Lyrics and translation Lil Supa feat. Mad Pee - Metropolis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mi
metrópolis...
Это
мой
мегаполис...
La
vida
en
la
calle
te
espera
rela.
Жизнь
на
улице
ждет
тебя.
En
la
esquina
en
la
avenida
en
la
acera,
На
углу
на
проспекте
на
тротуаре,
son
las
calles
de
Venezuela.
это
улицы
Венесуэлы.
El
respeto
esta
allá
afuera
Уважение
там.
go
get
it.
rela
идите
сюда.
RELA
Conforme
pasan
años
el
tiempo
parece
más
rápido
y
los
golpes
de
la
vida
en
los
barrios
se
dan
con
látigo.
По
прошествии
многих
лет
время
кажется
более
быстрым,
и
удары
жизни
в
кварталах
даются
кнутом.
Somos
poquitos
lo
que
apreciamos
lo
básico
Мы
маленькие,
что
мы
ценим
основы
y
nos
conformamos
con
soñar
en
correr
siendo
inválidos.
и
мы
соглашаемся
мечтать
о
беге,
будучи
инвалидами.
Incapaces
de
movernos
por
lo
que
queremos,
Не
в
состоянии
двигаться
за
то,
что
мы
хотим,
pero
capaces
de
ofendernos
tan
solo
por
ego,
но
они
способны
обидеть
нас
только
ради
эго.,
por
seguir
en
el
juego
y
creyendo
que
ignorando
consejos
algún
día
seremos
viejos.
за
то,
что
мы
продолжаем
играть
и
верим,
что
когда-нибудь
мы
будем
старыми.
Yo
no
estoy
buscando
que
me
escuches
a
mí,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
слушал
меня.,
si
no
te
escuches
a
ti
y
que
te
encuentres
a
través
de
mi...
если
ты
не
услышишь
себя
и
не
встретишься
со
мной...
No
pienses
que
quiero
na
más
llamar
tu
atención...
Не
думай,
что
я
хочу
больше
привлекать
твое
внимание...
Quiero
explicar
mi
razón
y
que
ojala
compartas
mi
opinión...
Я
хочу
объяснить
свою
причину,
и
я
надеюсь,
что
вы
поделитесь
моим
мнением...
Y
que
mi
voz
reconozcas
a
un
corazón
que
se
enamora
fácil,
porque
lo
hace
todo
con
pasión.
И
пусть
мой
голос
узнает
сердце,
которое
влюбляется
легко,
потому
что
он
делает
все
со
страстью.
No
quiero
hablarte
del
problema,
pero
la
solución
no
es
calle.
Cambiemos
el
tema,
Я
не
хочу
говорить
с
тобой
о
проблеме,
но
решение-это
не
улица.
Давайте
изменим
тему,
porque
en
las
veredas
sigue
corriendo
sangre
ajena
y
en
este
sistema
se
nos
oprime
con
cadenas.
потому
что
на
тротуарах
все
еще
течет
чужая
кровь,
и
в
этой
системе
нас
угнетают
цепи.
Si
tu
no
lo
ves
es
hora
de
que
te
quites
la
venda,
ya
lo
veras
después
que
el
que
descuida
le
roban
la
tienda.
Если
вы
не
видите
его,
пришло
время
снять
повязку,
и
вы
увидите
это
после
того,
как
тот,
кто
пренебрегает,
украдет
магазин.
Date
cuenta
en
la
calle
el
respeto
no
está
en
venta
y
el
que
a
hierro
mata
no
basta
con
que
se
arrepienta.
Поймите,
на
улице
уважение
не
продается,
а
тот,
кто
убивает
железо,
недостаточно
сожалеет.
Date
cuenta
en
la
calle
el
respeto
no
está
en
venta
y
el
que
a
hierro
mata
la
vida
en
la
calle
lo
espera
rela.
Поймите,
на
улице
уважение
не
продается,
и
тот,
кто
убивает
жизнь
на
улице,
ждет
Рела.
La
vida
en
la
calle
te
espera,
Жизнь
на
улице
ждет
вас,
en
la
esquina,
en
la
avenida
en
la
acera.
на
углу,
на
проспекте
на
тротуаре.
Son
las
calles
de
Venezuela.
Это
улицы
Венесуэлы.
El
respeto
esta
allá
afuera
Уважение
там.
go
get
it.
rela
идите
сюда.
RELA
La
vida
en
la
calle
te
espera,
Жизнь
на
улице
ждет
вас,
en
la
esquina
en
la
avenida
en
la
acera.
на
углу
авеню
на
тротуаре.
Que
el
respeto
esta
allá
afuera
Что
уважение
там
y
que
vale
lo
mismo
en
caracas
y
en
Maracay
en
donde
sea.
и
это
стоит
того
же
в
Каракасе
и
Маракае,
где
бы
он
ни
был.
Los
vicios
no
tienen
igual.
Пороки
не
имеют
себе
равных.
Es
que
en
ningún
país
la
cosa
cambia
Дело
в
том,
что
ни
в
одной
стране
ничего
не
меняется
en
un
proceso
electoral.
в
избирательном
процессе.
Por
eso
es
problema
mundial
que
en
mi
pueblo
chamo
de
doce
años
carguen
un
metal
Вот
почему
это
глобальная
проблема,
что
в
моем
двенадцать-летнем
Чамо
люди
загружают
металл
y
te
disparen
a
matar.
и
в
тебя
стреляют,
чтобы
убить.
Culpable
no
son
los
que
mueren,
si
no
que
les
venden
las
arma
a
los
niños
que
la
tienen.
Виновны
не
те,
кто
умирает,
а
те,
кто
продает
оружие
детям,
у
которых
оно
есть.
Chiqui
chiqui
pla...
Чики
чики
ПЛА...
Por
eso
casi
nadie
cree
en
dios,
Вот
почему
почти
никто
не
верит
в
Бога,
por
eso
que
tú
fuiste
capaz
de
matar
hasta
que
mal
te
dio.
вот
почему
ты
был
в
состоянии
убить,
пока
Мэл
не
дал
тебе.
Solo
es
cuestión
de
fe
mi
pana,
Это
только
вопрос
веры,
мой
вельвет.,
pero
allá
afuera
te
cambian
la
ilusión
но
там
ты
изменяешь
иллюзию.
por
marihuana
y
con
un
arma
confundes
за
марихуану
и
с
оружием.
tu
moral
con
una
bala
y
eres
capaz
de
traicionar
a
tu
ángel
de
la
guarda...
ваша
мораль
с
пулей,
и
вы
можете
предать
своего
ангела-хранителя...
Me
pregunto
yo...
Интересно...
En
cuantas
personas
confías
si
la
confianza
de
estos
días
es
una
utopía.
Сколько
людей
Вы
доверяете,
если
доверие
в
эти
дни
является
утопией.
Algunos
no
saldrían
porque
allá
afuera
los
matarían
y
otros
tenemos
que
echar
pa
lante
Некоторые
из
них
не
выйдут,
потому
что
там
их
убьют,
а
другие
нам
придется
бросить.
pa
aprovechar
el
día.
па
воспользоваться
день.
La
vida
en
la
calle
te
espera
en
el
callejón
de
bloque
o
al
final
de
la
vereda.
Жизнь
на
улице
ждет
вас
в
переулке
или
в
конце
тротуара.
Por
eso
dicen
allá
afuera
que
las
de
Venezuela
son
las
calles
mas
bandera
rela.
Вот
почему
там
говорят,
что
венесуэльские
улицы-это
улицы
флага
Рела.
Metrópolis...
Метрополии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Creole
date of release
18-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.