Lyrics and translation Lil Tees - schwach
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
grade
brauchst
И
я
знаю,
что
ты
нуждаешься
во
мне
прямо
сейчас
Doch
ich
war
nie
wirklich
für
dich
da
Но
я
никогда
не
был
рядом
с
тобой
Ich
hab
tausend
Kippen
schon
geraucht
Я
выкурил
тысячу
окурков
An
die
Nachricht
hab
ich
nicht
gedacht
Я
не
подумал
о
сообщении
Und
ich
weiß,
du
hätt'st
mich
gern
bei
dir
И
я
знаю,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
с
тобой
Doch
ich
lieb
es
mehr
mich
zu
verlier'n
Но
я
больше
люблю
терять
себя
Und
der
Barmann
ist
mein
bester
Freund
И
бармен
мой
лучший
друг
Ich
hab
gar
nichts
von
all
dem
bereut
Я
ни
о
чем
из
этого
не
жалею
Und
mein
Gesicht
ist
taub
И
мое
лицо
онемело
Ich
bin
nicht
da,
auch
wenn
du
mich
brauchst
Меня
нет
рядом,
даже
если
я
тебе
понадоблюсь
Nein,
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Нет,
ты
мне
не
поверил
Als
ich
meinte
dass
ich
zu
nichts
taug,
oh-oh
Когда
я
сказал,
что
я
никуда
не
годен,
о-о
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
sein
soll,
oh-oh
Я
не
так
силен,
как
должен
быть,
о-о
Ich
kann
dich
nicht
trösten,
wenn
du
weinst,
Girl
Я
не
могу
утешить
тебя,
когда
ты
плачешь,
девочка
Und
ich
zerbrech
an
jeder
Kleinigkeit
И
я
ломаюсь
по
каждой
мелочи
Du
bist
viel
stärker
als
ich
(als
ich)
Ты
намного
сильнее
меня
(чем
я)
Und
Girl,
du
musst
heut
alleine
sein
И
девочка,
ты
должна
быть
одна
сегодня
Noch
ein'n
Shot
und
die
Wärme
erlischt
(erlischt)
Еще
один
выстрел,
и
тепло
гаснет
(гаснет)
Ey,
ich
hab
paar
Drugs
unter
mein
Kissen
versteckt
Эй,
я
спрятал
наркотики
под
подушкой
Girl,
dass
ich
ein
Problem
habe,
ja,
du
weißt
das
Девушка,
у
меня
проблема,
да,
ты
знаешь
это
Ey,
und
nein,
ich
war
nie
ein
bisschen
perfekt
Эй,
и
нет,
я
никогда
не
был
немного
идеальным
Doch
wir
hatten
den
besten
Sex
wenn
wir
high
war'n
Но
у
нас
был
лучший
секс,
когда
мы
были
под
кайфом.
Ey,
bitte
frag
mich
nicht
wohin
ich
geh
Эй,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду
Den
g'radesten
Weg
geh
ich
schon
längst
nicht
mehr
(ey)
Я
уже
давно
не
иду
по
прямому
пути
(эй)
Und
du
sagst
mir,
ich
hab
ein
Problem
И
ты
говоришь
мне,
что
у
меня
проблема
Ja,
mich
zu
lieben
hab
ich
selbst
verlernt
Да,
я
разучился
любить
себя
Ey,
ist
schon
okay,
ist
schon
okay
Эй,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Dass
ich
nicht
da
bin,
das
weiß
ich
doch
schon
selbst
Я
уже
знаю,
что
меня
там
нет
Ey,
ist
schon
okay,
ist
schon
okay
Эй,
все
в
порядке,
все
в
порядке
Halt
mir
ein
Glas
hin
und
ich
verlier
mich
selbst
Держи
мне
стакан,
и
я
потеряю
себя
Und
mein
Gesicht
ist
taub
И
мое
лицо
онемело
Ich
bin
nicht
da,
auch
wenn
du
mich
brauchst
Меня
нет
рядом,
даже
если
я
тебе
понадоблюсь
Nein,
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Нет,
ты
мне
не
поверил
Als
ich
meinte
dass
ich
zu
nichts
taug,
oh-oh
Когда
я
сказал,
что
я
никуда
не
годен,
о-о
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
sein
soll,
oh-oh
(wie
ich
sein
soll)
Я
не
такой
сильный,
как
должен
быть,
о-о
(как
должен
быть)
Ich
kann
dich
nicht
trösten,
wenn
du
weinst,
Girl
(weinst,
Girl)
Я
не
могу
утешить
тебя,
когда
ты
плачешь,
девочка
(плачешь,
девочка)
Wow,
wow,
wow,
wow
Вау,
вау,
вау,
вау
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thees Grosch
Attention! Feel free to leave feedback.