Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Float Too
Du wirst auch schweben
I
said
don't
talk
shit
Ich
sagte,
rede
keinen
Scheiß
Fifty
on
my
head,
that's
kinda
cheap,
that's
barely
opp
shit
Fünfzig
auf
meinen
Kopf,
das
ist
ziemlich
billig,
das
ist
kaum
Opp-Scheiß
But
I
load
the
clip
because
you
left
me
with
no
option
Aber
ich
lade
das
Magazin,
weil
du
mir
keine
andere
Wahl
gelassen
hast
Funny
how
you're
runnin'
out
the
backdoor
when
I
walk
in
Lustig,
wie
du
durch
die
Hintertür
abhaust,
wenn
ich
reinkomme
I
don't
gotta
chase
you
'cause
that
red
dot
got
you
locked
in
Ich
muss
dich
nicht
jagen,
denn
dieser
rote
Punkt
hat
dich
im
Visier
Yeah,
that's
a
remedy
Yeah,
das
ist
ein
Heilmittel
When
you're
surrounded
by
so
many
enemies
Wenn
du
von
so
vielen
Feinden
umgeben
bist
So
many
clones,
they've
been
plotting
the
end
of
me
So
viele
Klone,
sie
haben
mein
Ende
geplant
Bitin'
my
vision,
they
hate
on
me
openly
Kopieren
meine
Vision,
sie
hassen
mich
offen
I'm
sick
of
this
shit,
man,
I'm
the
OG
Michael
Myers,
Freddy
Kruger
Ich
hab
diesen
Scheiß
satt,
Mann,
ich
bin
der
OG
Michael
Myers,
Freddy
Kruger
Haunt
your
dreams,
make
you
retire
Verfolge
deine
Träume,
bringe
dich
zum
Aufhören
Set
your
whole
damn
world
on
fire
Setze
deine
ganze
verdammte
Welt
in
Brand
I'm
an
artist,
all
y'all
copycats,
yeah,
that's
sad
they
facts
Ich
bin
ein
Künstler,
ihr
alle
seid
Nachahmer,
yeah,
das
ist
traurig,
aber
Fakten
Makin'
moves
that
go
beyond
this
rap,
you're
stuck
in
the
past
Mache
Moves,
die
über
diesen
Rap
hinausgehen,
du
steckst
in
der
Vergangenheit
fest
I've
been
in
my
motherfuckin'
bag
while
you're
droppin'
trash
Ich
war
in
meinem
verdammten
Flow,
während
du
Müll
rausbringst
So
far
up
my
ass,
man,
I
should
probably
charge
you
fuckers
rent
So
tief
in
meinem
Arsch,
Mann,
ich
sollte
euch
Wichsern
wahrscheinlich
Miete
berechnen
Acting
crazy,
load
the
clip
then
I
shut
'em
up,
they'll
be
dead
to
me
Spielen
verrückt,
lade
das
Magazin,
dann
bringe
ich
sie
zum
Schweigen,
sie
werden
für
mich
tot
sein
Yeah,
I
stick
around,
there's
no
escaping,
they
won't
step
me
Yeah,
ich
bleibe
hier,
es
gibt
kein
Entkommen,
sie
werden
mich
nicht
unterkriegen
Swear
I
just
surround
myself
with
ones
who
really
bled
for
me
Ich
schwöre,
ich
umgebe
mich
nur
mit
denen,
die
wirklich
für
mich
geblutet
haben
Built
a
fuckin'
empire
off
shit
I
started
at
seventeen
Habe
ein
verdammtes
Imperium
aus
Scheiße
aufgebaut,
die
ich
mit
siebzehn
angefangen
habe
Don't
talk
shit
Rede
keinen
Scheiß
Fifty
on
my
head,
that's
kinda
cheap,
that's
barely
opp
shit
Fünfzig
auf
meinen
Kopf,
das
ist
ziemlich
billig,
das
ist
kaum
Opp-Scheiß
But
I
load
the
clip
because
you
left
me
with
no
option
Aber
ich
lade
das
Magazin,
weil
du
