Lil Rob - Can't Believe What I've Seen - translation of the lyrics into German

Can't Believe What I've Seen - Lil Robtranslation in German




Can't Believe What I've Seen
Kann nicht glauben, was ich gesehen habe
Yeah I know I know, I know
Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß
But you know what, there's no explanation for the things that you do
Aber weißt du was, es gibt keine Erklärung für die Dinge, die du tust
There's really nothing you can say, I mean...
Es gibt wirklich nichts, was du sagen kannst, ich meine...
You can waste your breath and talk all you want
Du kannst deine Luft verschwenden und reden, so viel du willst
You can talk until you're black and blue
Du kannst reden, bis du schwarz und blau bist
But we're through
Aber wir sind fertig
Okay baby, I know I know
Okay Baby, ich weiß, ich weiß
But it's time for you to pack your fucking bags up and go
Aber es ist Zeit für dich, deine verdammten Taschen zu packen und zu gehen
Love don't live here no more
Liebe wohnt hier nicht mehr
And I really don't feel that I should even out the score, what for?
Und ich finde wirklich nicht, dass ich die Rechnung begleichen sollte, wofür?
You ain't worth it, you know what? There's the door
Du bist es nicht wert, weißt du was? Da ist die Tür
Go back to where you were before cause I don't care
Geh zurück, wo du vorher warst, denn es ist mir egal
Next time you look over your shoulder I won't be there
Wenn du das nächste Mal über deine Schulter schaust, werde ich nicht da sein
You're on your own or you can be with that foo
Du bist auf dich allein gestellt oder du kannst mit diesem Typen zusammen sein
Getting loaded, overdosing in public bathrooms
Sich zudröhnen, Überdosen in öffentlichen Toiletten nehmen
You really got yourself a winner
Du hast dir wirklich einen Hauptgewinn geangelt
I don't mean to be mean or colder than the winter in Chicago
Ich will nicht gemein sein oder kälter als der Winter in Chicago
Good luck with that vato
Viel Glück mit diesem Kerl
I'm kinda glad you did me gacho
Ich bin irgendwie froh, dass du mich mies behandelt hast
Al rato, I'll catch you on the rebound
Später dann, ich erwische dich beim nächsten Mal
But you need to get a move on
Aber du musst dich jetzt beeilen
Go where you want, do what you want
Geh, wohin du willst, tu, was du willst
Go out and get your groove on
Geh raus und hab deinen Spaß
I can't believe that I seen what I seen
Ich kann nicht glauben, dass ich gesehen habe, was ich gesehen habe
When I seen what you did to me (ha wow)
Als ich sah, was du mir angetan hast (ha wow)
How could you be so cruel and mean?
Wie konntest du so grausam und gemein sein?
We used to be the thing to be (uh remember me?)
Wir waren mal das Traumpaar (äh erinnerst du dich an mich?)
I can't believe that I seen what I seen
Ich kann nicht glauben, dass ich gesehen habe, was ich gesehen habe
When I seen what you did to me (I don't wanna remember you)
Als ich sah, was du mir angetan hast (Ich will mich nicht an dich erinnern)
But now it's over and there's no starting over
Aber jetzt ist es vorbei und es gibt keinen Neuanfang
And you don't mean a thing to me (don't mean a thing to me no more)
Und du bedeutest mir gar nichts (bedeutest mir nichts mehr)
Yeah okay baby, I know I know
Ja okay Baby, ich weiß, ich weiß
But you need to move faster cause you're moving way too slow
Aber du musst schneller machen, denn du bist viel zu langsam
I'll let you speak but you're wasting your breath
Ich lasse dich reden, aber du verschwendest deine Luft
Now you can talk until your black and blue and got nothing left
Jetzt kannst du reden, bis du schwarz und blau bist und nichts mehr übrig hast
You might as well not even say a thing
Du könntest genauso gut gar nichts sagen
Cause no matter what you say, doesn't change a thing
Denn egal was du sagst, es ändert nichts
Consider yourself forgotten
Betrachte dich als vergessen
I'm leaving you without a pot to piss in
Ich lasse dich ohne einen Cent zurück
You need to stop, look and listen
Du musst anhalten, schauen und zuhören
It's as real as it gets
Es ist so real, wie es nur geht
That's what you get now that you lost my respect
Das ist, was du bekommst, jetzt, wo du meinen Respekt verloren hast
And there's no getting it back (nah)
Und es gibt kein Zurückbekommen (nein)
Shhh... don't say nada
Schhh... sag kein Wort
And just get to bouncing like a Chevy impala
Und mach dich einfach vom Acker wie ein Chevy Impala
And don't come around here no more
Und komm hier nicht mehr vorbei
Don't wanna see your face and don't wanna hear it no more
Ich will dein Gesicht nicht mehr sehen und es nicht mehr hören
That's right I'm setting you free
Genau, ich gebe dich frei
So stay out of my life and out of my memory
Also bleib aus meinem Leben und aus meiner Erinnerung
I can't believe that I seen what I seen
Ich kann nicht glauben, dass ich gesehen habe, was ich gesehen habe
When I seen what you did to me (how could you do that to me?)
Als ich sah, was du mir angetan hast (wie konntest du mir das antun?)
How could you be so cruel and mean?
Wie konntest du so grausam und gemein sein?
We used to be the thing to be (you need to go now)
Wir waren mal das Traumpaar (du musst jetzt gehen)
I can't believe that I seen what I seen
Ich kann nicht glauben, dass ich gesehen habe, was ich gesehen habe
When I seen what you did to me (so get your bags and go)
Als ich sah, was du mir angetan hast (also nimm deine Taschen und geh)
But now it's over and there's no starting over
Aber jetzt ist es vorbei und es gibt keinen Neuanfang
And you don't mean a thing to me (don't mean a thing to me)
Und du bedeutest mir gar nichts (bedeutest mir nichts)
Yeah okay baby you spoke your mind
Ja okay Baby, du hast deine Meinung gesagt
Now grab all your shit and don't leave nothing behind
Jetzt schnapp dir all deinen Scheiß und lass nichts zurück
I wanna do what adults do
Ich will tun, was Erwachsene tun
Who is the girl for me?
Wer ist das Mädchen für mich?
I know it's not you
Ich weiß, dass du es nicht bist
I'm ready to settle down but not settle
Ich bin bereit, sesshaft zu werden, aber mich nicht mit weniger zufriedenzugeben
And find a good woman, put a ring on her dedo
Und eine gute Frau zu finden, ihr einen Ring an den Finger zu stecken
And guess what? You are not that
Und weißt du was? Das bist du nicht
So grab your nap sack and don't you look back
Also schnapp dir dein Bündel und schau nicht zurück
I can't believe that I seen what I seen
Ich kann nicht glauben, dass ich gesehen habe, was ich gesehen habe
When I seen what you did to me (how could you do that to me?)
Als ich sah, was du mir angetan hast (wie konntest du mir das antun?)
How could you be so cruel and mean?
Wie konntest du so grausam und gemein sein?
We used to be the thing to be (uh remember me?)
Wir waren mal das Traumpaar (äh erinnerst du dich an mich?)
I can't believe that I seen what I seen
Ich kann nicht glauben, dass ich gesehen habe, was ich gesehen habe
When I seen what you did to me
Als ich sah, was du mir angetan hast
But now it's over and there's no starting over
Aber jetzt ist es vorbei und es gibt keinen Neuanfang
And you don't mean a thing to me (don't mean a thing to me)
Und du bedeutest mir gar nichts (bedeutest mir nichts)





Writer(s): Robert Flores, Alishonn Bonnett


Attention! Feel free to leave feedback.