Lil Rob - Thinking Twice - translation of the lyrics into German

Thinking Twice - Lil Robtranslation in German




Thinking Twice
Zweimal nachdenken
Things that just knock me down but now I got the strength
Dinge, die mich einfach umhauen, aber jetzt habe ich die Kraft
And not from just liftin' weights
Und nicht nur vom Gewichtheben
From having way to much food upon my plate
Davon, viel zu viel auf meinem Teller zu haben
And going through this bull shit I thought I couldn't escape
Und diesen Scheiß durchzumachen, von dem ich dachte, ich könnte ihm nicht entkommen
Thinkin' to myself how much more can I take
Ich denke mir, wie viel mehr kann ich ertragen
Before I take this 48' and blow out my brains
Bevor ich diese 48er nehme und mir das Hirn rausblase
So I no longer feel the pain
Damit ich den Schmerz nicht mehr fühle
Or maybe you'll do shit and I'll inject somethin' in my veins
Oder vielleicht machst du Scheiße und ich spritze mir was in die Venen
Damn it's kinda crazy right?
Verdammt, das ist irgendwie verrückt, oder?
The things we think about
Die Dinge, über die wir nachdenken
Comming from this crazy life
Die aus diesem verrückten Leben kommen
I went through things, and I heard
Ich habe Dinge durchgemacht, und wurde verletzt
But I bounced back and got back to work
Aber ich bin wieder auf die Beine gekommen und habe weitergemacht
Now every time I fall down imma just get up
Jetzt, jedes Mal, wenn ich hinfalle, stehe ich einfach wieder auf
Imma do it real big, imma do it tough
Ich mach's richtig groß, ich mach's knallhart
Cause I got a second chance to do it all again, all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen, nochmal
When ever I fell, imma just brush shit off
Immer wenn ich fiel, wisch ich den Dreck einfach ab
Get some fresh air
Schnapp etwas frische Luft
It ain't really nothin' lost
Es ist wirklich nichts verloren
Cause I got a chance to do it all again, alll again
Weil ich die Chance habe, alles nochmal zu machen, nooochmal
I still got quite the journey
Ich habe noch eine ziemliche Reise vor mir
Everything I've learned
Alles, was ich gelernt habe
A lot of ups and downs. And just as many turns
Viele Höhen und Tiefen. Und genauso viele Wendungen
But I like being on this earth
Aber ich bin gerne auf dieser Erde
So imma live my life and what it's worth
Also lebe ich mein Leben und was es wert ist
Some thing you just gotta brush off and get the bad people out your life and tell em fuck off.
Manche Dinge musst du einfach abschütteln und die schlechten Leute aus deinem Leben werfen und ihnen sagen, sie sollen sich verpissen.
And not to come back cause we don't need that
Und nicht zurückkommen, denn das brauchen wir nicht
We're on a different path and people just don't see that
Wir sind auf einem anderen Weg und die Leute sehen das einfach nicht
It's beyond the comprehension I'm guessin'
Es übersteigt ihr Verständnis, schätze ich
Till that day comes and they learn their lesson
Bis der Tag kommt und sie ihre Lektion lernen
I been through things and I heard. But I bounced back and got back to work
Ich habe Dinge durchgemacht und wurde verletzt. Aber ich bin wieder auf die Beine gekommen und habe weitergemacht
Now every time I fall down imma just get up
Jetzt, jedes Mal, wenn ich hinfalle, stehe ich einfach wieder auf
Imma do it real big imma do it real tough
Ich mach's richtig groß, ich mach's richtig hart
Cause I got a second chance to do it all again, all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen, nochmal
Whenever I fell imma just brush shit off
Immer wenn ich fiel, wisch ich den Dreck einfach ab
Get some fresh air It ain't nothin' lost
Schnapp etwas frische Luft Es ist nichts verloren
Cause I got a second chance to do it all again all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen nochmal
Sometimes things, aren't always what they seem
Manchmal sind die Dinge nicht immer das, was sie scheinen
You needa keep on chasing your dreams
Du musst weiter deine Träume verfolgen
You never know what tomorrow may bring
Du weißt nie, was morgen bringen mag
But I know I'm not a quitter and I'm far from a beginner
Aber ich weiß, ich bin kein Aufgeber und ich bin weit davon entfernt, ein Anfänger zu sein
I'm not a loser so I strive to be a winner
Ich bin kein Verlierer, also strebe ich danach, ein Gewinner zu sein
Do what it takes to get through where I get to
Tue, was nötig ist, um dorthin zu gelangen, wo ich hinkomme
You can try to knock me down but I won't let you
Du kannst versuchen, mich umzuhauen, aber ich werde dich nicht lassen
Do what it takes to get through where I get to
Tue, was nötig ist, um dorthin zu gelangen, wo ich hinkomme
Imma hold my ground and this I bet you
Ich werde meine Stellung halten, darauf wette ich mit dir
I been through things and I heard
Ich habe Dinge durchgemacht und wurde verletzt
But I bounced back and got back to work
Aber ich bin wieder auf die Beine gekommen und habe weitergemacht
Now every time I fall down imma get right up
Jetzt, jedes Mal, wenn ich hinfalle, stehe ich sofort wieder auf
Imma do it real big imma do it real tough
Ich mach's richtig groß, ich mach's richtig hart
Cause I got a second chance to do it all again, all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen, nochmal
Whenever I fell Imma just brush shit off
Immer wenn ich fiel, wisch ich den Dreck einfach ab
Get some fresh air It ain't really nothin' lost
Schnapp etwas frische Luft Es ist wirklich nichts verloren
Cause I got a second chance to do it all again, all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen, nochmal
Every time I fall down imma just get up Imma do it real big imma do it real tough
Jedes Mal, wenn ich hinfalle, stehe ich einfach wieder auf Ich mach's richtig groß, ich mach's richtig hart
Cause I got a second chance to do it all again all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen nochmal
Whenever I fell Imma just brush shit off
Immer wenn ich fiel, wisch ich den Dreck einfach ab
Get some fresh air It ain't really nothin' lost
Schnapp etwas frische Luft Es ist wirklich nichts verloren
Cause I got a second chance to do it all again all again
Weil ich eine zweite Chance habe, alles nochmal zu machen nochmal





Writer(s): Robert Flores, Alishonn Bonnett


Attention! Feel free to leave feedback.