Lil Rob - If You Should Lose Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Rob - If You Should Lose Me




If You Should Lose Me
Если ты потеряешь меня
Orale
Ну что
What's up ese, Q-Vo
Как дела, братан, Q-Vo
It's me, Lil' Rob
Это я, Lil' Rob
It's me ese
Это я, братан
So you thought I was gone huh?
Думал, я пропал, да?
Chale
Не-а
Trip
Фиг тебе
I gotta go cuz I know that the jura is coming on after me
Мне нужно уходить, копы уже за мной гонятся
Gotta keep it cool, I don't wanna give em a reason for blasting me
Надо быть спокойным, не хочу давать им повода пристрелить меня
Gotta get the hell out, before they block it up and take me
Надо сваливать отсюда, пока они не перекрыли все и не взяли меня
And I'm in it to win it, let's begin, but God forgive me for my sins
Я играю на победу, давай начнём, но Боже, прости меня за мои грехи
But when, I'm pulling my rhymes and having no time for anything ellos
Но когда я читаю свой рэп, у меня нет времени ни на что другое
Just call me the wicked with style, cuz I'm dropping these pleitos
Просто называй меня злодеем со стилем, потому что я выплескиваю эти проблемы
Hell, don't get me confused I'm not those vatos from Cleveland
Черт, не путай меня с теми парнями из Кливленда
It's Lil' Rob gangster, simon the Diego Demon, screaming
Это Lil' Rob, гангстер, черт возьми, Демон из Сан-Диего, кричит
Fiending for mine knocking down your door with the beats that hump and thump
Жажду своего, выбиваю твою дверь битами, которые качают и долбят
Got the llesca y cerveza so that we can get fucked up
У меня есть травка и пиво, так что мы можем надраться
Now I'm feeling real good, not just good I'm feeling tipsy and dizzy
Сейчас я чувствую себя очень хорошо, не просто хорошо, я чувствую себя пьяным и одурманенным
Some hynas come to my town and now they're asking "Who is he?"
Какие-то девчонки приехали в мой город, и теперь они спрашивают: "Кто он?"
Referring to me so, don't need permiso
Имея в виду меня, так что мне не нужно разрешение
"Can I get with you?" she said "Are you ready?" and I said "Estoy listo"
"Можно с тобой познакомиться?" - сказала она. "Ты готов?" И я сказал: "Estoy listo" готов)
Pass me the besto, then I want you to pass me my leño
Передай мне лучшее, а потом передай мне мой косяк
I'm in love with Mary Jane, living life no mas y no menos
Я влюблен в Мэри Джейн, живу жизнь ни больше, ни меньше
Man so, so don't even try to put me down cuz what comes around goes around
Чувак, так что даже не пытайся опустить меня, потому что что посеешь, то и пожнешь
You see you try to put me down but I come up
Видишь, ты пытаешься опустить меня, но я поднимаюсь
Won't get myself stuck if you hynas act stuck up
Не попадусь в ловушку, если вы, девчонки, ведете себя высокомерно
Cuz I get mine anyways, any days see when I do it I do it many ways
Потому что я все равно получу свое, в любой день, видишь, когда я делаю это, я делаю это многими способами
Many ways, anyways, now I jump in the ride, hit side to side
Многими способами, в любом случае, теперь я запрыгиваю в тачку, качаюсь из стороны в сторону
We slide and glide throwing up the Brown Pride
Мы скользим и парим, поднимая Brown Pride (Латиноамериканскую гордость)
So you can keep running and running but I bet you can't hide
Так что ты можешь продолжать бежать и бежать, но держу пари, ты не сможешь спрятаться
Because I'm on the prowl and now living life to the fullest
Потому что я на охоте и теперь живу полной жизнью
The foolish, is Lil' Rob happy? It can't be
Глупый, разве Lil' Rob счастлив? Этого не может быть
And so they ask how I do this
И поэтому они спрашивают, как я это делаю
Never ever letting nobody get me down but my smiling faces and cry later
Никогда никому не позволяю расстраивать меня, кроме моих улыбающихся лиц, а плачу позже
Simon, I got shot in the face but I felt a pain that's much greater
Да, мне стреляли в лицо, но я чувствовал гораздо большую боль
Please, please don't make me tell you what it was
Пожалуйста, пожалуйста, не заставляй меня рассказывать тебе, что это было
But I'll probably say when I'm buzzed
Но я, наверное, расскажу, когда буду под кайфом
Now listen to what I bring
Теперь послушай, что я несу
