Lyrics and translation Lil Tees - schwach
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
grade
brauchst
И
я
знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне
прямо
сейчас
Doch
ich
war
nie
wirklich
für
dich
da
Но
я
никогда
не
был
для
тебя
опорой
Ich
hab
tausend
Kippen
schon
geraucht
Я
выкурил
уже
тысячу
сигарет
An
die
Nachricht
hab
ich
nicht
gedacht
О
сообщении
я
и
не
вспомнил
Und
ich
weiß,
du
hätt'st
mich
gern
bei
dir
И
я
знаю,
ты
бы
хотела,
чтобы
я
был
рядом
Doch
ich
lieb
es
mehr
mich
zu
verlier'n
Но
мне
больше
нравится
терять
себя
Und
der
Barmann
ist
mein
bester
Freund
И
бармен
- мой
лучший
друг
Ich
hab
gar
nichts
von
all
dem
bereut
Я
ни
о
чём
из
этого
не
жалею
Und
mein
Gesicht
ist
taub
И
моё
лицо
онемело
Ich
bin
nicht
da,
auch
wenn
du
mich
brauchst
Я
не
рядом,
даже
если
ты
во
мне
нуждаешься
Nein,
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Нет,
ты
мне
не
поверила
Als
ich
meinte
dass
ich
zu
nichts
taug,
oh-oh
Когда
я
говорил,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
о-о
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
sein
soll,
oh-oh
Я
не
такой
сильный,
каким
должен
быть,
о-о
Ich
kann
dich
nicht
trösten,
wenn
du
weinst,
Girl
Я
не
могу
утешить
тебя,
когда
ты
плачешь,
детка
Und
ich
zerbrech
an
jeder
Kleinigkeit
И
я
ломаюсь
от
любой
мелочи
Du
bist
viel
stärker
als
ich
(als
ich)
Ты
намного
сильнее,
чем
я
(чем
я)
Und
Girl,
du
musst
heut
alleine
sein
И
детка,
ты
должна
быть
сегодня
одна
Noch
ein'n
Shot
und
die
Wärme
erlischt
(erlischt)
Ещё
один
глоток,
и
тепло
погаснет
(погаснет)
Ey,
ich
hab
paar
Drugs
unter
mein
Kissen
versteckt
Эй,
у
меня
под
подушкой
припрятано
немного
наркоты
Girl,
dass
ich
ein
Problem
habe,
ja,
du
weißt
das
Детка,
у
меня
есть
проблема,
да,
ты
знаешь
это
Ey,
und
nein,
ich
war
nie
ein
bisschen
perfekt
Эй,
и
нет,
я
никогда
не
был
идеальным
Doch
wir
hatten
den
besten
Sex
wenn
wir
high
war'n
Но
у
нас
был
лучший
секс,
когда
мы
были
под
кайфом
Ey,
bitte
frag
mich
nicht
wohin
ich
geh
Эй,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду
Den
g'radesten
Weg
geh
ich
schon
längst
nicht
mehr
(ey)
Я
уже
давно
не
иду
самой
прямой
дорогой
(эй)
Und
du
sagst
mir,
ich
hab
ein
Problem
И
ты
говоришь
мне,
что
у
меня
есть
проблема
Ja,
mich
zu
lieben
hab
ich
selbst
verlernt
Да,
я
сам
разучился
любить
себя
Ey,
ist
schon
okay,
ist
schon
okay
Эй,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Dass
ich
nicht
da
bin,
das
weiß
ich
doch
schon
selbst
Что
меня
нет
рядом,
я
и
сам
это
знаю
Ey,
ist
schon
okay,
ist
schon
okay
Эй,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Halt
mir
ein
Glas
hin
und
ich
verlier
mich
selbst
Налей
мне
стакан,
и
я
потеряю
себя
Und
mein
Gesicht
ist
taub
И
моё
лицо
онемело
Ich
bin
nicht
da,
auch
wenn
du
mich
brauchst
Я
не
рядом,
даже
если
ты
во
мне
нуждаешься
Nein,
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Нет,
ты
мне
не
поверила
Als
ich
meinte
dass
ich
zu
nichts
taug,
oh-oh
Когда
я
говорил,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
о-о
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
sein
soll,
oh-oh
(wie
ich
sein
soll)
Я
не
такой
сильный,
каким
должен
быть,
о-о
(каким
должен
быть)
Ich
kann
dich
nicht
trösten,
wenn
du
weinst,
Girl
(weinst,
Girl)
Я
не
могу
утешить
тебя,
когда
ты
плачешь,
детка
(плачешь,
детка)
Wow,
wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау,
вау
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thees Grosch
Attention! Feel free to leave feedback.