Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LINDA
MUJER---------------------LIL'
ROB
SCHÖNE
FRAU---------------------LIL'
ROB
Every
time
I
see
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
just
wanna
meet
you
Möchte
ich
dich
einfach
kennenlernen
Say
hello
how
you
doing?
Hallo
sagen,
wie
geht's
dir?
What
are
you
doing
tonight?
Was
machst
du
heute
Abend?
We
should
hook
up
tongiht
Wir
sollten
uns
heute
Abend
treffen
Have
some
fun
tonight
Etwas
Spaß
haben
heute
Abend
Is
that
alright
Ist
das
in
Ordnung?
I
love
your
smile
Ich
liebe
dein
Lächeln
You
smile
so
bright
Du
lächelst
so
strahlend
I'll
compliment
you
all
night
Ich
werde
dir
die
ganze
Nacht
Komplimente
machen
Thats
no
problem
Das
ist
kein
Problem
If
you
got
flaws
I
cant
spot
'em
Wenn
du
Makel
hast,
kann
ich
sie
nicht
erkennen
You
ain't
got
'em
Du
hast
keine
From
top
to
bottom
baby
you
got
it
Von
oben
bis
unten,
Baby,
du
hast
es
drauf
And
I
want
it
Und
ich
will
es
Classy
buddy
rodikin
nadison?
Nobler
Kumpel
Rodikin
Nadison?
Unless
ur
one
of
the
finest
girls
I've
ever
seen
Außer
du
bist
eines
der
tollsten
Mädchen,
die
ich
je
gesehen
habe
You
and
me
would
be
a
good
thing
Du
und
ich
wären
eine
gute
Sache
You
can
depend
on
me
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
Ven
aqui
take
a
chance
on
me
Komm
her,
gib
mir
eine
Chance
I
guaratee
I'll
do
whatever
it
takes
Ich
garantiere,
ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist
To
make
you
feel
happy
Um
dich
glücklich
zu
machen
Just
treat
me
right
Behandle
mich
einfach
gut
And
I'll
be
Right
Und
ich
werde
richtig
sein
The
only
Thing
you'll
need
tonight
Das
Einzige,
was
du
heute
Abend
brauchen
wirst
And
every
night
I'll
tuck
you
in
Und
jede
Nacht
werde
ich
dich
zudecken
To
make
sure
youre
sleeping
tight
Um
sicherzugehen,
dass
du
fest
schläfst
Blow
out
the
candle
lights
Die
Kerzen
auspusten
And
kiss
you
goodnight
Und
dir
einen
Gute-Nacht-Kuss
geben
Linda
Mujer
tu
sabes
Schöne
Frau,
du
weißt
Bien
que
te
quiero
baby
Sehr
wohl,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Such
a
classy
lady
So
eine
edle
Dame
Such
a
lovely
lady
So
eine
liebliche
Dame
I
think
I
love
you
Baby
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
Baby
Tu
sabes
bien
Du
weißt
sehr
wohl
Que
Te
quiero
Dass
ich
dich
liebe
Y
por
tu
Amor
Und
für
deine
Liebe
Yo
si
que
muero
Sterbe
ich
wirklich
I
saw
you
kicking
back
down
the
block
Ich
sah
dich
die
Straße
runter
chillen
You
stole
my
breathe
I
couldn't
talk
couldn't
walk
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt,
ich
konnte
nicht
sprechen,
nicht
gehen
Couldn't
breathe
please
don't
leave
Konnte
nicht
atmen,
bitte
geh
nicht
You
might
be
the
one
I
need
Du
könntest
die
Eine
sein,
die
ich
brauche
Hopefully
we'll
talk
eventually
Hoffentlich
reden
wir
irgendwann
Do
you
mention
me?
Erwähnst
du
mich?
When
you
talk
to
your
friends
Wenn
du
mit
deinen
Freundinnen
sprichst
Oh
how
I
hope
you
do
Oh,
wie
ich
hoffe,
dass
du
es
tust
I
wanna
get
close
to
you
Ich
möchte
dir
nahe
kommen
Do
notice
me?
I
notice
you
Bemerkst
du
mich?
Ich
bemerke
dich
I
love
everything
you
do
Ich
liebe
alles,
was
du
tust
I
dont
even
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
einmal
But
I
want
to
Aber
ich
möchte
es
Do
you
want
me?
cause
I
want
you
Willst
du
mich?
