Lil Rob - The Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Rob - The Truth




Hey, what's up
Эй, как дела?
It's the homey Lil' Rob
Это домашний маленький Роб
Back to clear some shit up, you know
Вернулся, чтобы кое-что прояснить, понимаешь
People be stealing my shit
Люди крадут мое дерьмо
And making money off it
И зарабатывать на этом деньги.
And you know who you are
И ты знаешь, кто ты.
Hey, Mr. Postman, do me a favor
Эй, Мистер почтальон, сделайте мне одолжение.
Deliver the letter, the sooner the better
Доставь письмо, и чем скорее, тем лучше.
Blew you vatos away like a feather
Сдул тебя, ватос, как перышко.
Familia Records, chale, whatever
"Фамилья Рекордс", "чэйл", что угодно.
People don't know, and I'm not one to talk
Люди не знают, а я не из тех, кто болтает.
But I gots to clear my name, for the shit that you dropped
Но я должен очистить свое имя от того дерьма, которое ты уронил.
Lil' Rob - Still Smokin'
Лил Роб-Все Еще Курит.
Homey who the fuck you joking?
Братан, над кем ты, блядь, шутишь?
Burning Raza with my name, use you brain, you're insane
Сжигая разу своим именем, используй свой мозг, ты сошел с ума.
It's a shame you're not ashamed to being lame
Жаль, что тебе не стыдно быть хромой.
Are you Raza? No, then change what you claim
Нет, тогда измени то, что ты утверждаешь.
Be proud of who you are, and not who you wanna be
Гордись тем, кто ты есть, а не тем, кем хочешь быть.
I don't wanna work with you, why do you wanna work with me?
Я не хочу работать с тобой, почему ты хочешь работать со мной?
I'm not your artist, so focus on them
Я не твой художник, так что сосредоточься на них.
If they're not making you money and you're broke, that's on them
Если они не приносят тебе денег, и ты на мели, то это их вина.
But, to take the shit the way you did
Но чтобы принять это дерьмо так, как ты это сделал
You remind me of a jealous little desperate kid
Ты напоминаешь мне ревнивого маленького отчаявшегося ребенка
No llores
Никаких льорес
No llores
Никаких льорес
You wonder why I broke left
Ты удивляешься, почему я сломался?
If I would of stayed I would of left broke (simon)
Если бы я остался, я бы остался без гроша (Саймон).
You wonder why I broke left (you wonder why)
Ты удивляешься, почему я сломался налево (ты удивляешься, почему).
If I would of stayed I would of left broke (I would of left broke)
Если бы я остался, я бы остался на мели бы остался на мели).
No llores
Никаких льорес
You wonder why I broke left (you wonder why)
Ты удивляешься, почему я сломался налево (ты удивляешься, почему).
If I would of stayed I woulda left broke (simon)
Если бы я остался, то остался бы разоренным (Саймон).
You wonder why I broke left (you wonder why)
Ты удивляешься, почему я сломался налево (ты удивляешься, почему).
If I would of stayed I would of left broke (and that's no joke)
Если бы я остался, то остался бы разоренным это не шутка).





Writer(s): Nathan Williams


Attention! Feel free to leave feedback.