Lyrics and Russian translation Lil' Rose - P.Y.T
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro,
I
don't
know
what
the
fuck
this
shit
is,
but
this
shit
Братан,
я
не
понимаю,
что
это
за
фигня,
но
эта
фигня
It
feels
good
man
Это
так
круто,
чувак
It's
like
she,
she
different
different
like
Она,
она
какая-то
другая,
будто
I
can't
even
explain
it
Даже
не
могу
объяснить
The
way
she
walk,
the
way
she
talk
То,
как
она
ходит,
как
говорит
Always
warms
my
heart
and
shit
Всегда
согревает
мне
душу
And
it's
something
I
wanna
point
out,
but
it's
just
I
can't
point
it
out
myself
И
это
то,
что
я
хочу
подчеркнуть,
но
я
просто
не
могу
выразить
She's
something
different,
something
special
Она
какая-то
другая,
особенная
Shit
man,
she
deserve
it
all
Черт,
она
заслуживает
всего
этого
For
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
Pretty
young
thing
got
me
thinking
bout'
cuffing
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
чтобы
остепениться
Pretty
young
thing
got
me
moving
on
something
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
двигаться
дальше
Pretty
young
thing
got
me
over
here
stunting
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
выделываться
Got
me
spitting
real
baby,
girl
you're
doing
something
Заставляешь
меня
говорить
по-настоящему,
детка,
ты
делаешь
что-то
невероятное
Pretty
young
thing
got
me
thinking
bout'
cuffing
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
чтобы
остепениться
Pretty
young
thing
got
me
moving
on
something
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
двигаться
дальше
Pretty
young
thing
got
me
over
here
stunting
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
выделываться
Got
me
spitting
real
baby,
girl
you're
doing
something
Заставляешь
меня
говорить
по-настоящему,
детка,
ты
делаешь
что-то
невероятное
Yeah,
you
deserve
it
Да,
ты
заслуживаешь
этого
Like
the
whole
world
girl
you
deserve
it
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
детка
I'll
buy
you
everything
long
as
you
are
worth
it
Я
куплю
тебе
все,
если
ты
стоишь
этого
Just
follow
my
heart
girl,
then
you're
perfect
Просто
следуй
моему
сердцу,
детка,
и
ты
будешь
идеальной
Cute
brown
eyes,
yeah
you
got
a
good
vision
Милые
карие
глаза,
да,
у
тебя
хорошее
зрение
Staring
at
a
nigga
like
me
is
what
it's
missing
Единственное,
чего
им
не
хватает
- это
смотреть
на
такого,
как
я
I'm
the
brightest
sun,
thank
my
mama
for
the
raising
Я
самое
яркое
солнце,
спасибо
маме
за
воспитание
Catch
me
in
the
sky,
so
I
can
make
your
night
and
days
in
Лови
меня
в
небе,
я
освещу
тебе
и
дни
и
ночи
Fucking
with
a
real
nigga,
I
can
be
your
own
nigga
Свяжись
с
настоящим
мужчиной,
я
могу
стать
твоим
Fucking
with
the
wrong
nigga,
let
em
be
a
wrong
nigga
Свяжешься
с
хреновым
типом,
так
и
останется
хреновым
типом
Keep
em
out
your
head
girl,
you
don't
want
a
hard
head
Не
думай
о
нем,
детка,
тебе
не
нужен
тугодум
You
deserve
a
good
guy,
girl
that's
enough
said
Ты
заслуживаешь
хорошего
парня,
детка,
и
это
не
обсуждается
Pretty
young
thing
got
me
over
here
stressing
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
нервничать
Pretty
young
thing
open
up
and
see
the
blessing
Очаровашка,
откройся
и
увидь
благословение
Pretty
young
thing
I
can
be
your
biggest
weapon
Очаровашка,
я
могу
стать
твоим
самым
сильным
оружием
Got
me
spitting
real
game,
girl
you
mean
something
Заставляешь
меня
говорить
по-настоящему,
детка,
ты
что-то
значишь
Speaking
from
the
heart
girl
listen
me
real
close
Говорю
от
всего
сердца,
детка,
слушай
меня
внимательно
Hear
me
through
the
beat
girl,
hear
me
out
close
Услышь
меня
сквозь
бит,
детка,
выслушай
меня
I
wanna
love
you
for
eternity,
no
boast
Я
хочу
любить
тебя
вечно,
без
преувеличений
And
if
I
was
lying,
then
the
song
ain't
wrote
И
если
бы
я
врал,
то
этой
песни
бы
не
было
Take
me
as
a
man,
don't
me
as
a
joke
Воспринимай
меня
как
мужчину,
а
не
как
шутку
Be
my
Harley
Quin
girl,
you
deserve
a
joke
Будь
моей
Харли
Квинн,
детка,
ты
заслуживаешь
шутки
Shit,
L
O
L,
girl
you
deserve
it
Блин,
ха-ха,
детка,
ты
заслуживаешь
этого
Like
the
whole
world,
girl
you
deserve
it
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
детка
Pretty
young
thing
got
me
thinking
bout'
cuffing
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
чтобы
остепениться
Pretty
young
thing
got
me
moving
on
something
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
двигаться
дальше
Pretty
young
thing
got
me
over
here
stunting
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
выделываться
Got
me
spitting
real
baby,
girl
you're
doing
something
Заставляешь
меня
говорить
по-настоящему,
детка,
ты
делаешь
что-то
невероятное
Pretty
young
thing
got
me
thinking
bout'
cuffing
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
чтобы
остепениться
Pretty
young
thing
got
me
moving
on
something
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
двигаться
дальше
Pretty
young
thing
got
me
over
here
stunting
Очаровашка,
ты
заставляешь
меня
выделываться
Got
me
spitting
real
baby,
girl
you're
doing
something
Заставляешь
меня
говорить
по-настоящему,
детка,
ты
делаешь
что-то
невероятное
You
know
who
you
are
Ты
знаешь,
кто
ты
Pretty
young
thing
Очаровашка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Reeves
Attention! Feel free to leave feedback.