Lyrics and translation Lil' Saint - Evita
Tive
que
arranjar
uma
forma
de
amortecer
Мне
нужно
было
найти
способ
ослабить
Esse
impacto
que
bateu
no
meu
peito
Этот
удар,
который
ударил
в
мою
грудь
De
forma
como
ele
veio
Таким
образом,
как
он
пришел
E
me
deu
cabo
sem
receio
И
дал
мне
кабель
без
опасности
De
me
magoar
ou
me
matar
de
amor
Меня
ранить
или
убить
меня,
любовь
Vou
rasgar
todas
fotos
só
pra
tentar
te
esquecer
Я
буду
копировать
все
фотографии
просто
для
того,
чтобы
попытаться
забыть
тебя
Pra
não
lembrar
de
ti
Чтоб
не
вспомнить
тебя
Só
quero
que
tú
faças
o
mesmo
Просто
хочу,
просто
делай
то
же
самое
Não
penses
que
tamos
no
recreio
Не
думайте,
что
мы
на
площадке
Não
é
intervalo
acredita
que
acabou
Не
является
диапазон
считает,
что
только
что
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
Não
vale
a
pena
mais
tentar
Не
стоит
и
пытаться
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Каждый
ведь
свое
место
Evita,
evita
amor
Избегает,
избегает
любви
Evita,
evita
Избегает,
избегает
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
Não
vale
a
pena
mais
tentar
Не
стоит
и
пытаться
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Каждый
ведь
свое
место
Evita,
evita
amor
Избегает,
избегает
любви
Evita,
evita
Избегает,
избегает
O
fim
do
dia,
eu
paro
só
pra
refletir
Конец
дня,
я
останавливаюсь
только,
чтобы
задуматься
Será
que
alguma
vez
Будет
что-нибудь
Eu
conheci
você
(hããã)
Я
встретил
вас
(hããã)
Eu
preciso
saber
(eu
preciso
saber)
Мне
нужно
знать
(мне
нужно
знать)
O
que
fiz
pra
merecer
(pra
merecer)
Что
хочу
сказать,
друзья,
если
заслужил)
Não
consigo
entender
na-não
Не
могу
понять,
в-нет
Vou
rasgar
todas
fotos
só
pra
tentar
te
esquecer
Я
буду
копировать
все
фотографии
просто
для
того,
чтобы
попытаться
забыть
тебя
Pra
não
lembrar
de
ti
Чтоб
не
вспомнить
тебя
Só
espero
que
tu
faças
o
mesmo
Я
просто
надеюсь,
что
ты
делай
то
же
самое
Não
penses
que
tamos
no
recreio
Не
думайте,
что
мы
на
площадке
Não
é
intervalo
acredita
que
acabou
Не
является
диапазон
считает,
что
только
что
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
Não
vale
a
pena
mais
tentar
Не
стоит
и
пытаться
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Каждый
ведь
свое
место
Evita,
evita
amor
Избегает,
избегает
любви
Evita,
evita
Избегает,
избегает
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
Não
vale
a
pena
mais
tentar
Не
стоит
и
пытаться
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Каждый
ведь
свое
место
Evita,
evita
amor
Избегает,
избегает
любви
Evita,
evita
Избегает,
избегает
Eu
sinto
falta
do
teu
beijo
e
da
tua
boca
(meu
desejo
é
te
amar)
Я
скучаю,
твой
поцелуй
и
твой
рот
(я
хочу
любить
тебя)
Bem
lá
no
fundo
А
там
на
дне
Sinto
falta
do
teu
toque
e
do
teu
cheiro
(meu
desejo
é)
Мне
не
хватает
твоего
звонка,
и
твой
запах
(мое
желание)
Porque
pra
mim
Потому
что
для
меня
Não
vale
a
pena
mais
tentar
(não
vale
a
pena
mais)
Не
стоит
пытаться
(не
стоит)
Cada
um
pra
o
seu
lugar
Каждый
ведь
свое
место
Evita,
evita
amor
(evita)
Избегает,
избегает
любви
(во
избежание)
Evita,
evita
Избегает,
избегает
Porque
pra
mim
(porque
pra
mim)
Потому
что
для
меня
(потому
что
для
меня)
Não
vale
a
pena
mais
tentar
(não
vale
a
pena
mais)
Не
стоит
пытаться
(не
стоит)
Cada
um
pra
o
seu
lugar
(cada
um
pro
seu)
Каждый
ведь
свое
место
(pro)
Evita,
evita
amor
Избегает,
избегает
любви
Evita,
evita
(evita)
Эвита,
эвита
(избегает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
New Day
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.