Lyrics and translation Lil Sean - Cali Dreams (feat. Aaron Pierre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali Dreams (feat. Aaron Pierre)
Калифорнийские мечты (feat. Aaron Pierre)
We
all
wanna
be
stars
Мы
все
хотим
быть
звездами,
And
drive
the
fanciest
cars
И
ездить
на
самых
роскошных
тачках.
These
are
just
our
Cali
dreams
Это
всего
лишь
наши
калифорнийские
мечты,
Everybody
got
Cali
dreams
У
каждого
есть
калифорнийские
мечты.
Everybody
chasing
gold
Все
гонятся
за
золотом,
We
never
wanna
grow
old
Мы
никогда
не
хотим
стареть.
We
here
for
the
Cali
sun
Мы
здесь
ради
калифорнийского
солнца,
We
hear
it's
good
for
the
soul
Говорят,
оно
полезно
для
души.
These
are
just
our
Cali
dreams
Это
всего
лишь
наши
калифорнийские
мечты,
Yeah
we
lovin'
that
Cali
heat
Да,
мы
любим
калифорнийскую
жару.
Cali
dreamin'
I
can
feel
the
wind
Мечтаю
о
Калифорнии,
чувствую
ветер,
As
it
blow
through
my
hair
Как
он
развевает
мои
волосы.
I
know
I'm
sleep
Знаю,
что
сплю,
But
it's
feeling
so
real
Но
это
кажется
таким
реальным.
Please
don't
ever
wake
me
up
Пожалуйста,
не
буди
меня
никогда,
I'm
living
out
my
Cali
dreams
Я
живу
своими
калифорнийскими
мечтами,
Just
living
out
my
Cali
dreams
Просто
живу
своими
калифорнийскими
мечтами.
Land
of
the
famous
Земля
знаменитостей,
Names
written
in
the
stars
Имена,
написанные
на
звездах.
How
bad
you
wanna
be
engraved
in
that
pavement
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
твое
имя
было
выгравировано
на
этом
тротуаре?
Tell
me
how
far
you
willing
to
go
Скажи
мне,
как
далеко
ты
готова
зайти?
Tell
me
how
happy
that
you
wanna
be
Скажи
мне,
насколько
счастливой
ты
хочешь
быть,
Cause
at
the
end
of
the
day
it
ain't
about
riches
Потому
что,
в
конце
концов,
дело
не
в
богатстве.
Think
it
is
then
you
go
it
twisted
Если
думаешь,
что
в
нем,
то
ты
все
перепутала,
And
you
better
fix
it
И
тебе
лучше
это
исправить.
We
all
want
a
house
in
the
hills
Мы
все
хотим
дом
на
холмах,
And
we
don't
money
И
нам
не
нужны
деньги.
You
heard
of
cheap
thrills
Ты
слышала
о
дешевых
развлечениях?
Yeah
we
can
go
head
to
the
beach
Да,
мы
можем
отправиться
на
пляж,
Down
in
Venice
Вниз,
в
Венецию.
We
don't
need
plans
we
can
invent
em
Нам
не
нужны
планы,
мы
можем
их
придумать.
Watch
us
some
Netflix
yeah
we
just
chillin'
Посмотрим
Netflix,
да,
мы
просто
расслабляемся,
Or
we
can
get
blacked
out
like
that
boy
Venom
Или
можем
отключиться,
как
тот
парень
Веном.
And
yeah
the
room
spinin'
И
да,
комната
кружится,
But
we
love
the
feelin'
Но
нам
нравится
это
чувство,
The
feeling
of
feelin'
alive
Чувство
того,
что
мы
живы.
We
the
youth
but
we
don't
wanna
die
Мы
молоды,
но
мы
не
хотим
умирать.
Cali
dreamin'
got
us
Cali
feanin'
Калифорнийские
мечты
сводят
нас
с
ума,
Bout
a
life
that
bring
us
Cali
demons
О
жизни,
которая
приносит
нам
калифорнийских
демонов,
But
that
life
it
bring
us
Cali
riches
Но
эта
жизнь
приносит
нам
калифорнийские
богатства,
Yeah
it's
bleeding
we
need
Cali
stitches
Да,
это
кровоточит,
нам
нужны
калифорнийские
швы.
But
we
only
dreamin'
Но
мы
только
мечтаем,
And
these
are
our
Cali
wishes
И
это
наши
калифорнийские
желания.
Everybody
want
the
fame
Все
хотят
славы,
Everybody
want
the
whips
and
the
chains
Все
хотят
тачек
и
цепей,
Everybody
wanna
chill
in
the
plane
Все
хотят
расслабиться
в
самолете,
But
nobody
ever
confronting
they
pain
Но
никто
никогда
не
сталкивается
со
своей
болью.
Trust
me
I've
been
down
the
road
Поверь
мне,
я
прошел
этот
путь,
So
you
know
I
was
feeling
the
same
Так
что
ты
знаешь,
я
чувствовал
то
же
самое.
A
lot
to
be
lost
Многое
можно
потерять,
But
there's
nothing
to
gain
Но
нечего
получить.
Cali
dreams
one
thing
about
it
Калифорнийские
мечты,
одна
вещь
в
них,
Is
that
it
ain't
real
as
it
seem
Это
то,
что
они
не
так
реальны,
как
кажутся.
Chasing
the
money
or
do
what
you
love
Гонишься
за
деньгами
или
делаешь
то,
что
любишь,
You
find
yourself
getting
trapped
in
between
Ты
окажешься
в
ловушке
между
ними.
Snakes
in
the
grass
Змеи
в
траве,
I
hear
the
screams
Я
слышу
крики,
And
it
can
quickly
turn
into
a
tragedy
И
это
может
быстро
превратиться
в
трагедию.
Niggas
is
having
them
Cali
dreams
but
they
hurting
in
reality
Парни
видят
эти
калифорнийские
мечты,
но
на
самом
деле
им
больно.
Always
be
true
to
yo
self
Всегда
будь
верна
себе,
Don't
let
the
money
the
fame
or
the
wealth
Не
позволяй
деньгам,
славе
или
богатству
Make
you
or
break
you
or
take
you
to
heights
Создавать
тебя,
ломать
тебя
или
поднимать
тебя
на
высоты,
Where
yo
mentality
killing
yo
health
Где
твое
мышление
убивает
твое
здоровье.
This
is
as
real
as
it
gets
Это
так
реально,
как
только
может
быть.
Yes
you
can
dream
but
just
never
forget
Да,
ты
можешь
мечтать,
но
никогда
не
забывай
To
put
in
the
work
and
remember
your
worth
Вкладывать
усилия
и
помнить
о
своей
ценности,
So
at
the
end
you
have
no
regrets
Чтобы
в
конце
у
тебя
не
было
сожалений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Ross
Attention! Feel free to leave feedback.