If you should lose me you'd lose a good thing
Если ты потеряешь меня, ты потеряешь нечто хорошее
If you should lose me, oh yeah
Если ты потеряешь меня, о да
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
If you should lose me, oh yeah
Если ты потеряешь меня, о да
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
Simon, I'm the vato bringing the oldies straight from the past past
Да, я тот парень, который приносит старые хиты прямо из прошлого
Cuz I'm that vato that wants to make them last last
Потому что я тот парень, который хочет, чтобы они остались навсегда
So when I'm rolling through your town
Так что, когда я буду проезжать через твой город
Lemme hear my self bumping, thumping, and humping
Дай мне услышать, как мой звук качает, долбит и гудит
Leaving you levas in shock as I pull the llesca from my sock
Оставляя вас, неудачников, в шоке, когда я вытаскиваю травку из своего носка
They call me Crypt Keeper cuz I'm selling reefer, I could be the Grim Reaper
Меня зовут Хранитель Склепа, потому что я продаю травку, я мог бы быть Мрачным Жнецом
Cuz if you want to mess around I could keep you in the forever sleeper
Потому что, если ты хочешь поиграть со мной, я могу уложить тебя спать навсегда
So when I start coming, you better start running
Так что, когда я начну наступать, тебе лучше начать бежать
I'm the vato that's gunning
Я тот парень, который палит
And letting levas fall to the ground and holmes I think it's funny
И позволяет неудачникам падать на землю, и, чувак, я думаю, это забавно
When I'm rolling down the block I think to myself ese
Когда я качусь по кварталу, я думаю про себя, братан
It takes nothing for me to slip and trip on
Мне ничего не стоит оступиться и споткнуться
Oh God I gotta get a grip on life
О Боже, я должен взять себя в руки
Before I end up in a place where the veteranos told me not to go
Прежде чем я окажусь в месте, куда ветераны говорили мне не ходить
Thought of this as a damn place and Valley of Chino
Думал об этом как о проклятом месте и долине Чино
Gotta say what's up to my homeboy Dreamer
Должен передать привет моему корешу Мечтателю
Who's dreams just didn't really come true
Чьи мечты так и не сбылись
Even though you're torsido the whole barrio is thinking of you
Хотя ты и мертв, весь район думает о тебе
Road dogs for life, you were even there when mine was almost taken
Дорожные псы на всю жизнь, ты был рядом даже тогда, когда мою жизнь чуть не забрали
We're living our lives to the edges
Мы живем на грани
But come on and take a fool, can't let this
Но давай, возьми дурака, нельзя допустить этого
Go on, roll on, lemme tell you how it all goes down ese
Продолжай, катись дальше, дай мне рассказать тебе, как все происходит, братан
When your living that crazy life a knife has gotta be a quette
Когда ты живешь этой сумасшедшей жизнью, нож должен быть под рукой
Cuz nowadays you can't be caught slipping, I'm flipping
Потому что в наши дни нельзя терять бдительность, я кручусь
I'm ripping it up cuz now I'm trigger tripping
Я разрываю все, потому что теперь я нажимаю на курок
And I don't care what they think about me and
И мне все равно, что они думают обо мне, и
I don't care what they say
Мне все равно, что они говорят
I don't care what they think, if your bleeding
Мне все равно, что они думают, если ты истекаешь кровью
I'm gonna leave you to lay
Я оставлю тебя лежать
Rest in pain, insane in the brain, esto no bueno
Покойся с миром, сумасшедший в мозгу, это нехорошо
Just pass me my leño, keeping it hot just like a jalapeño
Просто передай мне мой косяк, держу его горячим, как халапеньо
And what I say, a price to everything
И что я говорю, за все есть цена
If you should lose me, you'd lose a good thing
Если ты потеряешь меня, ты потеряешь нечто хорошее
If you should lose me, you'd lose a good thing
Если ты потеряешь меня, ты потеряешь нечто хорошее
If you should lose me, oh yeah
Если ты потеряешь меня, о да
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
If you should lose me, oh yeah
Если ты потеряешь меня, о да
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее
You'd lose a good thing
Ты потеряешь нечто хорошее





Writer(s): Royal T


Attention! Feel free to leave feedback.