Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Me Down (Freestyle)
Schließ Mich Aus (Freestyle)
Opened
up
my
heart
and
she
shut
me
down
Ich
öffnete
mein
Herz
und
sie
schloss
mich
aus
Told
me
everything
that
she
did
when
I
wasn't
around
Erzählte
mir
alles,
was
sie
tat,
als
ich
nicht
da
war
Shit
hit
me
hard
that
I
went
and
lost
a
couple
pounds
Scheiße,
es
traf
mich
so
hart,
dass
ich
ein
paar
Kilo
verlor
Wonder
what
she
doing
Frage
mich,
was
sie
gerade
macht
Who
she
fucking
now
Mit
wem
sie
jetzt
fickt
A
lot
of
things
that
I
couldn't
do
I
do
it
now
Viele
Dinge,
die
ich
nicht
tun
konnte,
tue
ich
jetzt
and
I
do
it
with
these
other
bitches
showing
out
und
ich
tue
es
mit
diesen
anderen
Schlampen,
die
sich
zeigen
I
should've
known
that
you
would
never
really
hold
it
down
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
mich
niemals
wirklich
unterstützen
würdest
Now
I
know
your
heart
is
colder
than
the
shoulder
that
you
give
me
now
Jetzt
weiß
ich,
dass
dein
Herz
kälter
ist
als
die
kalte
Schulter,
die
du
mir
jetzt
zeigst
Broke
my
heart
said
you
never
wanna
see
me
again
Hast
mein
Herz
gebrochen,
sagtest,
du
willst
mich
nie
wieder
sehen
and
all
the
feelings
that
you
shown
they
were
all
just
pretend
und
all
die
Gefühle,
die
du
gezeigt
hast,
waren
nur
vorgetäuscht
Man
i'ma
fool
for
ever
letting
you
in
Mann,
ich
bin
ein
Narr,
dass
ich
dich
jemals
reingelassen
habe
Thinking
that
you'd
really
stay
on
all
ten
ten
ten
Dachte,
du
würdest
wirklich
zu
mir
stehen,
zehn,
zehn,
zehn
Broke
my
heart
said
you
never
wanna
see
me
again
Hast
mein
Herz
gebrochen,
sagtest,
du
willst
mich
nie
wieder
sehen
and
all
the
feelings
that
you
shown
they
were
all
just
pretend
und
all
die
Gefühle,
die
du
gezeigt
hast,
waren
nur
vorgetäuscht
Man
i'ma
fool
for
ever
letting
you
in
Mann,
ich
bin
ein
Narr,
dass
ich
dich
jemals
reingelassen
habe
Thinking
that
you'd
really
stay
on
all
ten
ten
ten
Dachte,
du
würdest
wirklich
zu
mir
stehen,
zehn,
zehn,
zehn
Gave
her
all
my
love
and
she
never
returned
the
favor
Gab
ihr
all
meine
Liebe
und
sie
hat
die
Gunst
nie
erwidert
Thought
maybe
it's
coming
later
Dachte,
vielleicht
kommt
es
später
I
went
and
put
in
that
labour
Ich
habe
mich
angestrengt
Thought
maybe
that
I
could
save
her
Dachte,
vielleicht
könnte
ich
sie
retten
But
she
didn't
wanna
be
saved
Aber
sie
wollte
nicht
gerettet
werden
Just
wanna
play
all
these
games
Wollte
nur
all
diese
Spielchen
spielen
Distract
her
from
all
the
pain
Sie
von
all
dem
Schmerz
ablenken
Can't
even
blame
her
cause
sometimes
I
do
the
same
Kann
ihr
nicht
mal
die
Schuld
geben,
denn
manchmal
mache
ich
dasselbe
I
ain't
feeling
nothing
with
these
bitches
I
be
fucking
with
Ich
fühle
nichts
bei
diesen
Schlampen,
mit
denen
ich
rummache
Show
them
fake
love
and
they
loving
it
with
no
plans
on
cuffing
it
Zeige
ihnen
falsche
Liebe
und
sie
lieben
es,
ohne
Pläne,
es
festzumachen
cause
I've
been
hurt
way
too
many
times
that's
my
covenant
Denn
ich
wurde
schon
zu
oft
verletzt,
das
ist
mein
Bund
When
I'm
done
with
one
then
I
move
on
to
the
other
bitch
Wenn
ich
mit
einer
fertig
bin,
dann
gehe
ich
zur
nächsten
Schlampe
über
That
is
just
the
game
and
how
I'm
running
it
Das
ist
einfach
das
Spiel
und
wie
ich
es
spiele
Told
me
that
you
love
me
and
you
made
me
believe
it
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst
und
hast
mich
dazu
gebracht,
es
zu
glauben
Man
your
words
are
deceiving
Mann,
deine
Worte
sind
trügerisch
I
gave
you
all
my
heart
cause
you
said
that
you
need
it
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz,
weil
du
sagtest,
dass
du
es
brauchst
Little
did
I
know
you
would
break
it
to
pieces
eternally
bleeding
Ich
wusste
nicht,
dass
du
es
in
Stücke
brechen
würdest,
ewig
blutend
I'm
sitting
begging
and
pleading
Ich
sitze
hier,
bettelnd
und
flehend
Still
never
gave
me
a
reason
Hast
mir
immer
noch
keinen
Grund
gegeben
You
just
did
it
and
disappeared
Du
hast
es
einfach
getan
und
bist
verschwunden
Still
wishing
you
were
here
Wünsche
mir
immer
noch,
du
wärst
hier
Now
I'm
all
alone
wish
my
feelings
would
disappear
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
wünschte,
meine
Gefühle
würden
verschwinden
I
swear
it's
all
your
fault
Ich
schwöre,
es
ist
alles
deine
Schuld
I
don't
wanna
see
you
not
at
all
Ich
will
dich
überhaupt
nicht
sehen
I
told
you
knock
it
off
Ich
sagte
dir,
hör
auf
damit
You
see
I'm
doing
well
and
now
you
wanna
get
involved
Du
siehst,
dass
es
mir
gut
geht
und
jetzt
willst
du
dich
einmischen
I
swear
bitch
don't
you
call
Ich
schwöre,
Schlampe,
ruf
nicht
an
I
already
gave
you
my
all
my
all
my
all
my
all
Ich
habe
dir
bereits
alles
gegeben,
alles,
alles,
alles,
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arion Tiner
Attention! Feel free to leave feedback.