Lil Rob - Bluffin - translation of the lyrics into German

Bluffin - Lil Robtranslation in German




Bluffin
Bluffen
What's happenin' perro?
Was geht ab, Alter?
It's been a long time since I've felt this way
Ist lange her, dass ich mich so gefühlt habe
But I could put that shit down homeboy, you know?
Aber ich könnte den Scheiß lassen, Kumpel, weißt du?
Ain't nothing changed
Nichts hat sich geändert
Watcha
Pass auf
I creep around the corner three wheel in this scrapin' bumper
Ich schleiche um die Ecke, auf drei Rädern, mit schleifender Stoßstange
Breakin' up the calles leavin' you blind like Stevie Wonder
Mache die Straßen unsicher, mache dich blind wie Stevie Wonder
Said I come from the land down under, underground stupid
Hab gesagt, ich komm' von unten, Untergrund, du Idiot
What the fuck you think I meant? Let me think of it, can't think of it
Was zum Teufel dachtest du, was ich meinte? Lass mich nachdenken, kann nicht nachdenken
Can't think of shit, fuck it ey, Lil Rob can rap like fuckin' a
Kann an nichts denken, scheiß drauf, ey, Lil Rob kann rappen wie verfickt nochmal was
How did I learn to bust this way? How in the fuck will I bust today?
Wie habe ich gelernt, so abzugehen? Wie zum Teufel werde ich heute abgehen?
Never had nobody writin' my shit that's fakin' it like lyin' and shit
Hatte nie jemanden, der meinen Scheiß schreibt, das ist Vortäuschen wie Lügen und so
You didn't write it, how could you claim somebody's buyin' your shit?
Du hast es nicht geschrieben, wie kannst du behaupten, jemand kauft deinen Scheiß?
It doesn't make sense to me, everybody wanna be in the place to be
Für mich ergibt das keinen Sinn, jeder will da sein, wo was los ist
Like it's the place to be I guess it is, shit is the place for me
Als ob es der Ort wär', ich schätze, das ist er, Scheiße, das ist der Ort für mich
So I'm gonna stay as long as I can
Also werde ich bleiben, so lange ich kann
Pen and the paper and out with the plan
Stift und Papier und raus mit dem Plan
Put down some beats then back to the streets
Ein paar Beats aufnehmen, dann zurück auf die Straße
Everyone knows Lil Rob is the man
Jeder weiß, Lil Rob ist der Mann
I think you're bluffin'
Ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', these vatos ain't bout nothin'
Sie bluffen, diese Typen sind nichts wert
Bitch I think you're bluffin'
Wichser, ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', I think this time they're bluffin'
Sie bluffen, ich glaube, diesmal bluffen sie
I'm a good dude that did bad, can't believe I did that
Ich bin ein guter Kerl, der Schlimmes getan hat, kann nicht glauben, dass ich das getan habe
Gimmie a big bag of some feel good, roll it up in a zig-zag
Gib mir eine große Tüte von dem Wohlfühlzeug, roll es in ein Zig-Zag
Take a big drag, I smoke till I see pitch black, black out and pass out
Nimm einen tiefen Zug, ich rauche, bis ich pechschwarz sehe, Blackout und umkippen
Wake up in a few, drink a beer then I crash out
Wache nach einer Weile auf, trinke ein Bier, dann penne ich weg
Laugh loud when you lash out with your loud mouth, whatchu mad about?
Lache laut, wenn du mit deiner großen Klappe austeilst, worüber regst du dich auf?
Talk a lot of shit ain't got no heart, all you got is a bad mouth
Redest viel Scheiße, hast kein Herz, alles was du hast, ist ein loses Mundwerk
I bark don't bite I'll talk no fight, shut the fuck up, put down the mic
Du bellst, beißt nicht, du redest, kämpfst nicht, halt die Fresse, leg das Mikro weg
Thinkin' you're bad 'cause you're not polite
Denkst, du bist krass, weil du nicht höflich bist
Ese you're weak like your name in the streets
Ese, du bist schwach wie dein Ruf auf der Straße
You can't compete, who said that you could?
Du kannst nicht mithalten, wer hat gesagt, dass du das könntest?
You're a disgrace to your whole neighborhood
Du bist eine Schande für deine ganze Nachbarschaft
Your hood doesn't care, 'cause you're not from there, me against you?
Deiner Hood ist das egal, weil du nicht von dort bist, ich gegen dich?
That wouldn't be fair, c'mon homie let's keep it real
Das wäre nicht fair, komm schon, Kumpel, bleiben wir ehrlich
You're just a man, you're not made of steel
