Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make You Dance
Bring Dich zum Tanzen
(Romeo)
Hey
lil
Zane
(Romeo)
Hey
Lil
Zane
(Lil
Zane)
Yo
wassup?
(Lil
Zane)
Yo,
was
geht?
(R)
You
and
Afficial.
Meet
me
in
Orlando.
(R)
Du
und
Afficial.
Trefft
mich
in
Orlando.
The
girlies
at
Disney
World.
Die
Mädels
sind
in
Disney
World.
Two-way
me
I'm
on
the
freeway.
Ya
heard?
Schreib
mir,
ich
bin
auf
dem
Freeway.
Verstanden?
(LZ)
You
got
that
(LZ)
Alles
klar
(Girls
singing)
Boy
you're
my
angel.
(Mädchen
singen)
Junge,
du
bist
mein
Engel.
You're
my
darlin
angel.
Du
bist
mein
lieber
Engel.
Closer
to
me
then
all
my
peeps
baby.
Boy
you're
my
angel,
you're
Du
bist
mir
näher
als
alle
meine
Freunde,
Baby.
Junge,
du
bist
mein
Engel,
du
bist
My
darlin
angel.
Boy
you're
my
friend
in
time
of
need,
baby.
Mein
lieber
Engel.
Junge,
du
bist
mein
Freund
in
Zeiten
der
Not,
Baby.
(Lil
Zane
and
Afficial)
(Lil
Zane
und
Afficial)
If
you
wanna
dance,
I'ma
make
you
dance
and
if
you
wanna
move,
Wenn
du
tanzen
willst,
bringe
ich
dich
zum
Tanzen,
und
wenn
du
dich
bewegen
willst,
I'ma
make
you
move
but
if
you
down
with
No
Limit
say
Romeo,
bringe
ich
dich
dazu,
aber
wenn
du
No
Limit
unterstützt,
sag
Romeo,
Romeo,
hey
Romeo
Romeo,
hey
Romeo
(Repeat
1x)
(1x
wiederholen)
You
know
I
travel
world-wide
from
the
west
to
tha
east
Du
weißt,
ich
reise
weltweit,
vom
Westen
bis
zum
Osten
I
can't
drive
gotta
chauffer
I'm
in
the
passenger
seat.
Ich
kann
nicht
fahren,
brauche
einen
Chauffeur,
ich
sitze
auf
dem
Beifahrersitz.
Girls
chasin
me
around
when
know
what
my
plans
is
I'm
platinum
plus
whodie.
Mädchen
jagen
mich,
wenn
sie
wissen,
was
meine
Pläne
sind.
Ich
habe
Platin-Status,
Kleine.
Check
the
fan
mail.
I'ma
tell
you
why
I'm
here.
Who's
stoppin
Schau
dir
die
Fanpost
an.
Ich
sage
dir,
warum
ich
hier
bin.
Wer
hält
mich
Me
now?
You
know
I
gotta
club
jumpin
like
Destiny's
Child.
jetzt
auf?
Du
weißt,
ich
bringe
den
Club
zum
Beben
wie
Destiny's
Child.
I'm
a
mini-millionaire
pick
apart
the
plate
(?)
Six
Flags
baby
girl
Ich
bin
ein
Mini-Millionär,
such
dir
was
aus
(?)
Six
Flags,
Baby
Girl,
You
can
have
it
your
way.
du
kannst
es
haben,
wie
du
willst.
(Lil
Zane
and
Afficial)
(Lil
Zane
und
Afficial)
If
you
wanna
dance,
I'ma
make
you
dance
and
if
you
wanna
move,
Wenn
du
tanzen
willst,
bringe
ich
dich
zum
Tanzen,
und
wenn
du
dich
bewegen
willst,
I'ma
make
you
move
but
if
you
down
with
No
Limit
say
Romeo!
bringe
ich
dich
dazu,
aber
wenn
du
No
Limit
unterstützt,
sag
Romeo!
Romeo!
Hey
Romeo!
Romeo!
Hey
Romeo!
