Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes La Sonrisa
Du hast das Lächeln
Tienes
la
sonrisa
Du
hast
das
Lächeln
Que
me
mata,
que
me
mata
Das
mich
umbringt,
das
mich
umbringt
El
olor
de
tu
pelo,
que
al
infinito
me
manda
Der
Duft
deiner
Haare,
der
mich
ins
Unendliche
schickt
Tienes
un
embrujo,
que
me
atrapa,
que
me
atrapa
Du
hast
einen
Zauber,
der
mich
fängt,
der
mich
fängt
Y
yo
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Und
ich
kann
schon
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Porque
tu
me
haces
tan
feliz
Weil
du
mich
so
glücklich
machst
Siento
en
el
corazon,
siento
en
el
corazon
Ich
fühle
es
im
Herzen,
ich
fühle
es
im
Herzen
Siento
en
el
corazon,
siento
en
el
corazon
Ich
fühle
es
im
Herzen,
ich
fühle
es
im
Herzen
Se
oye
en
el
corazon
un
pitico
Man
hört
im
Herzen
ein
kleines
Pfeifen
Como
si
me
hubiese
tragado
un
pajarito
Als
ob
ich
einen
kleinen
Vogel
verschluckt
hätte
Parezco
como
nene
chiquito
Ich
wirke
wie
ein
kleines
Kind
Nunca
habia
cantado
algo
asi
tan
bonito
Nie
hatte
ich
etwas
so
Schönes
gesungen
Se
supone
que
ya
yo
hubiese
dicho
4 sucierias
Eigentlich
hätte
ich
schon
4 schmutzige
Wörter
gesagt
Como
en
las
otras
canciones
mias
Wie
in
meinen
anderen
Liedern
Pero
esta
cuestion
es
diferente
a
todas
las
otras
Aber
diese
Sache
ist
anders
als
alle
anderen
Es
una
nota
que
uno
siente
como
que
flota
Es
ist
ein
Gefühl,
bei
dem
man
spürt,
wie
man
schwebt
Enamorao
este
tipo
de
una
negrita
de
la
costa
Verliebt
ist
dieser
Typ
in
eine
Dunkelhaarige
von
der
Küste
Que
me
tiene
tragao
como
la
langosta
Die
mich
verschlingt
wie
ein
Hummer
Sera
de
barranquilla
o
sera
de
cartagena
Ist
sie
wohl
aus
Barranquilla
oder
ist
sie
aus
Cartagena
Oye
este
pito
como
suena
Hör
mal,
wie
dieses
Pfeifen
klingt
Tu
lo
tienes
todo,
eso
que
me
vuelve
loco
Du
hast
alles,
das,
was
mich
verrückt
macht
Gial
tu
me
tienes,
ya
patinando
el
coco
Mädel,
du
bringst
mich
schon
dazu,
den
Verstand
zu
verlieren
Y
yo
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Und
ich
kann
schon
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Porque
tu
me
haces
tan
feliz
Weil
du
mich
so
glücklich
machst
Siento
en
el
corazon,
siento
en
el
corazon
Ich
fühle
es
im
Herzen,
ich
fühle
es
im
Herzen
Siento
en
el
corazon,
siento
en
el
corazon
Ich
fühle
es
im
Herzen,
ich
fühle
es
im
Herzen
Y
que
emocion,
la
que
siento
Und
welch
eine
Emotion,
die
ich
fühle
Cada
vez
que
yo
la
tengo
cerca
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
nahe
bei
mir
habe
Una
explosion,
mi
corazon
Eine
Explosion,
mein
Herz
En
cada
latido
experimenta
Erlebt
es
bei
jedem
Schlag
Por
ti
yo
me
muero,
mami
tu
eres
mi
cielo
Für
dich
sterbe
ich,
Mami,
du
bist
mein
Himmel
Tu
eres
un
bom
bom,
mami
tu
eres
un
caramelo
Du
bist
ein
Bonbon,
Mami,
du
bist
ein
Karamell
Vamos
a
la
playa,
fogata
y
masmelos
Gehen
wir
zum
Strand,
Lagerfeuer
und
Marshmallows
Sentados
en
miami,
llamo
al
broco
pa
prenderlo
Sitzend
in
Miami,
rufe
ich
den
Bro
an,
um
einen
anzustecken
Carita
linda
como
natalia
paris
Süßes
Gesichtchen
wie
Natalia
Paris
Como
una
ford
hunter,
con
tremendo
chasis
Wie
ein
Ford
Hunter,
mit
einem
Wahnsinns-Fahrgestell
Ay
dios
mio,
me
pinto
dandote
un
kiss
Oh
mein
Gott,
ich
stelle
mir
vor,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Quitandonos
el
fit*,
es
que
tu
eres
mi
fetish
Während
wir
uns
ausziehen*,
denn
du
bist
mein
Fetisch
Tienes
la
sonrisa
Du
hast
das
Lächeln
Que
me
mata,
que
me
mata
Das
mich
umbringt,
das
mich
umbringt
El
olor
de
tu
pelo,
que
al
infinito
me
manda
Der
Duft
deiner
Haare,
der
mich
ins
Unendliche
schickt
Tienes
un
embrujo,
que
me
atrapa,
que
me
atrapa
Du
hast
einen
Zauber,
der
mich
fängt,
der
mich
fängt
Y
yo
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Und
ich
kann
schon
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Porque
tu
me
haces
tan
feliz
Weil
du
mich
so
glücklich
machst
Siento
en
el
corazon,
siento
en
el
corazon
Ich
fühle
es
im
Herzen,
ich
fühle
es
im
Herzen
Siento
en
el
corazon,
siento
en
el
corazon
Ich
fühle
es
im
Herzen,
ich
fühle
es
im
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Daniel Crespo-planas, Deberson Jose Rios Caicedo, Silvio Andres Ruiz Perez, Michael Sanchez Sanchez, Luigis Jesus Vega Vega
Attention! Feel free to leave feedback.