Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
picaldi jeans (feat. Crack Ignaz)
Джинсы Picaldi (feat. Crack Ignaz)
Ich
setz'
an
Я
начинаю
говорить
Nein
ich
sag
nichts
Нет,
промолчу
Sitz'
in
einem
leeren
Atelier
Сижу
в
пустой
мастерской
Ich
frag
irgendwen,
was
noch
geht
Спрашиваю
кого-то,
что
ещё
происходит
Du
hast
nie
irgendwas
erzählt
Ты
никогда
ничего
не
рассказывала
Babe
sag
mir
doch,
was
dir
fehlt
Детка,
скажи,
чего
тебе
не
хватает
Regen
tropft
auf
das
Fensterglas
Дождь
стучит
по
оконному
стеклу
Bin
schon
wieder
seit
gestern
wach
Я
снова
не
сплю
со
вчерашнего
дня
Als
du
meintest
du
siehst
eh
keinen
Sinn
Когда
ты
сказала,
что
не
видишь
смысла
Ich
meint,
du
weißt,
dass
das
nicht
stimmt
Я
ответил,
ты
же
знаешь,
что
это
неправда
Und
du
hast
aufgelegt
И
ты
положила
трубку
Tränen
trocknen,
ich
ertränk
mich
in
Melancholie
Слёзы
высыхают,
я
тону
в
меланхолии
Oh,
ich
weiß
nicht
wohin
О,
я
не
знаю
куда
Dieses
Boot
noch
schwimmt,
doch
ich
will
raus
und
weiterzieh'n
Эта
лодка
ещё
плывёт,
но
я
хочу
выбраться
и
двигаться
дальше
Oh,
und
nie
mehr
zurück
О,
и
никогда
не
возвращаться
Sie
steht
alleine
an
der
Klippe
Она
стоит
одна
у
обрыва
Geklautes
Zippo
in
der
Picaldi
Jeans,
sie
raucht
Краденый
Zippo
в
джинсах
Picaldi,
она
курит
Dreht
sich
um
und
beißt
sich
auf
die
Lippe
Поворачивается
и
кусает
губу
Und
sie
weint,
sie
wird
von
niemandem
hier
gebraucht
И
плачет,
она
никому
здесь
не
нужна
Fuck
ich
meint'
doch,
ich
brauch
nur
dich
Чёрт,
я
же
говорил,
мне
нужна
лишь
ты
Egal
was
ich
mach,
du
glaubst
mir
nicht
Что
бы
я
ни
делал,
ты
мне
не
веришь
Du
hast
mich
einfach
ausgeknipst
Ты
просто
выключила
меня
Egal
was
ich
mach,
du
glaubst
mir
nicht
Что
бы
я
ни
делал,
ты
мне
не
веришь
Wohin
soll
es
gehen?
Куда
нам
идти?
Baby
bitte
frag
mich
nicht
Детка,
пожалуйста,
не
спрашивай
Ich
will's
dir
sagen
Я
хочу
сказать
тебе
Aber
ich
versteh
die
Frage
nicht
Но
я
не
понимаю
вопроса
Wohin
das
Leben
geht
Куда
ведёт
жизнь
Du
weißt,
dass
ich
die
Tage
zähl'
Ты
знаешь,
я
считаю
дни
Bis
ich
das
alles
selbst
versteh
Пока
сам
не
пойму
всё
это
Egal
solang
ertrag'
ich
dich
Неважно,
пока
я
терплю
тебя
Wohin
du
willst
Куда
ты
хочешь
Weiß
es
ist
nicht
leicht
Знаю,
это
непросто
Wenn
dir
Wind
dir
fehlt
Когда
тебе
не
хватает
ветра
Auf
der
tiefen
See
В
открытом
море
Babe,
ich
kann
dich
sehn
Детка,
я
вижу
тебя
Bist
nicht
allein
Ты
не
одна
Auch
wenn
du
versteckst
Даже
если
скрываешь
Wie's
dir
wirklich
geht
Как
на
самом
деле
себя
чувствуешь
Tränen
trocknen,
ich
ertränk
mich
in
Melancholie
Слёзы
высыхают,
я
тону
в
меланхолии
Oh,
ich
weiß
nicht
wohin
О,
я
не
знаю
куда
Dieses
Boot
noch
schwimmt,
doch
ich
will
raus
und
weiterzieh'n
Эта
лодка
ещё
плывёт,
но
я
хочу
выбраться
и
двигаться
дальше
Oh,
und
nie
mehr
zurück
О,
и
никогда
не
возвращаться
Sie
steht
alleine
an
der
Klippe
Она
стоит
одна
у
обрыва
Geklautes
Zippo
in
der
Picaldi
Jeans,
sie
raucht
Краденый
Zippo
в
джинсах
Picaldi,
она
курит
Dreht
sich
um
und
beißt
sich
auf
die
Lippe
Поворачивается
и
кусает
губу
Und
sie
weint,
sie
wird
von
niemandem
hier
gebraucht
И
плачет,
она
никому
здесь
не
нужна
Fuck
ich
meint'
doch,
ich
brauch
nur
dich
Чёрт,
я
же
говорил,
мне
нужна
лишь
ты
Egal
was
ich
mach,
du
glaubst
mir
nicht
Что
бы
я
ни
делал,
ты
мне
не
веришь
Du
hast
mich
einfach
ausgeknipst
Ты
просто
выключила
меня
Egal
was
ich
mach,
du
glaubst
mir
nicht
Что
бы
я
ни
делал,
ты
мне
не
веришь
Ich
setz'
an
Я
начинаю
говорить
Nein
ich
sag
nichts
Нет,
промолчу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dirk Berger, Betini Udosen, Lil Spaety, Tobias Meyer, Aaron Breyer
Album
roadtrip
date of release
24-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.