That's
the
way,
uh-huh
uh-huh,
I
like
it,
uh-huh
uh-huh.
So
ist
es
richtig,
uh-huh
uh-huh,
ich
mag
es,
uh-huh
uh-huh.
That's
the
way,
uh-huh
uh-huh,
we
like
it,
uh-huh
uh-huh
So
ist
es
richtig,
uh-huh
uh-huh,
wir
mögen
es,
uh-huh
uh-huh
Hey,
lil
shorty
gotta
mouth
on
him.
Hey,
die
Kleine
hat
ein
großes
Mundwerk.
A
lotta
homies
lookin
out
for
him
First
one
to
the
south
on
him
(?)
Viele
Homies
passen
auf
ihn
auf.
Der
Erste
aus
dem
Süden,
der
ihn
angeht
(?)
Then
we
took
it
to
the
house
on
him.
Dann
haben
wir
ihn
mit
nach
Hause
genommen.
I
know
angels
was
lookin
down
on
me
when
P
put
it
down
for
me.
Ich
weiß,
dass
Engel
auf
mich
herabsahen,
als
P
es
für
mich
möglich
machte.
I
grew
up
without
a
poppa,
daddy
missin.
Ich
bin
ohne
Vater
aufgewachsen,
Papa
fehlte.
Single
mother
me
and
my
brother
watch
you
from
the
kitchen
(?)
Alleinerziehende
Mutter,
ich
und
mein
Bruder
beobachten
dich
von
der
Küche
aus
(?)
Had
a
little
gray
pot
she
used
to
cook
gris
in.
And
idunno
Hatte
einen
kleinen
grauen
Topf,
in
dem
sie
Grütze
kochte.
Und
keine
Ahnung
Broken
home,
that
ain't
worth
fixin.
Zerbrochenes
Zuhause,
das
ist
es
nicht
wert,
repariert
zu
werden.
(Girls
singing)
(Mädchen
singen)
Boy
you're
my
angel,
you're
my
darlin
angel.
Junge,
du
bist
mein
Engel,
du
bist
mein
lieber
Engel.
Boy
you're
my
friend
in
time
of
need,
baby.
Junge,
du
bist
mein
Freund
in
Zeiten
der
Not,
Baby.
Baby
hummer
wasn't
enough,
Ein
Baby-Hummer
war
nicht
genug,
Had
to
get
me
a
Jag
and
I
don't
lie
about
nothin
man
look
who
my
dad.
ich
musste
mir
einen
Jag
besorgen,
und
ich
lüge
über
nichts,
Mann,
schau,
wer
mein
Vater
ist.
Got
the
sound
on
lock,
whodie,
I'm
the
best
here.
Hab
den
Sound
im
Griff,
Kleine,
ich
bin
der
Beste
hier.
No
Limit
sweats
and
sneaks,
we
got
the
best
gear.
No
Limit
Jogginganzüge
und
Sneakers,
wir
haben
die
beste
Ausrüstung.
The
girls
love
me
when
I
step
on
the
stage
with
Die
Mädchen
lieben
mich,
wenn
ich
auf
die
Bühne
trete
mit
My
baby
face
goin
and
my
hair
in
the
braids.
meinem
Babyface
und
meinen
Haaren
in
Zöpfen.
I
know
my
body
guards
hate
when
I
stop
and
wave.
Ich
weiß,
meine
Bodyguards
hassen
es,
wenn
ich
anhalte
und
winke.
And
I
been
in
more
cities
than
I
Und
ich
war
in
mehr
Städten
als
ich
Have
birthdays.
Lil
Zane
and
Afficial,
they
hold
it
down
with
me.
Geburtstage
habe.
Lil
Zane
und
Afficial,
sie
halten
zu
mir.
No
Limit
wylis
(?)
You
need
me?
Just
hit
me
No
Limit
Wylis
(?)
Brauchst
du
mich?
Schreib
mir
einfach
(LZ
and
Afficial)
(LZ
und
Afficial)
Romeo!
Romeo!
Hey
Romeo!
Romeo!
Romeo!
