Lil Rango - Same Time - translation of the lyrics into German

Same Time - Lil Rangotranslation in German




Same Time
Zur gleichen Zeit
I want you I want you at the same time
Ich will dich, ich will dich zur gleichen Zeit
I got mixed emotions now is that a dang crime?
Habe gemischte Gefühle, ist das ein verdammtes Verbrechen?
Say you hate me but we both know that you stay lying
Sagst, du hasst mich, doch wir wissen beide, dass du lügst
Evidence is clear as soon as you hit facetime
Beweise sind klar, sobald du Facetime anrufst
I know that you in a tough place baby hang tight
Ich weiß, du bist in einer Zwickmühle, Baby, halt durch
Don't trip now baby I got you with the plane ride
Stolper jetzt nicht, Baby, ich buche dir den Flug
You can think 'bout how to fix it when you take flight
Denk über Lösungen nach, wenn du abhebst
It's getting dark between us don't think we'll see daylight
Es wird dunkel zwischen uns, kein Morgenlicht mehr
Ooh it don't got to be like that
Ooh, es muss nicht so sein
Once you hit me with something I got to get right back
Wenn du mich angreifst, kontere ich sofort
It's toxic yea I know but that's my new life path
Es ist toxisch, ja, doch das ist mein neuer Lebensweg
Drowning in your sorrow let me get you a life jacket
Ertrinkst in Trauer? Ich besorg dir ne Schwimmweste
No one don't put trust no one
Niemandem vertrau ich mehr
Especially not new ones not even my old ones
Schon gar nicht neuen, nicht mal alten Bekannten
Y'all the type to blind me
Ihr seid die Sorte, die mich blendet
Y'all the type to go running off to your new mans
Die Sorte, die zum neuen Typen rennt
After you just had one
Nachdem du grade erst einen hattest
That's the thing that don't make sense to me
Genau das ergibt für mich keinen Sinn
How you got a new mans tryna make amends with me ha?
Du hast nen Neuen und willst es mit mir klären? Ha?
You can't convince me that you not still obsessed with me
Red dir nicht ein, du bist nicht besessen von mir
Asking your friends who's the best they all suggesting me
Fragst deine Freunde, wer der Beste ist - mich nennen sie
Ain't that a thing?
Ist das nicht klar?
So really who needs who?
Also, wer braucht hier wen?
You just a part of my collection that I see right through
Du bist nur Teil meiner Sammlung, durchschaubar
In our separation I think we should say I do
Bei unserer Trennung sollten wir "Ja" sagen
Cause it's like a commitment to never speak to you
Denn das heißt, wir verpflichten uns nie zu reden
True
Fakt
I want you I want you at the same time
Ich will dich, ich will dich zur gleichen Zeit
I got mixed emotions now is that a dang crime?
Habe gemischte Gefühle, ist das ein verdammtes Verbrechen?
Say you hate me but we both know that you stay lying
Sagst, du hasst mich, doch wir wissen beide, dass du lügst
Evidence is clear as soon as you hit facetime
Beweise sind klar, sobald du Facetime anrufst
I know that you in a tough place baby hang tight
Ich weiß, du bist in einer Zwickmühle, Baby, halt durch
Don't trip now baby I got you with the plane ride
Stolper jetzt nicht, Baby, ich buche dir den Flug
You can think 'bout how to fix it when you take flight
Denk über Lösungen nach, wenn du abhebst
It's getting dark between us don't think we'll see daylight
Es wird dunkel zwischen uns, kein Morgenlicht mehr
Daylight
Morgenlicht
Hold up little baby I don't want you to go crazy
Warte Kleine, ich will nicht, dass du durchdrehst
So I'm really here debating got me hyperventilating
Also überleg ich wirklich, kriege kaum noch Luft
Should I be investigating I don't wanna be complaining
Soll ich ermitteln? Will nicht meckern
I don't wanna be restraining 'cause I'd rather be obtaining
Will nicht bremsen, lieber gewinnen
And I'd rather not be waiting if there's something entertaining
Und nicht warten, wenn was Unterhaltsames
I don't wanna stop the playing got the money I am paying
Will nicht aufhören zu spielen, hab Geld, das ich bezahle
Cause you really got me saying got me on my knees praying
Weil du mich wirklich zum Beten bringst, auf meinen Knien
I don't care if you's a dime
Ob du 'ne Perle bist, ist egal
That don't mean cross the line
Das heißt nicht, setz Grenzen nicht herab
Or else I leave you crying
Sonst lässt ich dich weinen
I want you and you at the same time
Ich will dich und dich zur gleichen Zeit
I don't care if you's a dime
Ob du 'ne Perle bist, ist egal
That don't mean cross the line
Das heißt nicht, setz Grenzen nicht herab
Or else I leave you crying
Sonst lässt ich dich weinen
I want you and you at the same time
Ich will dich und dich zur gleichen Zeit





Writer(s): Micah Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.