Lil Skies - Runnin Through the Fire - translation of the lyrics into German

Runnin Through the Fire - Lil Skiestranslation in German




Runnin Through the Fire
Renne durchs Feuer
Uh-huh, whoa, whoa
Uh-huh, whoa, whoa
Well, uh-huh
Na ja, uh-huh
(Zerby)
(Zerby)
That's on everything I know
Das ist auf alles, was ich weiß
This how it go, this my life
So läuft es, das ist mein Leben
Ay, I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ay, ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire (ay)
Ich renne durchs Feuer (ay)
Is you coming or you're not? (Ay, yeah)
Kommst du mit oder nicht? (Ay, yeah)
I'm runnin' through the fire, feel the burns on my feet (yeah)
Ich renne durchs Feuer, spüre das Brennen an meinen Füßen (yeah)
They said they love my style, they say a young nigga unique (yeah)
Sie sagten, sie lieben meinen Stil, sie sagen, ein junger Kerl wie ich ist einzigartig (yeah)
I've been through a lot of hell
Ich bin durch viel Hölle gegangen
I feel like I turned to a beast (yeah)
Ich fühle mich, als wäre ich zu einem Biest geworden (yeah)
I ain't know what really happen
Ich wusste nicht, was wirklich passiert ist
But I guess that's it's just me (yeah)
Aber ich schätze, das bin einfach ich (yeah)
Guess that's just part of my story now (yeah)
Ich schätze, das ist jetzt Teil meiner Geschichte (yeah)
Guess it's part of how it's goin' down (yeah)
Ich schätze, es ist Teil davon, wie es läuft (yeah)
I'm never goin' down, keep my head up (yeah)
Ich werde niemals untergehen, ich halte meinen Kopf hoch (yeah)
Pop told me keep my chin up just to keep my bread up (okay)
Papa sagte mir, ich soll mein Kinn oben behalten, um mein Brot zu verdienen (okay)
I'm tired of these fuck niggas, people got me fed up
Ich habe diese verdammten Typen satt, die Leute haben mich satt
I'm still going through this pain, I can feel the rain
Ich gehe immer noch durch diesen Schmerz, ich kann den Regen fühlen
I ain't never gon' stop and I ain't never change (uh-uh)
Ich werde niemals aufhören und ich werde mich niemals ändern (uh-uh)
I feel like people tell me I was wrong, but they was the same (uh-huh)
Ich habe das Gefühl, dass Leute mir sagten, ich liege falsch, aber sie waren genauso (uh-huh)
Now they see me rockin' out and I still do my thing
Jetzt sehen sie mich abrocken und ich mache immer noch mein Ding
Ay, I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ay, ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I've been runnin' from this pain from a long time (yeah)
Ich bin schon lange vor diesem Schmerz davongerannt (yeah)
Every night, look in the mirror and I truly cry (damn)
Jede Nacht schaue ich in den Spiegel und weine wirklich (verdammt)
I be thinkin' to myself and really wonder why (I do)
Ich denke über mich selbst nach und frage mich wirklich, warum (das tue ich)
Why these people fuck with me, boy? I'm truly suprised
Warum diese Leute sich mit mir abgeben, Junge? Ich bin wirklich überrascht
Like have you ever felt alone when a lot of people 'round? (Yeah)
Hast du dich jemals allein gefühlt, wenn viele Leute um dich herum sind? (Yeah)
That shit got you feelin' crazy, got you feelin' down (yeah)
Dieser Mist macht dich verrückt, du fühlst dich niedergeschlagen (yeah)
I'm smoking zaza out the zip, matter fact, out the pound (oh, yeah)
Ich rauche Zaza aus dem Zip, genauer gesagt, aus dem Pfund (oh, yeah)
Don't care what people think about me 'cause I got the crown (crown)
Es ist mir egal, was die Leute über mich denken, denn ich habe die Krone (Krone)
I take they pain, show no emotion, boy, I keep it real (I do)
Ich nehme ihren Schmerz, zeige keine Gefühle, Junge, ich bleibe echt (das tue ich)
I ain't speakin' on the fake, I'm speakin' on the real (real)
Ich spreche nicht über das Falsche, ich spreche über das Echte (echt)
Like, what you know 'bout making music, giving people chills? (Chills)
Was weißt du darüber, Musik zu machen, die den Leuten Gänsehaut bereitet? (Gänsehaut)
I think I do this from the heart
Ich denke, ich mache das von Herzen
'Cause that's just how I feel-'el (yeah)
Denn so fühle ich mich (yeah)
Ay, I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ay, ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Oh, yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Oh, yeah)
I'm runnin' through the fire, is you coming or you're not? (Yeah)
Ich renne durchs Feuer, kommst du mit oder nicht? (Yeah)





Writer(s): Kimetrius Foose, Aidan Zerby


Attention! Feel free to leave feedback.