Du bist nur ein Mann, du bist nicht aus Stahl
You could be taken out and that's without a doubt
Du könntest ausgeschaltet werden, und das ohne Zweifel
I'm givin you somethin' to think about
Ich gebe dir etwas zum Nachdenken
I think you're bluffin'
Ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', these vatos ain't bout nothin'
Sie bluffen, diese Typen sind nichts wert
Bitch I think you're bluffin'
Wichser, ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', I think this time they're bluffin'
Sie bluffen, ich glaube, diesmal bluffen sie
We live life rough and tough, some end up gettin' stuck
Wir leben das Leben rau und hart, manche bleiben am Ende auf der Strecke
I think I've had enough, it's time for me to call your bluff
Ich glaube, ich habe genug, es ist Zeit für mich, deinen Bluff auffliegen zu lassen
We live life rough and tough, some end up gettin' snuffed
Wir leben das Leben rau und hart, manche werden am Ende umgelegt
And you ain't strong enough
Und du bist nicht stark genug
So now it's time to put on my black boots and my black Davis'
Also ist es jetzt Zeit, meine schwarzen Stiefel und meine schwarzen Davis anzuziehen
That's just the way it is
So ist das nun mal
No one can see me throw on my black sweatshirt with the black beanie
Niemand kann mich sehen, ziehe meinen schwarzen Sweatshirt mit der schwarzen Beanie an
And a black bandana to cover my face just like a bandit does
Und ein schwarzes Bandana, um mein Gesicht zu bedecken, genau wie ein Bandit es tut
I'm back motherfuckers and I'm bouts to get scandalous
Ich bin zurück, Motherfucker, und ich werde jetzt skandalös
I pull my crimes at night and disappear like a phantom does
Ich begehe meine Verbrechen nachts und verschwinde wie ein Phantom
I'll fuck up your life like a junkie slammin' drugs
Ich werde dein Leben ficken wie ein Junkie, der sich Drogen drückt
Even your fuckin' wife knows that you're a fuckin' punk
Sogar deine verdammte Frau weiß, dass du ein verdammter Punk bist
Whatchu gonna do when I call your bluff?
Was wirst du tun, wenn ich deinen Bluff auffliegen lasse?
Can't believe that you think you're tough
Kann nicht glauben, dass du denkst, du bist hart
You claim to talk the talk, you claim to walk the walk
Du behauptest, große Reden zu schwingen, du behauptest, den Worten Taten folgen zu lassen
If that's true then my body shoulda been outlined in chalk but it's not
Wenn das wahr ist, dann hätte mein Körper mit Kreide umrissen sein sollen, ist er aber nicht
(That's bullshit)
(Das ist Bullshit)
You really need to stop, don't say what you won't do
Du musst wirklich aufhören, sag nicht, was du nicht tun wirst
You really need to stop homeboy before I lose my cool
Du musst wirklich aufhören, Kumpel, bevor ich die Beherrschung verliere
I think you're bluffin'
Ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', these vatos ain't bout nothin'
Sie bluffen, diese Typen sind nichts wert
Bitch I think you're bluffin'
Wichser, ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', I think this time they're bluffin'
Sie bluffen, ich glaube, diesmal bluffen sie
I think you're bluffin'
Ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', these vatos ain't bout nothin'
Sie bluffen, diese Typen sind nichts wert
Bitch I think you're bluffin'
Wichser, ich glaube, du bluffst
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', I think this time they're bluffin'
Sie bluffen, ich glaube, diesmal bluffen sie
Ese Lil Rob
Ese Lil Rob
Putting it down in a real way
Zieht's auf die echte Art durch
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
These vatos ain't bout nothin'
Diese Typen sind nichts wert
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
I think this time they're bluffin'
Ich glaube, diesmal bluffen sie
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
These vatos ain't bout nothin'
Diese Typen sind nichts wert
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
They're bluffin', they're bluffin', they're bluffin'
Sie bluffen, sie bluffen, sie bluffen
I think this time they're bluffin'
Ich glaube, diesmal bluffen sie





Writer(s): Bonnett Alishonn, Flores Robert


Attention! Feel free to leave feedback.