Lyrics and translation Lil Santana - Ilusionado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
tomarás
un
momento
Если
бы
ты
уделила
мне
минуту
Si
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
Y
te
lo
juro
que
por
ti
me
estoy
muriendo
И
я
клянусь,
что
умираю
без
тебя
Tú
no
ves
todo
lo
que
yo
hago
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
делаю
всё
ради
тебя
Dime
si
tú
me
estás
usando
Скажи,
не
используешь
ли
ты
меня
No
quisiera
saber
qué
me
estás
mintiendo
Я
не
хочу
знать,
что
ты
меня
обманываешь
Te
hablo
claro
yo
me
estoy
ilusionado
Я
откровенно
говорю,
я
обманут
Mera
que
detrás
llevo
tiempo
Да,
я
потратил
на
это
много
времени
Avanza
que
por
ti
me
estoy
desesperando
Поторопись,
я
отчаиваюсь
из-за
тебя
Avanza
que
por
ti
Поторопись
из-за
тебя
Mucho
tiempo
que
va
de
que
somos
amigos
Мы
давно
друзья
Trato
trato
y
no
lo
consigo
Я
пытаюсь,
пытаюсь,
но
не
могу
этого
добиться
Muchas
veces
que
yo
te
servi
de
abrigo
Много
раз
я
был
твоим
убежищем
Por
ti
tu
sabe
de
ti
me
desligó
Ты
знаешь,
я
отрываюсь
от
тебя
Yo
dejé
la
armas
yo
dejé
los
cueros
Я
оставил
оружие,
я
оставил
кожу
Yo
dejé
la
droga
ensima
del
gavetero
Я
оставил
наркотики
в
ящике
Hice
dinero
salí
del
agujero
Я
заработал
деньги
и
вышел
из
ямы
Y
todo
yo
lo
hice
por
ti
И
всё
это
я
сделал
ради
тебя
Y
tu
no
me
das
un
break
А
ты
не
даёшь
мне
передышки
Cuando
cierro
los
ojos
tengo
miedo
de
perderte
Когда
я
закрываю
глаза,
я
боюсь
тебя
потерять
Y
cuando
te
sueño
como
nada
me
divierte
И
когда
я
мечтаю
о
тебе,
ничто
не
радует
меня
Nada
como
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой
Nada
como
tu
eres
la
luz
que
ilumina
el
camino
eres
el
bus
Никто
не
сравнится,
ты
свет,
освещающий
путь,
ты
автобус
Que
le
dio
pon
a
mi
corazón
Который
пронзает
моё
сердце
Creo
que
tienes
la
posion
por
qué
te
veo
y
se
me
va
la
depresión
Я
думаю,
у
тебя
есть
яд,
потому
что
когда
я
вижу
тебя,
у
меня
проходит
депрессия
Tienes
algo
natural
que
me
pone
a
kikiar
У
тебя
есть
что-то
естественное,
что
заставляет
меня
кикать
Tienes
algo
especial
que
quisiera
explorar
У
тебя
есть
что-то
особенное,
что
я
хотел
бы
изучить
Quiero
probar
Я
хочу
попробовать
Ese
manjar
Этот
деликатес
Déjame
buscarte
Позволь
мне
искать
тебя
Quiero
trastiarte
Я
хочу
навязать
тебе
себя
Si
te
tomarás
un
momento
Если
бы
ты
уделила
мне
минуту
Si
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
Y
te
lo
juro
que
por
ti
me
estoy
muriendo
И
я
клянусь,
что
умираю
без
тебя
Tú
no
ves
todo
lo
que
yo
hago
por
ti
Ты
не
видишь,
что
я
делаю
всё
ради
тебя
Dime
si
tú
me
estás
usando
Скажи,
не
используешь
ли
ты
меня
No
quisiera
saber
qué
me
estás
mintiendo
Я
не
хочу
знать,
что
ты
меня
обманываешь
Te
hablo
claro
yo
me
estoy
ilusionado
Я
откровенно
говорю,
я
обманут
Mera
que
detrás
llevo
tiempo
Да,
я
потратил
на
это
много
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.