Lil Rob - Stop, Look & Listen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Rob - Stop, Look & Listen




(Operator)
(Оператор)
This is the MCI operator
Это оператор MCI
I have a collect call from.DREAMER
У меня есть звонок от мечтателя.
Who is an inmate in a California State prison
Кто заключенный в тюрьме штата Калифорния
To accept charges press 5 now {beep}
Чтобы принять обвинения, нажмите 5 сейчас {звуковой сигнал}.
Your call is being connected
Ваш звонок соединяется
Thank you for using MCI
Спасибо Вам за использование MCI
(Lil Rob)
(Лил Роб)
Sup ese
Sup ese
What′s up ese... what you know me man?
Что случилось, Эс... что ты знаешь обо мне, чувак?
Si mon I'm your best homey and you don′t even know me
Си МОН я твой лучший друг а ты меня даже не знаешь
This vato came up and said "hey what's up homes"
Этот вато подошел и сказал: "Эй, как дела?"
I said "you know me?" he said "simon I'm your best homie
Я спросил: "Ты меня знаешь?" он сказал: "Саймон, Я твой лучший друг.
You were born in September of 1975
Ты родился в сентябре 1975 года.
You′re already 20 I′m the reason why you're still alive
Тебе уже 20 я причина по которой ты все еще жив
I watch everything you do I′ve seen everything you've done
Я наблюдаю за всем, что ты делаешь, я видел все, что ты делал.
I kept you out of jail because i told you when to run
Я спас тебя от тюрьмы, потому что сказал, когда бежать.
You packed a gun at the age of 13"
Ты взял с собой пистолет в 13 лет.
This vato knew everything about me but this guy I′ve never seen
Этот вато знал обо мне все, но этого парня я никогда не видел.
So I said "what you mean?" and he said "follow me"
Я спросил: "Что ты имеешь в виду?", а он ответил: "следуй за мной".
I'm going crazy that′s exactly what it's gotta be
Я схожу с ума именно так и должно быть
He said "let's fly" so we took to the sky
Он сказал: "Давай полетим", и мы поднялись в небо.
He said "stop, look and listen pay attention
Он сказал: "стой, смотри и слушай внимательно.
And if you have a question then ask"
И если у тебя есть вопрос, то спрашивай.
So by the way where you takin me?
Кстати, куда ты меня ведешь?
He said "stop, look and listen and you will see"
Он сказал: "остановись, посмотри и послушай, и ты увидишь".
(Chorus)
(Припев)
Stop, look, listen hear what I′m saying
Стой, смотри, слушай, слушай, что я говорю.
Stop, look, listen hear what I′m saying
Стой, смотри, слушай, слушай, что я говорю.
Stop, look, listen hear what I'm saying
Стой, смотри, слушай, слушай, что я говорю.
Stop, look... la la la la listen to me
Стой, смотри ... ла-ла-ла-ла, послушай меня.
Do you remember this night?
Ты помнишь эту ночь?
Oh yeah homie quite clear 3-27-94 was the year
О Да, братан, совершенно ясно, что это был 3-27-94 год.
Gunshots is all I hear as we hit up the place
Выстрелы-это все, что я слышу, когда мы приближаемся.
We gave those vatos a taste
Мы дали этим вато попробовать.
Show ′em not to fuck around but i got shot in the face
Покажи им, чтобы они не валяли дурака, но я получил пулю в лицо.
And it was like damn what am i supposed to do
И это было похоже на черт что я должен делать
Now i can't die cause that means they got the best of me fool
Теперь я не могу умереть потому что это значит что они взяли надо мной верх дурак
He said "now anyone else would′ve shook
Он сказал :" Теперь любой другой был бы потрясен.
Come with me let's take a closer look"
Пойдем со мной посмотрим поближе"
He took me down to the carucha i was ridin′ in
Он отвез меня в каручу, в которой я ехал.
Who would've thought that a bullet I'd be biting here
Кто бы мог подумать, что я укушу здесь пулю?
You shoulda heard all the shit that i was sayin′
Ты должен был слышать все то дерьмо, что я говорил.
I wasn′t playin' as we were spraying I wanted to see some levas laying
Я не шутил, когда мы разбрызгивали воду, я хотел посмотреть, как Лева лежит.
Did it in the streets of my barrio
Делал это на улицах моего района.
They wanted to take my life and that ain′t right
Они хотели забрать мою жизнь, и это неправильно.
So we had a gunfight
У нас была перестрелка.
Guero and Dreamer backing me up
Гуэро и мечтатель поддерживают меня.
And we had the 12-Gauge Mausberg shells stacking them up
И у нас были патроны Маусберга 12-го калибра.
And it was like crazy
И это было похоже на безумие.
Shoulda been a western flick
Это должно было быть западное кино
You've got two kinds of vatos who don′t give a shit
У вас есть два вида вато, которым на все наплевать.
They came to my neighborhood and got what they got
Они пришли в мой район и получили то, что получили.
In other words I'm not the only one who got shot leva (fuckin leva)
Другими словами, Я не единственный, кого застрелили, Лева (гребаный Лева).
(Chorus)
(Припев)
I can′t believe that this is happening to me
Я не могу поверить, что это происходит со мной.
God do you want my life well then take me
Боже ты хочешь моей жизни ну тогда возьми меня
But if not i need some oxygen
Но если нет, мне нужен кислород.
They threw me on a fuckin bed and now I'm off again
Они бросили меня на гребаную кровать и теперь я снова в отключке
In the life flight helicopter soaring through the sky
В полете жизни вертолет парит по небу
Knowing I could die but still I won't cry
Я знаю, что могу умереть, но все равно не буду плакать.
Cause it′s like why shed a tear man
Потому что это похоже на то зачем лить слезы чувак
When everyday I′m wishing that I wasn't here man you catch my drift
Когда каждый день я жалею что меня здесь нет чувак ты понимаешь что я имею в виду
All you vatos need to take note
Все, что вам, ватосы, нужно принять к сведению.
I got a bullet in my throat and I′m trying not to choke
У меня пуля в горле, и я пытаюсь не задохнуться.
Cause if I do I just might go into a panic
Потому что если я это сделаю то просто впаду в панику
And then it just might be the end for this Hispanic
И тогда это может стать концом для этого латиноамериканца.
Fuck no I can't let ′em get the best of me
Черт возьми, нет, я не могу позволить им взять надо мной верх.
Cause if I die there ain't no way I′m gonna rest in peace
Потому что если я умру то ни за что не упокоюсь с миром
Knowin' that those vatos are standin tall
Зная, что эти ватосы стоят во весь рост
Laughin as a Lil' Rob having to take a little fall
Смеюсь, как маленький Роб, которому приходится немного падать.
But i ain′t one to go out like a bitch
Но я не из тех, кто ведет себя как стерва.
And i ain′t that little vato that vato to go snitch
И я не тот маленький вато, который станет стукачом.
It's the barrio′s on when I won't break
Это Баррио горит, когда я не сломаюсь.
So stop look and listen and you′ll find I ain't no fake
Так что остановись посмотри и послушай и ты поймешь что я не фальшивка
(Chorus)
(Припев)
{Oldie}
{Старина}
Things I can say are true (the truth)
То, что я могу сказать, - правда (правда).
Things I can say are true (I said it true man)
То, что я могу сказать, - правда сказал правду, чувак).
Things I can say are true (la verdad)
То, что я могу сказать, - правда (la verdad).
Things I can say rae true (simon)
То, что я могу сказать, Рей правда (Саймон)
Ahhhhhhh
А-а-а-а ...





Writer(s): Royal T


Attention! Feel free to leave feedback.