Hey
Romeo!
Yo
I
think
about
haters
tellin
me
I
ain't
seen
nothin.
Yo,
ich
denke
an
die
Hasser,
die
mir
sagen,
ich
hätte
noch
nichts
gesehen.
Tank
shinin
on
my
neck
now
and
I
guess
that
means
somethin.
Der
Tank
glänzt
jetzt
an
meinem
Hals,
und
ich
denke,
das
bedeutet
etwas.
Last
year
we
wasn't
the
thing
of
the
streets.
Letztes
Jahr
waren
wir
nicht
das
Ding
der
Straßen.
Now
we
wasn't
(something)
That's
how
we
bringin
the
heat.
Jetzt
waren
wir
(etwas)
So
bringen
wir
die
Hitze.
And
they
mad
cuz
I'm
up
in
the
Jag
with
Romeo.
Und
sie
sind
sauer,
weil
ich
mit
Romeo
im
Jag
sitze.
No
Limit
to
my
n----s
More
cheese
than
Dominoes.
And
they
hate
me
cause
I'm
No
Limit
für
meine
N----s
Mehr
Käse
als
Domino's.
Und
sie
hassen
mich,
weil
ich
Sinner
of
attraction.
And
like
the
Lakers
on
the
tour.
der
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
bin.
Und
wie
die
Lakers
auf
Tour.
The
best
like
Phil
Jackson.
Die
Besten
wie
Phil
Jackson.
We
gonna
floss
out
the
world,
they
ain't
ready
for
this.
Wir
werden
die
Welt
erobern,
sie
sind
nicht
bereit
dafür.
Sound
scared
to
the
(?)
it's
a
radio
hit.
Klingt
ängstlich
(?)
Es
ist
ein
Radio-Hit.
Girls
runnin
like
buses
when
they
see
us
with
Rome
we
gon
do
it
Mädchen
rennen
wie
Busse,
wenn
sie
uns
mit
Rome
sehen.
Wir
machen
das,
Until
we
old
in
a
retirement
home.
bis
wir
alt
in
einem
Altersheim
sind.
(Girls
singing)
Boy
you're
my
angel.
You're
my
darlin
angel.
(Mädchen
singen)
Junge,
du
bist
mein
Engel.
Du
bist
mein
lieber
Engel.
Closer
to
me
then
all
my
peeps
baby.
Boy
you're
my
angel,
you're
Du
bist
mir
näher
als
alle
meine
Freunde,
Baby.
Junge,
du
bist
mein
Engel,
du
bist
My
darlin
angel.
Boy
you're
my
friend
in
time
of
need,
baby.
mein
lieber
Engel.
Junge,
du
bist
mein
Freund
in
Zeiten
der
Not,
Baby.
(Lil
Zane
and
Afficial)
(Lil
Zane
und
Afficial)
If
you
wanna
dance,
I'ma
make
you
dance
and
if
you
wanna
move,
Wenn
du
tanzen
willst,
bringe
ich
dich
zum
Tanzen,
und
wenn
du
dich
bewegen
willst,
I'ma
make
you
move
but
if
you
down
with
No
Limit
say
Romeo!
bringe
ich
dich
dazu,
aber
wenn
du
No
Limit
unterstützt,
sag
Romeo!
Romeo!
Hey
Romeo!
Romeo!
Hey
Romeo!
(Repeat
1x)
(1x
wiederholen)
That's
the
way,
uh-huh
uh-huh,
I
like
it,
uh-huh
uh-huh.
So
ist
es
richtig,
uh-huh
uh-huh,
ich
mag
es,
uh-huh
uh-huh.
That's
the
way,
uh-huh
uh-huh,
we
like
it,
uh-huh
uh-huh
So
ist
es
richtig,
uh-huh
uh-huh,
wir
mögen
es,
uh-huh
uh-huh
(Repeat
1x)
(1x
wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor, Michael, Chip Casey, Harry Wayne Finch, Richard Raymond Miller, Percy Romeo Iii Copeland, Zane R King, Damion Morris, James Stitch, Wayne Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.