Lil Revive - Skeleton Ave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Revive - Skeleton Ave




Skeleton Ave
Аллея Скелетов
Let me just be honest
Позволь мне быть честным.
Yeah
Да.
You underestimate the moves that I been aimin' for
Ты недооцениваешь мои цели.
If I really did it all for you, what would you take me for?
Если бы я делал всё это ради тебя, за кого бы ты меня приняла?
So let me take you back to the days, before I ever got paid
Так что давай вернёмся в те дни, когда мне ещё не платили.
Back in 2015 when I was minimum wage
В 2015-й, когда я работал за минимальную зарплату.
I was workin' at a theater, just moppin' up vomit
Я работал в кинотеатре, убирая рвоту.
'Bout a thousand views for every single tape I was droppin'
Примерно тысяча просмотров на каждый мой трек.
Used to tell myself If I didn't make it by 25
Я говорил себе, что если не добьюсь успеха к 25,
I'd slit my fuckin' wrist, man I'd commit suicide
то вскрою себе вены, покончу с собой.
I had nothin' but a hope and a dream
У меня не было ничего, кроме надежды и мечты.
I work my shift and get back home then I just write like a fiend
Я отрабатывал свою смену, возвращался домой и писал как одержимый.
Editin' Lex's videos, swear I thought that was my peak from there-
Монтировал видео для Лекса, клянусь, я думал, что это мой пик, а оттуда...
My only motivation was to burst through the seams
Моей единственной мотивацией было прорваться сквозь швы.
Droppin' out of college, couldn't go the normal route
Бросил колледж, не мог идти обычным путём.
Parents started flippin' out
Родители начали сходить с ума.
So I went and flipped the town
Поэтому я взял и перевернул город.
Dropped my first album Blessed one, makin' 7k a month
Выпустил свой первый альбом "Благословенный", зарабатывая 7 тысяч в месяц.
But no matter what the value was it never was enough
Но какой бы ни была сумма, её никогда не было достаточно.
See I been runnin' every day of my life
Видишь ли, я бегу каждый день своей жизни.
Traumatic childhood, it makes it hard to sleep good at night
Травматическое детство мешает мне спокойно спать по ночам.
And it never goes away regardless of what I buy
И это никогда не проходит, независимо от того, что я покупаю.
Nah, It never goes away regardless of passin' time
Нет, это никогда не проходит, независимо от того, сколько времени прошло.
But fast-forward 5 years and this is bigger than I ever could imagine
Но перенесёмся на 5 лет вперёд, и это больше, чем я мог себе представить.
8-figure conversations on my quote, shitty rappin'
8-значные суммы в разговорах о моём гонораре, дерьмовом рэпе.
'Bout a million streams a day without a single label backin'
Около миллиона прослушиваний в день без поддержки лейбла.
So imagine when I pick one
Так что представь, когда я выберу один.
Swear that day will be so tragic for every single person that been doubting me
Клянусь, этот день будет трагичным для каждого, кто сомневался во мне.
Got way more to prove then addin' numbers to my salary
Мне нужно доказать гораздо больше, чем просто добавить цифры к своей зарплате.
See this is my legacy, this everything that I breathe
Видишь ли, это моё наследие, это всё, чем я дышу.
And I don't care what they been tellin' me
И мне всё равно, что они мне говорят.
Believe it when they see
Поверят, когда увидят.
This is carvin' "the greatest of all time" upon on my gravestone
Это высекание "величайшего всех времён" на моём надгробном камне.
You'll hear all about it on "You're Not Alone"
Ты услышишь об этом на "Ты не один".





Writer(s): Josh A


Attention! Feel free to leave feedback.