Lyrics and translation Lil Silvio & El Vega feat. Kevin Florez - Nombre Completo
Nombre Completo
Полное имя
Dame
tu
nombre
completo
to
to
to
to
to
to
to
to
Дай
мне
твое
полное
имя,
то-то-то-то-то-то-то
Y
si
me
das
tu
nombre
completo
И
если
ты
дашь
мне
свое
полное
имя
Yo
te
prometo
Я
обещаю
тебе,
Que
en
tu
foto
yo
yo
me
etiqueto
Что
я
отмечу
себя
на
твоей
фотографии
я-я-я
Y
te
mando
miles
de
besos
И
пошлю
тебе
тысячи
поцелуев
Y
en
tu
muro
escribire
lo
que
siento
И
на
твоей
стене
я
напишу,
что
я
чувствую
Y
yo
no
me
kedare
quieto
И
я
не
успокоюсь,
Hasta
obtener
tu
nombre
completo
Пока
не
получу
твое
полное
имя
(No
no
nombre
completo
-bis-,
hasta
obtener
tu
nombre
completo)
(Нет,
нет,
полное
имя
-бис-,
пока
не
получу
твое
полное
имя)
Dame
tu
nombe
Дай
мне
свое
имя
O
por
lomenos
responde
Или
хотя
бы
ответь
Buscanrte
yo
nose
donde
Искать
тебя
я
не
знаю
где
Te
llamo
y
tu
te
me
escondes
Звоню
тебе,
а
ты
от
меня
прячешься
Dame
tu
nombre
completo
to
to
to
to
to
to
to
to
Дай
мне
твое
полное
имя,
то-то-то-то-то-то-то
Me
pone
mal
Это
сводит
меня
с
ума
Dame
tu
nombre
q
te
kiero
agregar,
Дай
мне
свое
имя,
чтобы
я
мог
добавить
тебя
в
друзья,
Y
despues
poderte
conquistar
А
потом
завоевать
тебя
Y
a
mis
conciertos
poderte
invitar.
И
пригласить
на
мои
концерты.
Y
andas
perdia
И
ты
где-то
затерялась
Y
a
si
me
paso
toel
dia,
toel
dia,
¡ay!
dia
И
так
я
провожу
весь
день,
весь
день,
ой!
день
Dame
tu
nombe
Дай
мне
свое
имя
O
por
lomenos
responde
Или
хотя
бы
ответь
Buscanrte
yo
nose
donde
Искать
тебя
я
не
знаю
где
Te
llamo
y
tu
te
me
escondes
Звоню
тебе,
а
ты
от
меня
прячешься
Dame
tu
nombre
completo
to
to
to
to
to
to
to
to
Дай
мне
твое
полное
имя,
то-то-то-то-то-то-то
"Oye,
dame
tu
nombre
completo,
para
agregasrte
"Эй,
дай
мне
твое
полное
имя,
чтобы
добавить
тебя
En
el
facebok
ke
ke
ke
ke
kevin
florez,
lil
lil
В
facebook,
ке-ке-ке-кевин
флорез,
лил-лил
Lil
silvio
uiiiiiiiii,
passa
passa
sound
system,
Лил
сильвио
уииииииии,
пасса-пасса
саунд
система,
D
dj
dever
farra
rap
records,
yeah"
Ди-джей
девер
фарра
рэп
рекордз,
йе"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.