Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
(Zerby),
ayy,
ayy
(Zerby),
ayy,
ayy
I
stay
on
my
pivot,
ain't
takin'
no
breaks
(no
breaks)
Ich
bleibe
standhaft,
mache
keine
Pausen
(keine
Pausen)
Tell
'em
fuck
niggas,
"Get
out
of
my
face"
(my
face)
Sag
diesen
Scheißkerlen:
"Verschwindet
aus
meinem
Gesicht"
(meinem
Gesicht)
I
got
a
Glock,
and
it's
right
by
my
waist
(huh-huh)
Ich
habe
eine
Glock,
und
sie
ist
direkt
an
meiner
Hüfte
(huh-huh)
If
you
try
me,
I'll
get
you
out
the
way
(do-do)
Wenn
du
mich
herausforderst,
schaffe
ich
dich
aus
dem
Weg
(do-do)
She
wanna
know
what
I'm
doin'
Sie
will
wissen,
was
ich
mache
I'm
catchin'
these
plays
(uh-huh)
Ich
mache
diese
Spielzüge
(uh-huh)
I'm
really
tryna
fill
up
my
safe
(uh-huh)
Ich
versuche
wirklich,
meinen
Safe
zu
füllen
(uh-huh)
I'm
givin'
them
pain,
I'm
givin'
them
bass
(uh-huh)
Ich
gebe
ihnen
Schmerz,
ich
gebe
ihnen
Bass
(uh-huh)
I
got
them
tattooed
right
on
my
face
(that
go)
Ich
habe
sie
mir
direkt
ins
Gesicht
tätowiert
(das
geht
ab)
He
talk
to
the
rat,
that
nigga
a
snake
Er
redet
mit
der
Ratte,
dieser
Typ
ist
eine
Schlange
I
know
how
he
playin',
that
nigga
a
jake
Ich
weiß,
wie
er
spielt,
dieser
Typ
ist
ein
Verräter
I'm
in
the
trap,
I
can't
say
a
thing
Ich
bin
in
der
Falle,
ich
kann
nichts
sagen
You
niggas
be
talkin'
and
givin'
'em
names
(shh)
Ihr
Typen
redet
und
gebt
ihnen
Namen
(psst)
I'm
smokin'
on
gas
and
servin'
propane
Ich
rauche
Gas
und
serviere
Propan
Brodie
be
lurkin',
try
catch
him
a
stain
Mein
Kumpel
lauert,
versucht,
ihn
zu
erwischen
Tryna
catch
him
a
hat,
but
no,
he
don't
cap,
huh
Versucht,
ihn
zu
kriegen,
aber
nein,
er
lügt
nicht,
huh
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
I
talk
to
my
demon,
let
him
up
the
chain
Ich
rede
mit
meinem
Dämon,
lasse
ihn
von
der
Kette
He
be
my
twin,
yeah,
that
nigga
my
gang
(oh-oh)
Er
ist
mein
Zwilling,
ja,
dieser
Typ
ist
meine
Gang
(oh-oh)
If
I
see
a
nigga
I
don't
like
Wenn
ich
einen
Typen
sehe,
den
ich
nicht
mag
I
promise
that
shit
can
go
crazy,
that
shit
gon'
go
bang
(bang)
Ich
verspreche,
dass
es
verrückt
werden
kann,
dass
es
knallen
wird
(bang)
I'm
makin'
money,
I
do
it
for
sure
Ich
mache
Geld,
ich
mache
es
sicher
I
got
the
gas
and
that
shit
for
the
low
(uh-huh)
Ich
habe
das
Gas
und
das
Zeug
für
wenig
Geld
(uh-huh)
I
got
the
fiends
linin'
up
at
the
store
(uh-huh)
Ich
habe
die
Süchtigen,
die
sich
vor
dem
Laden
anstellen
(uh-huh)
You
know
how
I'm
comin',
I'm
stuck
on
my
glow
(uh-huh)
Du
weißt,
wie
ich
drauf
bin,
ich
bin
auf
meinem
Glanz
(uh-huh)
Ha-ha-ha
(ha-ha-ha),
gotta
laugh
at
these
niggas
(uh-huh)
Ha-ha-ha
(ha-ha-ha),
muss
über
diese
Typen
lachen
(uh-huh)
I
gotta
go,
I'm
passin'
these
niggas
(that
go)
Ich
muss
gehen,
ich
überhole
diese
Typen
(das
geht
ab)
I
gotta
go,
I'm
passin'
these
niggas
(that
go)
Ich
muss
gehen,
ich
überhole
diese
Typen
(das
geht
ab)
I
gotta
go,
yeah,
I'm
passin'
these
niggas
Ich
muss
gehen,
ja,
ich
überhole
diese
Typen
I'm
rollin'
up
weed,
I
ain't
smokin'
no
swishers
Ich
drehe
Gras,
ich
rauche
keine
Swishers
I'm
wearin'
Rick
Owen,
she
know
how
I'm
comin'
Ich
trage
Rick
Owen,
sie
weiß,
wie
ich
drauf
bin
She
know
how
I'm
bummin',
she
know
I'm
that
nigga
Sie
weiß,
wie
ich
rumhänge,
sie
