber das wird nicht bald passieren
Whistling, no care about a thing
Pfeifen, mir ist egal was passiert
I know my ex-girls listening and it feel sickening don't it
Ich weiß, meine Ex-Freundinnen hören zu und es ekelt sie an, oder?
I'm the king I'm a get my boo thang a brand-new ring
Ich bin der König, ich werde meiner Liebsten einen brandneuen Ring besorgen
I'm a put her on the scene then roll it
Ich werde sie auf die Szene bringen und dann rollen
Whistling, no care about a thing
Pfeifen, mir ist egal was passiert
I know my ex-girls listening and it feel sickening don't it
Ich weiß, meine Ex-Freundinnen hören zu und es ekelt sie an, oder?
I'm the king I'm a get my boo thang a brand-new ring
Ich bin der König, ich werde meiner Liebsten einen brandneuen Ring besorgen
I'm a put her on the scene then roll it
Ich werde sie auf die Szene bringen und dann rollen
We got unlimited data our connection never ends
Wir haben unbegrenzte Daten, unsere Verbindung hört nie auf
When I get a little older, I'm a take us both to France
Wenn ich älter werde, werde ich uns beide nach Frankreich mitnehmen
I know that being with you is more than just holding your hand
Ich weiß, dass es mehr ist als nur deine Hand zu halten, wenn ich mit dir zusammen bin
You know I get the picture that's something I understand
Du weißt, dass ich das Bild verstehe, das ist etwas, das ich verstehe
Your looks make me go crazy
Dein Aussehen bringt mich um den Verstand
Make me laugh on the daily
Bringt mich dazu, jeden Tag zu lachen
Our love won't ever be jaded
Unsere Liebe wird nie enttäuscht sein
Our love won't ever be faded
Unsere Liebe wird nie verblassen
You come with some past trauma and that's something that I get
Du hast einige vergangene Traumata und das verstehe ich
But I'll still give you all my love that's something that I come with
Aber ich werde dir trotzdem all meine Liebe geben, das ist etwas, das ich mitbringe
You know that my love for you won't ever stop
Du weißt, dass meine Liebe zu dir nie aufhört
'Til my heart drop
Bis mein Herz stehen bleibt
I'm a take you to the top
Ich werde dich an die Spitze bringen
You know that my love for you won't ever stop
Du weißt, dass meine Liebe zu dir nie aufhört
Til I hit the grave
Bis ich im Grab liege
My love won't go away
Meine Liebe wird nicht verschwinden
Won't go away nah won't go away
Verschwinden wird nicht, verschwinden wird nicht
I been living like this since the very first day
Ich lebe so seit dem ersten Tag
Yea I'm talking beginning
Ja, ich spreche vom Anfang
Yea we always been winning
Ja, wir gewinnen immer
And we lovers at first sight but we always been twinning
Und wir waren Liebesvögel auf den ersten Blick, aber wir waren immer Zwillinge
She say do you want me I'm like mhm
Sie sagt, willst du mich? Ich sage mhm
Do you got room in your heart
Hast du Platz in deinem Herzen?
Girl make some room
Schatz, mach Platz
I always got to ask I can't assume
Ich muss immer fragen, ich kann es nicht annehmen
So can you be my new flower and make it bloom
Kannst du meine neue Blume sein und sie erblühen lassen?
Whistling, no care about a thing
Pfeifen, mir ist egal was passiert
I know my ex-girls listening and it feel sickening don't it
Ich weiß, meine Ex-Freundinnen hören zu und es ekelt sie an, oder?
I'm the king I'm a get my boo thang a brand-new ring
Ich bin der König, ich werde meiner Liebsten einen brandneuen Ring besorgen
I'm a put her on the scene then roll it
Ich werde sie auf die Szene bringen und dann rollen
Whistling, no care about a thing
Pfeifen, mir ist egal was passiert
I know my ex-girls listening and it feel sickening don't it
Ich weiß, meine Ex-Freundinnen hören zu und es ekelt sie an, oder?
I'm the king I'm a get my boo thang a brand-new ring
Ich bin der König, ich werde meiner Liebsten einen brandneuen Ring besorgen
I'm a put her on the scene then roll it
Ich werde sie auf die Szene bringen und dann rollen





Writer(s): Micah Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.