mir
keine
andere
Wahl
gelassen
hast
Funny
how
you're
runnin'
out
the
backdoor
when
I
walk
in
Lustig,
wie
du
durch
die
Hintertür
abhaust,
wenn
ich
reinkomme
I
don't
gotta
chase
you
'cause
I
rigged,
I
got
you
locked
in
Ich
muss
dich
nicht
jagen,
denn
ich
hab's
manipuliert,
ich
hab
dich
im
Visier
Yeah,
that's
a
remedy
Yeah,
das
ist
ein
Heilmittel
When
you're
surrounded
by
so
many
enemies
Wenn
du
von
so
vielen
Feinden
umgeben
bist
So
many
clones,
they've
been
plotting
the
end
of
me
So
viele
Klone,
sie
haben
mein
Ende
geplant
Bitin'
my
vision,
they
hate
on
me
openly
Kopieren
meine
Vision,
sie
hassen
mich
offen
I'm
sick
of
this
shit,
man,
I'm
the
OG
Michael
Myers,
Freddy
Kruger
Ich
hab
diesen
Scheiß
satt,
Mann,
ich
bin
der
OG
Michael
Myers,
Freddy
Kruger
Haunt
your
dreams,
make
you
retire
Verfolge
deine
Träume,
bringe
dich
zum
Aufhören
Set
your
whole
damn
world
on
fire
Setze
deine
ganze
verdammte
Welt
in
Brand
It's
spooky
season
and
you
know
I'm
bringing
treats
Es
ist
Gruselsaison
und
du
weißt,
ich
bringe
Leckereien
You
ain't
heard
me
sound
like
this
before,
I
leave
'em
all
deceased
Du
hast
mich
noch
nie
so
klingen
hören,
ich
lasse
sie
alle
tot
zurück
So
don't
push
me,
all
you
writing
tweets
would
slap
around
my
meat
Also
reiz
mich
nicht,
ihr
alle,
die
Tweets
schreiben,
würdet
meinen
Schwanz
lutschen
I
don't
make
music
for
virgins
anymore,
so
now
they
leave
Ich
mache
keine
Musik
mehr
für
Jungfrauen,
also
gehen
sie
jetzt
Except
they
don't,
they
still
on
my
dick
Außer,
dass
sie
es
nicht
tun,
sie
hängen
immer
noch
an
meinem
Schwanz
They
always
pry
to
poke
to
get
a
reaction
Sie
versuchen
immer
zu
sticheln,
um
eine
Reaktion
zu
bekommen
Say
they're
not
a
fan,
but
won't
leave
me
alone
Sagen,
sie
sind
kein
Fan,
aber
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
Are
you
a
fan?
Are
you
a
critic?
Honestly,
there
is
no
difference
Bist
du
ein
Fan?
Bist
du
ein
Kritiker?
Ehrlich
gesagt,
gibt
es
keinen
Unterschied
'Cause
the
more
y'all
talk
about
me,
that's
just
more
that
I
can
spend
Denn
je
mehr
ihr
über
mich
redet,
desto
mehr
kann
ich
ausgeben
I've
been
busy
stacking
M's,
livin'
the
life
you'll
never
live
Ich
war
damit
beschäftigt,
Millionen
zu
stapeln,
lebe
das
Leben,
das
du
niemals
leben
wirst
So
go
focus
on
yourself
instead
of
me,
maybe
you'll
win
Also
konzentriere
dich
auf
dich
selbst
anstatt
auf
mich,
vielleicht
gewinnst
du
dann
And
all
the
rappin'
shit
aside,
at
least
the
time
we
had
was
fun
Und
all
den
Rap-Scheiß
beiseite,
zumindest
die
Zeit,
die
wir
hatten,
war
lustig
If
I'm
not
hittin'
for
you
now,
I
hope
you
find
someone
that
does
Wenn
ich
jetzt
nicht
mehr
dein
Ding
bin,
hoffe
ich,
du
findest
jemanden,
der
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.