weiß,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Makin'
that
music
that
makin'
'em
shiver,
huh
Mache
diese
Musik,
die
sie
zum
Zittern
bringt,
huh
Givin'
'em
chills,
fuck
all
that
shit
Gebe
ihnen
Gänsehaut,
scheiß
auf
all
das
Yeah,
I'm
payin'
the
bill
(uh-huh)
Ja,
ich
bezahle
die
Rechnung
(uh-huh)
I
gotta
go,
that
for
the
thrill
(uh-huh)
Ich
muss
gehen,
das
ist
für
den
Nervenkitzel
(uh-huh)
I
pop
a-,
that
for
the
thrill
(uh-huh)
Ich
nehme
eine-,
das
ist
für
den
Nervenkitzel
(uh-huh)
I
did
a-,
it
gave
me
the
chills
(uh-huh)
Ich
habe
eine-,
es
hat
mir
Gänsehaut
gegeben
(uh-huh)
I
got
a
bih,
she
gotta
bih
(uh-huh)
Ich
habe
eine
Schlampe,
sie
hat
eine
Schlampe
(uh-huh)
She
wanna
go
(uh-huh),
that
bitch
for
real
(uh-huh)
Sie
will
gehen
(uh-huh),
diese
Schlampe
meint
es
ernst
(uh-huh)
I
stay
on
my
pivot,
ain't
takin'
no
breaks
(no
breaks)
Ich
bleibe
standhaft,
mache
keine
Pausen
(keine
Pausen)
Tell
'em
fuck
niggas,
"Get
out
of
my
face"
(my
face)
Sag
diesen
Scheißkerlen:
"Verschwindet
aus
meinem
Gesicht"
(meinem
Gesicht)
I
got
a
Glock
and
it's
right
by
my
waist
(huh-huh)
Ich
habe
eine
Glock
und
sie
ist
direkt
an
meiner
Hüfte
(huh-huh)
If
you
try
me,
I'll
get
you
out
the
way
(do-do)
Wenn
du
mich
herausforderst,
schaffe
ich
dich
aus
dem
Weg
(do-do)
She
wanna
know
what
I'm
doin'
Sie
will
wissen,
was
ich
mache
I'm
catchin'
these
plays
(uh-huh)
Ich
mache
diese
Spielzüge
(uh-huh)
I'm
really
tryna
fill
up
my
safe
(uh-huh)
Ich
versuche
wirklich,
meinen
Safe
zu
füllen
(uh-huh)
I'm
givin'
them
pain,
I'm
givin'
them
bass
(uh-huh)
Ich
gebe
ihnen
Schmerz,
ich
gebe
ihnen
Bass
(uh-huh)
I
got
them
tattooed
right
on
my
face
(that
go)
Ich
habe
sie
mir
direkt
ins
Gesicht
tätowiert
(das
geht
ab)
He
talk
to
the
rat,
that
nigga
a
snake
Er
redet
mit
der
Ratte,
dieser
Typ
ist
eine
Schlange
I
know
how
he
playin',
that
nigga
a
jake
Ich
weiß,
wie
er
spielt,
dieser
Typ
ist
ein
Verräter
I'm
in
the
trap,
I
can't
say
a
thing
Ich
bin
in
der
Falle,
ich
kann
nichts
sagen
You
niggas
be
talkin'
and
givin'
'em
names
(shh)
Ihr
Typen
redet
und
gebt
ihnen
Namen
(psst)
I'm
smokin'
on
gas
and
servin'
propane
Ich
rauche
Gas
und
serviere
Propan
Brodie
be
lurkin',
try
catch
him
a
stain
Mein
Kumpel
lauert,
versucht,
ihn
zu
erwischen
Tryna
catch
him
a
hat,
but
no,
he
don't
cap,
huh
Versucht,
ihn
zu
kriegen,
aber
nein,
er
lügt
nicht,
huh
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
Like,
lift
up
your
arm,
and
aim
off
the
hip
(huh)
Heb
deinen
Arm
an
und
ziele
von
der
Hüfte
(huh)
Lil'
brodie
gon'
pop
off
the
rip
(that
go)
Mein
kleiner
Kumpel
wird
sofort
loslegen
(das
geht
ab)
If
I'm
bein'
honest,
you
niggas
some
shit
(uh-huh)
Wenn
ich
ehrlich
bin,
seid
ihr
Typen
Scheiße
(uh-huh)
And
I'm
really
legit
(that
go)
Und
ich
bin
wirklich
echt
(das
geht
ab)
I'm
goin'
hard,
I
never
could
quit
(I
can't)
Ich
gebe
alles,
ich
könnte
niemals
aufgeben
(ich
kann
nicht)
Pop
you
like
a
zit
(uh-huh)
Zerplatze
dich
wie
einen
Pickel
(uh-huh)
I'm
with
the
creatures
that
hang
in
the
mist
Ich
bin
mit
den
Kreaturen,
die
im
Nebel
hängen
Came
up
from
nothin',
you
know
what
it
is
(uh-huh)
Kam
aus
dem
Nichts,
du
weißt,
was
es
ist
(uh-huh)
I
take
a
one,
and
I
turn
it
to
two
(yeah)
Ich
nehme
eins
