Lyrics and translation Lil Skies - Mhmmm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yey,
mhm,
yey
(you
good,
T-Minus?)
Mhm
Йей,
МММ,
йей
(ты
в
порядке,
ти-минус?)
МММ
Ye
(ye),
when
you
down
bad,
you
gon'
run
it
up
Да
(да),
когда
тебе
будет
плохо,
ты
будешь
поднимать
его
вверх.
I
don't
feel
like
I
can
do
enough
Я
не
чувствую,
что
могу
сделать
достаточно.
You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us
Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас.
Ye,
mhm
(ye)
when
you
down
bad,
you
gon'
run
it
up
Да,
Ммм
(да)
когда
тебе
будет
плохо,
ты
будешь
поднимать
его
вверх.
I
don't
feel
like
I
can
do
enough
Я
не
чувствую,
что
могу
сделать
достаточно.
You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us
Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас.
Ye,
wait,
hol'
up,
mhm
Да,
погоди,
погоди,
МММ
I
stepped
in
this
bitch
with
my
crew
Я
влез
в
эту
суку
со
своей
командой
You
talk
shit,
you
stomped
out
with
a
shoe
Ты
несешь
чушь,
ты
затопал
ботинком.
Give
her
blue,
she
ain't
getting
no
clues
Дайте
ей
синий
цвет,
она
не
получит
никаких
подсказок.
Baby,
I
don't
got
no
time
to
lose
Детка,
я
не
могу
терять
времени.
Eat
her
cookie,
just
how
what
he
do
Ешь
ее
печенье,
как
же
то,
что
он
делает
And
now
that
boy
making
the
news,
yeah
А
теперь
этот
парень
попал
в
новости,
да
We
sendin'
shots
at
the
opposition
Мы
посылаем
выстрелы
в
оппозицию
We
sent
the
shots
at
the
fuck
niggas
Мы
посылали
пули
в
гребаных
ниггеров
Honestly,
I
can
not
fuck
with
ya
Честно
говоря,
я
не
могу
трахаться
с
тобой.
I'm
dealing
with
demons
and
trust
issues
Я
имею
дело
с
демонами
и
проблемами
доверия.
I
live
a
life
of
a
rockstar
Я
живу
жизнью
рок-звезды.
Fucking
on
models
and
pop
stars
Трах
на
моделей
и
поп
звезд
They
never
thought
I'd
be
that
hard
Они
никогда
не
думали,
что
со
мной
будет
так
трудно.
They
never
thought
I'd
go
that
far
Они
никогда
не
думали,
что
я
зайду
так
далеко.
Ye
(ye),
when
you
down
bad,
you
gon'
run
it
up
Да
(да),
когда
тебе
будет
плохо,
ты
будешь
поднимать
его
вверх.
I
don't
feel
like
I
can
do
enough
Я
не
чувствую,
что
могу
сделать
достаточно.
You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us
Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас.
Ye,
mhm,
when
you
down
bad,
you
gon'
run
it
up
Да,
Ммм,
когда
тебе
будет
плохо,
ты
будешь
поднимать
его
вверх
I
don't
feel
like
I
can
do
enough
Я
не
чувствую,
что
могу
сделать
достаточно.
You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us
Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас.
Yeah
(yeah),
the
car
go
vroom-vroom,
it's
fast,
I'm
doing
the
dash
Да
(да),
машина
едет
врум-врум,
она
быстрая,
я
делаю
рывок.
I'm
getting
this
money,
I'm
spending
it
fast,
I'm
praying
it
last
Я
получаю
эти
деньги,
я
быстро
их
трачу,
я
молюсь,
чтобы
они
были
последними.
I
knew
you
would
turn
on
me,
you
aren't
over
the
past
Я
знал,
что
ты
отвернешься
от
меня,
ты
еще
не
забыла
прошлое.
I'm
taking
the
memories
that
we
built,
put
them
in
the
trash
Я
забираю
воспоминания,
которые
мы
создали,
и
выбрасываю
их
в
мусор.
I
wanna
bring
up
old
shit
(old
shit)
Я
хочу
поднять
старое
дерьмо
(старое
дерьмо).
I
just
wanna
keep
it
in
motion
(motion)
Я
просто
хочу
держать
его
в
движении
(движении).
I
just
wanna
get
in
your
ocean
(ocean)
Я
просто
хочу
окунуться
в
твой
океан
(океан).
Times
get
hard
when
you're
on
notice
(notice)
Времена
становятся
тяжелыми,
когда
ты
начеку
(начеку).
To
me,
you
ain't
gotta
be
perfect
(perfect)
Для
меня
ты
не
должна
быть
идеальной
(идеальной).
Just
show
me
you're
worth
it
Просто
покажи
мне,
что
ты
этого
стоишь.
I'ma
make
sure
you
deserve
it,
ye-yeah
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
это
заслужил,
да-да
Ye,
when
you
down
bad,
you
gon'
run
it
up
Да,
когда
тебе
будет
плохо,
ты
будешь
поднимать
его.
I
don't
feel
like
I
can
do
enough
Я
не
чувствую,
что
могу
сделать
достаточно.
You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us
Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас.
Ye,
mhm,
when
you
down
bad,
you
gon'
run
it
up
Да,
Ммм,
когда
тебе
будет
плохо,
ты
будешь
поднимать
его
вверх
I
don't
feel
like
I
can
do
enough
Я
не
чувствую,
что
могу
сделать
достаточно.
You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us
(you
ain't
one
of
us)
Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас
(ты
не
один
из
нас).
(You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us)
(Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас)
(You
ain't
built
like
my
fam,
you
ain't
one
of
us)
(Ты
не
такой,
как
моя
семья,
ты
не
один
из
нас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimetrius Foose, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Tyler Mathew Carl Williams
Attention! Feel free to leave feedback.