Denn
ich
will
dich
And
I'll
do
what
I
got
to
Und
ich
werde
tun,
was
ich
tun
muss
Everytime
I
dream
it's
about
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
träume,
geht
es
um
dich
There's
something
about
you
Da
ist
etwas
an
dir
There's
something
else
Da
ist
etwas
Besonderes
Couldn't
see
myself
with
noone
else
Könnte
mich
mit
niemand
anderem
sehen
Just
the
little
things
you
do
that
really
gots
me
digging
you
Nur
die
kleinen
Dinge,
die
du
tust,
die
mich
wirklich
auf
dich
abfahren
lassen
Linda
mujer
tu
sabes
Schöne
Frau,
du
weißt
Bien
que
te
quiero
baby
Sehr
wohl,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Such
a
classy
lady
So
eine
edle
Dame
Such
a
lovely
lady
So
eine
liebliche
Dame
I
think
I
love
you
Baby
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
Baby
Tu
sabes
bien
Du
weißt
sehr
wohl
Que
Te
quiero
Dass
ich
dich
liebe
Y
por
tu
Amor
Und
für
deine
Liebe
Yo
si
que
muero
Sterbe
ich
wirklich
You're
so
sophisticated
Du
bist
so
kultiviert
And
I
hate
it
Und
ich
hasse
es
Gots
me
intimidated
Macht
mich
eingeschüchtert
I've
got
things
to
say
Ich
habe
Dinge
zu
sagen
And
I
can't
say
'em
Und
ich
kann
sie
nicht
sagen
Rather
make
this
slow
jam
and
play
it
Lieber
mache
ich
diesen
Slow
Jam
und
spiele
ihn
Dedicate
it
to
you
by
the
man
who
made
it
Widme
ihn
dir,
vom
Mann,
der
ihn
gemacht
hat
Let
me
be
your
favorite
thing
Lass
mich
dein
Lieblingsding
sein
Head
of
your
delivil
things
An
der
Spitze
deiner
edlen
Dinge
You
can
tell
me
how
you
feel
Du
kannst
mir
sagen,
wie
du
dich
fühlst
Baby
I'm
for
real
believe
me
Baby,
ich
meine
es
ernst,
glaub
mir
I
know
what
you
mean
Ich
weiß,
was
du
meinst
My
love
is
king
Meine
Liebe
ist
König
Let
me
crown
you
with
my
heart
Lass
mich
dich
mit
meinem
Herzen
krönen
I
think
were
wasting
time
and
I
think
we
should
start
Ich
denke,
wir
verschwenden
Zeit
und
ich
denke,
wir
sollten
anfangen
Well
it's
getting
dark
Nun,
es
wird
dunkel
Better
let
you
go
where
do
you
live
Besser
lasse
ich
dich
gehen,
wo
wohnst
du?
And
can
I
get
you
home
Und
kann
ich
dich
nach
Hause
bringen?
Do
you
have
a
phone
I
can
reach
you
at?
Hast
du
ein
Telefon,
unter
dem
ich
dich
erreichen
kann?
A
favorite
place
where
I
can
meet
you
at?
Einen
Lieblingsort,
wo
ich
dich
treffen
kann?
Get
together
and
have
a
drink
or
two
Zusammenkommen
und
ein
oder
zwei
Drinks
nehmen
And
let
you
know
just
how
much
I
think
of
you
Und
dich
wissen
lassen,
wie
sehr
ich
an
dich
denke
Linda
mujer
tu
sabes
Schöne
Frau,
du
weißt
Bien
que
te
quiero
baby
Sehr
wohl,
dass
ich
dich
liebe,
Baby
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Such
a
classy
lady
So
eine
edle
Dame
Such
a
lovely
lady
So
eine
liebliche
Dame
I
know
I
love
you
Baby
Ich
weiß,
ich
liebe
dich,
Baby
Tu
sabes
bien
Du
weißt
sehr
wohl
Que
Te
quiero
Dass
ich
dich
liebe
Y
por
tu
Amor
Und
für
deine
Liebe
Yo
si
que
muero
Sterbe
ich
wirklich
LINDA
MUJER---------------------LIL'
ROB
SCHÖNE
FRAU---------------------LIL'
ROB
Cada
vez
que
te
veo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Solo
quiero
conocerte
Will
ich
dich
nur
kennenlernen
Decir
hola,
como
estas?
Hallo
sagen,
wie
geht's
dir?
Que
estaras
haciendo
esta
noche?
Was
wirst
du
heute
Abend
machen?
Deberiamos
tener
una
cita
esta
noche
Wir
sollten
heute
Abend
ein
Date
haben
Tener
alguna
diversion
esta
noche
Etwas
Spaß
haben
heute
Abend
Eso
estaria
bien
Das
wäre
gut
Amo
tu
sonrisa
Ich
liebe
dein
Lächeln
Sonries
tan
brillante
Du
lächelst
so
strahlend
Te
halagaria
toda
la
noche
Ich
würde
dir
die
ganze
Nacht
schmeicheln
Ese
no
es
problema
Das
ist
kein
Problem
Si
me
conseguiste
defectos
trataremos
el
punto
Wenn
du
mir
Fehler
gefunden
hast,
werden
wir
den
Punkt
behandeln
No
lo
has
conseguido
Du
hast
keine
bekommen
De
la
tapa
del
boton
nena
lo
consigues
Von
oben
bis
unten,
Baby,
hast
du
es
drauf
Y
lo
deseo
Und
ich
wünsche
es
mir
Un
compinche
clasico
del
Rodikin
nadison?
Ein
klassischer
Kumpel
von
Rodikin
Nadison?
A
menos
que
eres
una
de
las
chicas
mas
finas
que
he
visto
Außer
du
bist
eines
der
feinsten
Mädchen,
die
ich
gesehen
habe
Tu
y
yo
seriamos
una
buena
cosa
Du
und
ich
wären
eine
gute
Sache
Puedes
depender
de
mi
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro R. Soria
Attention! Feel free to leave feedback.