und
mache
daraus
zwei
(yeah)
I
swear
I'ma
do
what
I
do
(yeah)
Ich
schwöre,
ich
werde
tun,
was
ich
tue
(yeah)
You
nigga
be
talkin',
but
not
makin'
moves
(yeah)
Ihr
Typen
redet,
aber
macht
keine
Schritte
(yeah)
And
honestly,
y'all
be
some
fools
(uh-huh)
Und
ehrlich
gesagt,
seid
ihr
alle
Narren
(uh-huh)
Yeah,
I
got
a
heart
but
can't
give
it
to
you
(uh-huh)
Ja,
ich
habe
ein
Herz,
aber
ich
kann
es
dir
nicht
geben
(uh-huh)
I'm
lost
in
the
clouds
and
I'm
stuck
on
the
moon
(uh-huh)
Ich
bin
in
den
Wolken
verloren
und
hänge
auf
dem
Mond
fest
(uh-huh)
Tryna
figure
it
out,
I
don't
know
what
to
do
Versuche,
es
herauszufinden,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
bought
me
a
three,
but
I
poured
me
a
two
(two)
Ich
habe
mir
drei
gekauft,
aber
ich
habe
mir
zwei
eingeschenkt
(zwei)
I
gave
him
some,
and
it
turned
up
his
life
Ich
habe
ihm
etwas
gegeben,
und
es
hat
sein
Leben
verändert
These
nigga
be
talkin',
I
don't
give
advice
Diese
Typen
reden,
ich
gebe
keine
Ratschläge
I
got
a
bitch
wanna
come
buy
some
ice
(uh-huh)
Ich
habe
eine
Schlampe,
die
Eis
kaufen
will
(uh-huh)
She
wanna
know
what
a
nigga
live
like
Sie
will
wissen,
wie
ein
Typ
lebt
She
look
up
to
me,
treat
a
nigga
like
Christ,
huh
Sie
schaut
zu
mir
auf,
behandelt
mich
wie
Christus,
huh
She
know
I'm
a
God
Sie
weiß,
dass
ich
ein
Gott
bin
All
of
these
niggas
they
really
be
lame
All
diese
Typen
sind
wirklich
lahm
I
know
he
a
fraud
Ich
weiß,
dass
er
ein
Betrüger
ist
I
stay
on
my
pivot,
ain't
takin'
no
breaks
(no
breaks)
Ich
bleibe
standhaft,
mache
keine
Pausen
(keine
Pausen)
Tell
'em
fuck
niggas,
"Get
out
of
my
face"
(my
face)
Sag
diesen
Scheißkerlen:
"Verschwindet
aus
meinem
Gesicht"
(meinem
Gesicht)
I
got
a
Glock,
and
it's
right
by
my
waist
(huh-huh)
Ich
habe
eine
Glock,
und
sie
ist
direkt
an
meiner
Hüfte
(huh-huh)
If
you
try
me
I'll
get
you
out
they
(do-do)
Wenn
du
mich
herausforderst,
schaffe
ich
dich
aus
dem
Weg
(do-do)
She
wanna
know
what
I'm
doin'
Sie
will
wissen,
was
ich
mache
I'm
catchin'
these
plays
(uh-huh)
Ich
mache
diese
Spielzüge
(uh-huh)
I'm
really
tryna
fill
up
my
safe
(uh-huh)
Ich
versuche
wirklich,
meinen
Safe
zu
füllen
(uh-huh)
I'm
givin'
them
pain,
I'm
givin'
them
bass
(uh-huh)
Ich
gebe
ihnen
Schmerz,
ich
gebe
ihnen
Bass
(uh-huh)
I
got
them
tattooed
right
on
my
face
(that
go)
Ich
habe
sie
mir
direkt
ins
Gesicht
tätowiert
(das
geht
ab)
He
talk
to
the
rat,
that
nigga
a
snake
Er
redet
mit
der
Ratte,
dieser
Typ
ist
eine
Schlange
I
know
how
he
playin',
that
nigga
a
jake
Ich
weiß,
wie
er
spielt,
dieser
Typ
ist
ein
Verräter
I'm
in
the
trap,
I
can't
say
a
thing
Ich
bin
in
der
Falle,
ich
kann
nichts
sagen
You
niggas
be
talkin'
and
givin'
'em
names
(shh)
Ihr
Typen
redet
und
gebt
ihnen
Namen
(psst)
I'm
smokin'
on
gas
and
servin'
propane
Ich
rauche
Gas
und
serviere
Propan
Brodie
be
lurkin',
try
catch
him
a
stain
Mein
Kumpel
lauert,
versucht,
ihn
zu
erwischen
Tryna
catch
him
a
hat,
but
no,
he
don't
cap,
huh
Versucht,
ihn
zu
kriegen,
aber
nein,
er
lügt
nicht,
huh
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
He
takin'
your
brain
Er
nimmt
dir
dein
Gehirn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimetrius Foose
Attention! Feel free to leave feedback.