Lil Rob - Hey There Ms. Brown - translation of the lyrics into German

Hey There Ms. Brown - Lil Robtranslation in German




Hey There Ms. Brown
Hallo Frau Braun
Love problems
Liebesprobleme
Money and drug problems
Geld- und Drogenprobleme
That's all some shit that brings you down...
Das ist alles Scheiße, die dich runterzieht...
(Verse 1)
(Strophe 1)
My life couldn't get worse, I wake up with a curse
Mein Leben könnte nicht schlimmer sein, ich wache mit einem Fluch auf
It's like, fuck, I woke up
Es ist so, verdammt, ich bin aufgewacht
Me and my chick just broke up, and I was broke up
Ich und meine Freundin haben gerade Schluss gemacht, und ich war am Boden zerstört
I just lost trust for people all around me
Ich habe gerade das Vertrauen in die Leute um mich herum verloren
Not just friends, not just aquaintences, but also family
Nicht nur Freunde, nicht nur Bekannte, sondern auch Familie
And it's sad to see family be like an enemy would be
Und es ist traurig zu sehen, wie Familie wie ein Feind sein kann
You're no longer family, now you're just an enemy to me
Ihr seid keine Familie mehr, jetzt seid ihr nur noch Feinde für mich
Don't speak to me, I'm high
Sprich nicht mit mir, ich bin high
Not high enough to not feel the pain
Nicht high genug, um den Schmerz nicht zu fühlen
Of being betrayed, played, portrayed for a fool
Betrogen, ausgespielt, als Narr dargestellt zu werden
That shit ain't cool, we ain't in school
Diese Scheiße ist nicht cool, wir sind nicht in der Schule
I quit school because of the playground
Ich habe die Schule wegen des Schulhofs geschmissen
Now my homeboys that have been down and stayed down
Jetzt meine Homeboys, die loyal waren und loyal geblieben sind
Well now they get around
Naja, jetzt leben sie ihr Leben
They do what they do, do what they did, had kids
Sie tun, was sie tun, taten, was sie taten, haben Kinder bekommen
And that's all good though
Und das ist auch alles gut so
It's not their fault I'm all alone, in my lonely little hood holmes
Es ist nicht ihre Schuld, dass ich ganz allein bin, in meiner einsamen kleinen Hood, Kumpel
Behind the smile theres a frown, sad enough to bring you down
Hinter dem Lächeln verbirgt sich ein Stirnrunzeln, traurig genug, um dich runterzuziehen
Hey there Ms. Brown, I'm feelin down
Hey da Frau Braun, ich fühle mich schlecht
Hey there Ms. Brown, I want you 'round
Hey da Frau Braun, ich will dich hier haben
(Chorus)
(Refrain)
Heeey there Ms. Brooown
Heeey da Frau Braaauun
I want you rooound
Ich will dich hiiier haben
I'm feelin dooown
Ich fühle mich schleeect
Heeey there Ms. Brooown
Heeey da Frau Braaauun
I need you rooound
Ich brauche dich hiiier
I'm feelin dooown
Ich fühle mich schleeect
(Verse 2)
(Strophe 2)
I see you kickin back with the homies all the time
Ich sehe dich die ganze Zeit mit den Homies abhängen
And I wanna try you, what would you do to, me
Und ich will dich ausprobieren, was würdest du mir antun
Is it true what they say, you could take my pain away
Stimmt es, was sie sagen, dass du meinen Schmerz wegnehmen kannst
Leave me with nothing but sunny days, and take my rain away
Mich mit nichts als sonnigen Tagen zurücklassen und meinen Regen wegnehmen
Right away, what am I missing, how could I miss something I never had
Sofort, was verpasse ich, wie kann ich etwas vermissen, das ich nie hatte
Are you, really that bad, don't even know you, but I want you so bad
Bist du wirklich so schlimm, kenne dich nicht mal, aber ich will dich so sehr
Guaranteed to make me feel good, I wish you would
Garantiert, dass du mich gut fühlen lässt, ich wünschte, du würdest es tun
Should I introduce myself to Ms. Brown, I think I should
Sollte ich mich Frau Braun vorstellen, ich glaube, das sollte ich
Mucho gusto, such a sweet love
Mucho gusto, solch eine süße Liebe
Sweet like chocolate, make me feel higher, than weed does
Süß wie Schokolade, lässt mich higher fühlen als Gras es tut
She does things to me, that make me see things, in a whole new way
Sie tut Dinge mit mir, die mich Dinge auf eine ganz neue Weise sehen lassen
I'd pay any price to feel this nice
Ich würde jeden Preis zahlen, um mich so gut zu fühlen
You're priceless, make my life timeless
Du bist unbezahlbar, machst mein Leben zeitlos
Thank you for your kindness
Danke für deine Güte
I just, can't get enough of you
Ich kann einfach nicht genug von dir bekommen
You're so addictive, and I'm so addicted
Du machst so süchtig, und ich bin so süchtig
Hey there Ms. Brown
Hey da Frau Braun
I need you 'round
Ich brauche dich hier
(Chorus)
(Refrain)
(Verse 3)
(Strophe 3)
I'm tryin to say I'm not perfect, you see we all make mistakes
Ich versuche zu sagen, ich bin nicht perfekt, siehst du, wir alle machen Fehler
I'm far from perfect, my heart aches, my heart breaks
Ich bin weit davon entfernt, perfekt zu sein, mein Herz schmerzt, mein Herz bricht
Wish it didn't, but it does
Wünschte, es täte es nicht, aber es tut es
Wish it wasn't, but it was
Wünschte, es wäre nicht so gewesen, aber es war so
Try to look you, in the eye
Versuche dir in die Augen zu sehen
But I can't see, through the fuzz
Aber ich kann nicht durch den Nebel sehen
It's cuz of this, it's come to this, the, lonliest lonliness
Deswegen ist es dazu gekommen, die einsamste Einsamkeit
I thought two times, when my primo told me this
Ich habe zweimal nachgedacht, als mein Cousin mir das sagte
He said, slowly she becomes you, 'till you become her
Er sagte, langsam wird sie zu dir, bis du zu ihr wirst
Then your life becomes a blurr and you forget who you were
Dann wird dein Leben verschwommen und du vergisst, wer du warst
I guess he's right, I look in the mirror and I don't know who I am
Ich schätze, er hat recht, ich schaue in den Spiegel und weiß nicht, wer ich bin
I'm lost, don't even know what direction I'm in
Ich bin verloren, weiß nicht mal, in welcher Richtung ich bin
Hey there Ms. Brown, come paint a pretty picture again
Hey da Frau Braun, komm mal wieder ein schönes Bild
I'm feelin down, Ms. Brown make me feel better again
Ich fühle mich schlecht, Frau Braun, mach, dass ich mich wieder besser fühle
I'd like to thank you for your, kindness
Ich möchte dir für deine Güte danken
I just, can't get enough of you
Ich kann einfach nicht genug von dir bekommen
You're so addictive, and I'm so addicted
Du machst so süchtig, und ich bin so süchtig
Hey there Ms. Brown, I'm feelin down
Hey da Frau Braun, ich fühle mich schlecht
I need you 'round
Ich brauche dich hier
(Chorus 2x)
(Refrain 2x)





Writer(s): Castillo Daniel I, Flores Robert


Attention! Feel free to leave feedback.